22 When Joram saw Jehu he asked, “Do you come in peace, Jehu?”

He answered, “What peace can there be as long as there is so much prostitution and sorcery from your mother Jezebel?” (A)

Read full chapter

22 When Joram saw Jehu he asked, “Have you come in peace, Jehu?”

“How can there be peace,” Jehu replied, “as long as all the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel(A) abound?”

Read full chapter

10 A woman came to meet him
dressed like a prostitute,(A)
having a hidden agenda.[a]
11 She is loud and defiant;(B)
her feet do not stay at home.(C)
12 Now in the street, now in the squares,(D)
she lurks at every corner.(E)
13 She grabs him and kisses him;
she brazenly says[b] to him,
14 “I’ve made fellowship offerings;
today I’ve fulfilled my vows.(F)
15 So I came out to meet you,
to search for you, and I’ve found you.
16 I’ve spread coverings on my bed(G)
richly colored linen from Egypt.(H)
17 I’ve perfumed my bed
with myrrh, aloes, and cinnamon.(I)
18 Come, let’s drink deeply of lovemaking until morning.(J)
Let’s feast on each other’s love!
19 My husband isn’t home;
he went on a long journey.
20 He took a bag of silver with him
and will come home at the time of the full moon.”
21 She seduces him with her persistent pleading;
she lures with her flattering talk.
22 He follows her impulsively
like an ox going to the slaughter,
like a deer bounding toward a trap[c]
23 until an arrow pierces its[d] liver,(K)
like a bird darting into a snare(L)
he doesn’t know it will cost him his life.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:10 Or prostitute with a guarded heart
  2. 7:13 Lit she makes her face strong and says
  3. 7:22 Text emended; MT reads like a shackle to the discipline of a fool; Hb obscure
  4. 7:23 Or his

10 Then out came a woman to meet him,
    dressed like a prostitute and with crafty intent.
11 (She is unruly(A) and defiant,
    her feet never stay at home;
12 now in the street, now in the squares,
    at every corner she lurks.)(B)
13 She took hold of him(C) and kissed him
    and with a brazen face she said:(D)

14 “Today I fulfilled my vows,
    and I have food from my fellowship offering(E) at home.
15 So I came out to meet you;
    I looked for you and have found you!
16 I have covered my bed
    with colored linens from Egypt.
17 I have perfumed my bed(F)
    with myrrh,(G) aloes and cinnamon.
18 Come, let’s drink deeply of love till morning;
    let’s enjoy ourselves with love!(H)
19 My husband is not at home;
    he has gone on a long journey.
20 He took his purse filled with money
    and will not be home till full moon.”

21 With persuasive words she led him astray;
    she seduced him with her smooth talk.(I)
22 All at once he followed her
    like an ox going to the slaughter,
like a deer[a] stepping into a noose[b](J)
23     till an arrow pierces(K) his liver,
like a bird darting into a snare,
    little knowing it will cost him his life.(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 7:22 Syriac (see also Septuagint); Hebrew fool
  2. Proverbs 7:22 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.

15 “‘But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame.(A) You lavished your sexual favors on everyone who passed by.(B) Your beauty became his.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:15 Hb obscure

15 “‘But you trusted in your beauty and used your fame to become a prostitute. You lavished your favors on anyone who passed by(A) and your beauty became his.(B)

Read full chapter

The Two Immoral Sisters

23 The word of the Lord came to me again: “Son of man, there were two women,(A) daughters of the same mother, who acted like prostitutes in Egypt,(B) behaving promiscuously in their youth. Their breasts were fondled there, and their virgin nipples caressed. The older one was named Oholah,[a] and her sister was Oholibah.[b] They became mine and gave birth to sons and daughters. As for their names, Oholah represents Samaria and Oholibah represents Jerusalem.

“Oholah acted like a prostitute even though she was mine. She lusted after her lovers, the Assyrians:(C) warriors dressed in blue, governors and prefects, all of them desirable young men, horsemen riding on steeds. She offered her sexual favors to them; all of them were the elite of Assyria. She defiled herself with all those she lusted after and with all their idols. She didn’t give up her promiscuity that began in Egypt,(D) when men slept with her in her youth, caressed her virgin nipples, and poured out their lust on her. Therefore, I handed her over to her lovers,(E) the Assyrians she lusted for. 10 They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women.

11 “Now her sister Oholibah saw this, but she was even more depraved in her lust than Oholah, and made her promiscuous acts worse than those of her sister.(F) 12 She lusted after the Assyrians:(G) governors and prefects, warriors splendidly dressed, horsemen riding on steeds, all of them desirable young men. 13 And I saw that she had defiled herself; both of them had taken the same path. 14 But she increased her promiscuity when she saw male figures carved on the wall,(H) images of the Chaldeans, engraved in bright red,(I) 15 wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like officers, a depiction of the Babylonians in Chaldea, their native land. 16 At the sight of them[c] she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.(J) 17 Then the Babylonians came to her,(K) to the bed of love, and defiled her with their lust. But after she was defiled by them, she turned away from them in disgust. 18 When she flaunted her promiscuity and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust just as I turned away from her sister.(L) 19 Yet she multiplied her acts of promiscuity, remembering the days of her youth when she acted like a prostitute in the land of Egypt 20 and lusted after their lovers, whose sexual members[d] were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions. 21 So you revisited the depravity of your youth, when the Egyptians caressed your nipples to enjoy your youthful breasts.(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:4 = Her Tent
  2. 23:4 = My Tent Is in Her
  3. 23:16 Lit of her eyes
  4. 23:20 Lit whose flesh

Two Adulterous Sisters

23 The word of the Lord came to me: “Son of man, there were two women, daughters of the same mother.(A) They became prostitutes in Egypt,(B) engaging in prostitution(C) from their youth.(D) In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed.(E) The older was named Oholah, and her sister was Oholibah. They were mine and gave birth to sons and daughters. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem.(F)

“Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians(G)—warriors(H) clothed in blue, governors and commanders, all of them handsome young men, and mounted horsemen. She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.(I) She did not give up the prostitution she began in Egypt,(J) when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust on her.(K)

“Therefore I delivered her into the hands(L) of her lovers,(M) the Assyrians, for whom she lusted.(N) 10 They stripped(O) her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women,(P) and punishment was inflicted(Q) on her.(R)

11 “Her sister Oholibah saw this,(S) yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.(T) 12 She too lusted after the Assyrians—governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men.(U) 13 I saw that she too defiled herself; both of them went the same way.(V)

14 “But she carried her prostitution still further. She saw men portrayed on a wall,(W) figures of Chaldeans[a] portrayed in red,(X) 15 with belts(Y) around their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like Babylonian chariot officers, natives of Chaldea.[b] 16 As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers(Z) to them in Chaldea.(AA) 17 Then the Babylonians(AB) came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. After she had been defiled by them, she turned away from them in disgust.(AC) 18 When she carried on her prostitution openly and exposed her naked body,(AD) I turned away(AE) from her in disgust, just as I had turned away from her sister.(AF) 19 Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt. 20 There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses. 21 So you longed for the lewdness of your youth, when in Egypt your bosom was caressed and your young breasts fondled.[c](AG)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 23:14 Or Babylonians
  2. Ezekiel 23:15 Or Babylonia; also in verse 16
  3. Ezekiel 23:21 Syriac (see also verse 3); Hebrew caressed because of your young breasts

Then he carried me away in the Spirit[a](A) to a wilderness.

I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered[b] with blasphemous names and had seven heads and ten horns.(B) The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, jewels, and pearls.(C) She had a golden cup in her hand filled with everything detestable(D) and with the impurities of her[c] prostitution. On her forehead was written a name, a mystery:(E) Babylon the Great, the Mother of Prostitutes and of the Detestable Things of the Earth. Then I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and with the blood of the witnesses to Jesus.(F) When I saw her, I was greatly astonished.

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:3 Or in spirit
  2. 17:3 Or was filled
  3. 17:4 Other mss read earth’s

Then the angel carried me away in the Spirit(A) into a wilderness.(B) There I saw a woman sitting on a scarlet(C) beast that was covered with blasphemous names(D) and had seven heads and ten horns.(E) The woman was dressed in purple and scarlet, and was glittering with gold, precious stones and pearls.(F) She held a golden cup(G) in her hand, filled with abominable things and the filth of her adulteries.(H) The name written on her forehead was a mystery:(I)

babylon the great(J)

the mother of prostitutes(K)

and of the abominations of the earth.

I saw that the woman was drunk with the blood of God’s holy people,(L) the blood of those who bore testimony to Jesus.

When I saw her, I was greatly astonished.

Read full chapter