Add parallel Print Page Options

Athaliah and Joash

11 Now Ahaziah’s mother, Athaliah, saw that her son was dead. Then she killed all the royal family. But Jehosheba took Joash, Ahaziah’s son. She stole him from among the other sons of the king who were about to be murdered. (Jehosheba was King Jehoram’s daughter and Ahaziah’s sister.) She put Joash and his nurse in a bedroom. She hid Joash from Athaliah. So he was not killed. He was hidden with her in the Temple of the Lord for six years. During that time Athaliah ruled the land.

In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of groups of 100 men. He sent for guards and the Carites, the royal bodyguards. He brought them together in the Temple of the Lord. Then he made an agreement with them. There, in the Temple of the Lord, he made them promise loyalty. Then he showed them the king’s son. He commanded them, “This is what you must do. A third of you who come in on the Sabbath will guard the king’s palace. Another third of you will be at the Sur Gate. And another third will be at the gate behind the guard. This way you will guard the Temple. Two groups will go off duty on the Sabbath. They must protect the Temple of the Lord for the king. All of you must stand around the king. Each man must have his weapon in his hand. If anyone comes near, kill him. Stay close to the king when he goes out and when he comes in.”

The commanders over 100 men obeyed everything Jehoiada the priest had commanded. Each one took his men who were beginning their Sabbath duty. Each one also took those who were ending their Sabbath duty. Both groups came to Jehoiada the priest. 10 And he gave spears and shields to the commanders. They used to belong to King David. They were kept in the Temple of the Lord.

Joash Becomes King

11 Then each of the guards took his place. Each man had his weapon in his hand. There were guards from the south side of the Temple to the north side. They stood by the altar and the Temple and around the king. 12 Jehoiada brought out the king’s son. He put the crown on Joash. Then he gave Joash a copy of the Agreement with the Lord. They appointed him king and poured olive oil on him. They clapped their hands and said, “Long live the king!”

13 Athaliah heard the noise of the guards and the people. So she came to the people at the Temple of the Lord. 14 She looked, and there was the king. He was standing by the pillar, as the custom was. The officers and trumpeters were standing beside him. All the people of the land were very happy and were blowing trumpets. Then Athaliah tore her clothes to show how upset she was. She screamed, “Traitors! Traitors!”

15 Jehoiada the priest gave orders to the commanders of 100 men who led the army. He said, “Surround her with soldiers. Kill with a sword anyone who follows her.” He said this because he had said, “Don’t put Athaliah to death in the Temple of the Lord.” 16 So they caught her when she came to where the horses enter the palace grounds. There she was put to death.

17 Then Jehoiada made an agreement. It was between the Lord and the king and the people. They agreed to be the Lord’s special people. He also made an agreement between the king and the people. 18 All the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols into small pieces. And they killed Mattan, the priest of Baal, in front of the altars.

Then Jehoiada the priest placed guards at the Temple of the Lord. 19 He took with him the commanders of 100 men and the Carites, the royal bodyguards. He took the guards and all the people of the land. Together they took the king out of the Temple of the Lord. They went into the palace through the gate of the guards. Then the king sat on the royal throne. 20 So all the people of Judah were very happy. And Jerusalem had peace because Athaliah had been put to death with the sword at the palace.

21 Joash was seven years old when he became king.

Athaliah and Joash(A)

11 When Athaliah(B) the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family. But Jehosheba, the daughter of King Jehoram[a] and sister of Ahaziah, took Joash(C) son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes, who were about to be murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah; so he was not killed.(D) He remained hidden with his nurse at the temple of the Lord for six years while Athaliah ruled the land.

In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of units of a hundred, the Carites(E) and the guards and had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them and put them under oath at the temple of the Lord. Then he showed them the king’s son. He commanded them, saying, “This is what you are to do: You who are in the three companies that are going on duty on the Sabbath(F)—a third of you guarding the royal palace,(G) a third at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guard, who take turns guarding the temple— and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king. Station yourselves around the king, each of you with weapon in hand. Anyone who approaches your ranks[b] is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.”

The commanders of units of a hundred did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men—those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty—and came to Jehoiada the priest. 10 Then he gave the commanders the spears and shields(H) that had belonged to King David and that were in the temple of the Lord. 11 The guards, each with weapon in hand, stationed themselves around the king—near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

12 Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant(I) and proclaimed him king. They anointed(J) him, and the people clapped their hands(K) and shouted, “Long live the king!”(L)

13 When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the Lord. 14 She looked and there was the king, standing by the pillar,(M) as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets.(N) Then Athaliah tore(O) her robes and called out, “Treason! Treason!”(P)

15 Jehoiada the priest ordered the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops: “Bring her out between the ranks[c] and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the temple(Q) of the Lord.” 16 So they seized her as she reached the place where the horses enter(R) the palace grounds, and there she was put to death.(S)

17 Jehoiada then made a covenant(T) between the Lord and the king and people that they would be the Lord’s people. He also made a covenant between the king and the people.(U) 18 All the people of the land went to the temple(V) of Baal and tore it down. They smashed(W) the altars and idols to pieces and killed Mattan the priest(X) of Baal in front of the altars.

Then Jehoiada the priest posted guards at the temple of the Lord. 19 He took with him the commanders of hundreds, the Carites,(Y) the guards and all the people of the land, and together they brought the king down from the temple of the Lord and went into the palace, entering by way of the gate of the guards. The king then took his place on the royal throne. 20 All the people of the land rejoiced,(Z) and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace.

21 Joash[d] was seven years old when he began to reign.[e]

Footnotes

  1. 2 Kings 11:2 Hebrew Joram, a variant of Jehoram
  2. 2 Kings 11:8 Or approaches the precincts
  3. 2 Kings 11:15 Or out from the precincts
  4. 2 Kings 11:21 Hebrew Jehoash, a variant of Joash
  5. 2 Kings 11:21 In Hebrew texts this verse (11:21) is numbered 12:1.