2 Kings 5:9-14
New American Bible (Revised Edition)
9 Naaman came with his horses and chariot and stopped at the door of Elisha’s house. 10 Elisha sent him the message: “Go and wash seven times in the Jordan, and your flesh will heal, and you will be clean.”(A) 11 But Naaman went away angry, saying, “I thought that he would surely come out to me and stand there to call on the name of the Lord his God, and would move his hand over the place, and thus cure the leprous spot. 12 Are not the rivers of Damascus, the Abana and the Pharpar, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be cleansed?”[a] With this, he turned about in anger and left.
13 But his servants came up and reasoned with him: “My father, if the prophet told you to do something extraordinary, would you not do it? All the more since he told you, ‘Wash, and be clean’?” 14 So Naaman went down and plunged into the Jordan seven times, according to the word of the man of God. His flesh became again like the flesh of a little child, and he was clean.(B)
Read full chapterFootnotes
- 5:12 Wash in them and be cleansed: typical of the ambiguity in ritual healing or cleanliness. The muddy waters of the Jordan are no match hygienically for the mountain spring waters of Damascus; ritually, it is the other way around.
2 Kings 5:9-14
New Revised Standard Version Catholic Edition
9 So Naaman came with his horses and chariots, and halted at the entrance of Elisha’s house. 10 Elisha sent a messenger to him, saying, “Go, wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored and you shall be clean.” 11 But Naaman became angry and went away, saying, “I thought that for me he would surely come out, and stand and call on the name of the Lord his God, and would wave his hand over the spot, and cure the leprosy![a] 12 Are not Abana[b] and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them, and be clean?” He turned and went away in a rage. 13 But his servants approached and said to him, “Father, if the prophet had commanded you to do something difficult, would you not have done it? How much more, when all he said to you was, ‘Wash, and be clean’?” 14 So he went down and immersed himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; his flesh was restored like the flesh of a young boy, and he was clean.
Read full chapterFootnotes
- 2 Kings 5:11 A term for several skin diseases; precise meaning uncertain
- 2 Kings 5:12 Another reading is Amana
2 Kings 5:9-14
Good News Translation
9 So Naaman went with his horses and chariot and stopped at the entrance to Elisha's house. 10 Elisha sent a servant out to tell him to go and wash himself seven times in the Jordan River, and he would be completely cured of his disease. 11 But Naaman left in a rage, saying, “I thought that he would at least come out to me, pray to the Lord his God, wave his hand over the diseased spot,[a] and cure me! 12 Besides, aren't the rivers Abana and Pharpar, back in Damascus, better than any river in Israel? I could have washed in them and been cured!”
13 His servants went up to him and said, “Sir, if the prophet had told you to do something difficult, you would have done it. Now why can't you just wash yourself, as he said, and be cured?” 14 So Naaman went down to the Jordan, dipped himself in it seven times, as Elisha had instructed, and he was completely cured. His flesh became firm and healthy like that of a child.
Read full chapterFootnotes
- 2 Kings 5:11 the diseased spot; or this place.
2 Kings 5:9-14
New American Standard Bible
9 So Naaman came with his horses and his chariots, and stood at the doorway of Elisha’s house. 10 And Elisha sent a messenger to him, saying, “(A)Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh will be restored to you and you will be clean.” 11 But Naaman was furious and went away, and he said, “Behold, I [a]thought, ‘He will certainly come out to me, and stand and call on the name of the Lord his God, and wave his hand over the site and cure the [b]leprosy.’ 12 Are [c]Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, not better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?” So he turned and (B)went away in a rage. 13 (C)Then his servants approached and spoke to him, [d]saying, “(D)My father, had the prophet told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, ‘Wash, and be clean’?” 14 So he went down and dipped himself in the Jordan seven times, in accordance with the word of the man of God; and (E)his flesh was restored like the flesh of a little child, and (F)he was clean.
Read full chapterFootnotes
- 2 Kings 5:11 Lit said
- 2 Kings 5:11 Lit one with leprosy
- 2 Kings 5:12 Another reading is Amanah
- 2 Kings 5:13 Lit and said
2 Kings 5:9-14
New International Version
9 So Naaman went with his horses and chariots and stopped at the door of Elisha’s house. 10 Elisha sent a messenger to say to him, “Go, wash(A) yourself seven times(B) in the Jordan, and your flesh will be restored and you will be cleansed.”
11 But Naaman went away angry and said, “I thought that he would surely come out to me and stand and call on the name of the Lord his God, wave his hand(C) over the spot and cure me of my leprosy. 12 Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters(D) of Israel? Couldn’t I wash in them and be cleansed?” So he turned and went off in a rage.(E)
13 Naaman’s servants went to him and said, “My father,(F) if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more, then, when he tells you, ‘Wash and be cleansed’!” 14 So he went down and dipped himself in the Jordan seven times,(G) as the man of God had told him, and his flesh was restored(H) and became clean like that of a young boy.(I)
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.