The Widow’s Oil

Now a woman of the wives of (A)the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord; and (B)the creditor has come to take my two children to be his slaves.” So Elisha said to her, “What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?” And she said, “Your servant has nothing in the house except (C)a jar of oil.” Then he said, “Go, [a]borrow containers [b]elsewhere for yourself, empty containers from all your neighbors—do not get too few. Then you shall come in and shut the door behind you and your sons, and pour into all these containers; and you shall set aside what is full.” So she left him and shut the door behind her and her sons; they began bringing the containers to her, and she poured the oil. When (D)the containers were full, she said to her son, “Bring me another container.” But he said to her, “There [c]are no more containers.” Then the oil stopped. So she came and told (E)the man of God. And he said, “Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest.”

The Shunammite Woman

Now a day came when Elisha went over to (F)Shunem, where there was a [d]prominent woman, and she urged him to eat [e]food. And so it was, as often as he passed by, that he turned in there to eat [f]food. And she said to her husband, “Behold now, I am aware that this is a holy (G)man of God passing by us repeatedly. 10 Please, let’s (H)make a little walled upper room, and let’s set up a bed for him there, and a table, a chair, and a lampstand; then it shall be, when he comes to us, that he can turn in there.”

11 Now [g]one day he came there, and turned in to the upper room and [h]rested. 12 Then he said to his servant (I)Gehazi, “Call this Shunammite.” And when he had called her, she stood before him. 13 And he said to him, “Say now to her, ‘Behold, you have taken trouble for us with all this [i]care; what can I do for you? [j]Would you like me to speak for you to the king or to the commander of the army?’” But she [k]answered, “I live among my own people.” 14 So he said, “What then is to be done for her?” And Gehazi [l]answered, “It is a fact that she has no son, and her husband is old.” 15 He then said, “Call her.” When he had called her, she stood in the doorway. 16 Then he said, “(J)At this season [m]next year, you are going to embrace a son.” And she said, “No, my lord, you man of God, (K)do not lie to your servant.”

17 Now the woman conceived and gave birth to a son at that season [n]the next year, as Elisha had told her.

The Shunammite’s Son

18 When the child was grown, the day came that he went out to his father, to the reapers. 19 And he said to his father, “My head, my head!” And his father said to his servant, “Carry him to his mother.” 20 When he had carried him and brought him to his mother, he sat on her [o]lap until noon, and then he died. 21 And she went up and (L)laid him on the bed of (M)the man of God, and shut the door behind him and left. 22 Then she called to her husband and said, “Please send me one of the servants and one of the donkeys, so that I may run to the man of God and return.” 23 But he said, “Why are you going to him today? It is neither (N)new moon nor Sabbath.” So she just said, “It will be fine.” 24 Then she saddled the donkey and said to her servant, “Drive the donkey and go on; do not slow down [p]the pace for me unless I tell you.” 25 So she went on and came to the man of God at (O)Mount Carmel.

When the man of God saw her at a distance, he said to Gehazi his servant, “Behold, that person there is the Shunammite. 26 Please run now to meet her and say to her, ‘Is it going well for you? Is it going well for your husband? Is it going well for the child?’” Then she [q]answered, “It is going well.” 27 But she came to the man of God (P)at the hill and took hold of his feet. And Gehazi came up to push her away, but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is [r]troubled within her; and the Lord has concealed it from me and has not informed me.” 28 Then she said, “Did I ask for a son from my lord? Did I not say, ‘(Q)Do not give me false hope’?”

29 Then he said to Gehazi, “[s](R)Get ready and (S)take my staff in your hand, and go; if you meet anyone, do not [t](T)greet him, and if anyone [u]greets you, do not reply to him. And (U)lay my staff on the boy’s face.” 30 The mother of the boy said, “(V)As surely as the Lord lives and you yourself live, I will not leave you.” So he got up and followed her. 31 Then Gehazi went on ahead of them and laid the staff on the boy’s face, but there was no sound or [v]response. So he returned to meet him and informed him, saying, “The boy (W)has not awakened.”

32 When Elisha entered the house, behold the boy was dead, laid on his bed. 33 So he entered and (X)shut the door behind them both, and he prayed to the Lord. 34 Then (Y)he got up on the bed and lay on the child, and put his mouth on his mouth, his eyes on his eyes, his hands on his hands, and he bent down on him; and the flesh of the child became warm. 35 Then he returned and walked in the house back and forth once, and went up and (Z)bent down on him; and the boy sneezed seven times, then the boy opened his eyes. 36 And he called Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And when she came to him, he said, “Pick up your son.” 37 Then she came in and fell at his feet and bowed down to the ground, and (AA)she picked up her son and left.

The Poisonous Stew

38 When Elisha returned to (AB)Gilgal, there was (AC)a famine in the land. [w]As (AD)the sons of the prophets (AE)were sitting in front of him, he said to his servant, “(AF)Put on the large pot and boil stew for the sons of the prophets.” 39 Then one went out into the field to gather mallow, and found a wild vine and gathered from it his lap full of wild gourds; and he came and sliced them into the pot of stew, because they did not know what they were. 40 So they poured it out for the men to eat. But as they were eating the stew, they cried out and said, “You man of God, there is (AG)death in the pot!” And they were unable to eat. 41 Then he said, “Bring flour.” (AH)And he threw it into the pot, and said, “Pour it out for the people that they may eat.” Then there was nothing harmful in the pot.

42 Now a man came from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley and fresh grain in his sack. And Elisha said, “(AI)Give them to the people that they may eat.” 43 But his attendant said, “How (AJ)am I to serve this to a hundred men?” Nevertheless he said, “Give them to the people that they may eat, for this is what the Lord says: ‘They shall eat and have some left over.’” 44 So he served it to them, and they ate and (AK)had some left over, in accordance with the word of the Lord.

Footnotes

  1. 2 Kings 4:3 Lit request
  2. 2 Kings 4:3 Lit from outside
  3. 2 Kings 4:6 Lit is...container
  4. 2 Kings 4:8 Lit great
  5. 2 Kings 4:8 Lit bread
  6. 2 Kings 4:8 Lit bread
  7. 2 Kings 4:11 Lit the day came that
  8. 2 Kings 4:11 Lit lay there
  9. 2 Kings 4:13 Lit fear
  10. 2 Kings 4:13 Lit Is it to speak
  11. 2 Kings 4:13 Lit said
  12. 2 Kings 4:14 Lit said
  13. 2 Kings 4:16 Lit when the time revives
  14. 2 Kings 4:17 Lit when the time revived
  15. 2 Kings 4:20 Lit knees
  16. 2 Kings 4:24 Lit riding
  17. 2 Kings 4:26 Lit said
  18. 2 Kings 4:27 Lit bitter
  19. 2 Kings 4:29 Lit Belt up your waist
  20. 2 Kings 4:29 Lit bless
  21. 2 Kings 4:29 Lit blesses
  22. 2 Kings 4:31 Lit attentiveness
  23. 2 Kings 4:38 Lit And

The Widow’s Oil Multiplied

One of the wives of the sons of the prophets(A) cried out to Elisha, “Your servant, my husband, has died. You know that your servant feared the Lord.(B) Now the creditor is coming to take my two children as his slaves.”(C)

Elisha asked her, “What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?”

She said, “Your servant has nothing in the house except a jar of oil.”(D)

Then he said, “Go out and borrow empty containers from all your neighbors. Do not get just a few.(E) Then go in and shut the door behind you and your sons, and pour oil into all these containers. Set the full ones to one side.” So she left.

After she had shut the door behind her and her sons, they kept bringing her containers, and she kept pouring.(F) When they were full, she said to her son, “Bring me another container.”

But he replied, “There aren’t any more.” Then the oil stopped.

She went and told the man of God,(G) and he said, “Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest.”(H)

The Shunammite Woman’s Hospitality

One day Elisha went to Shunem.(I) A prominent woman who lived there persuaded him to eat some food. So whenever he passed by, he stopped there to eat.(J) Then she said to her husband, “I know that the one who often passes by here is a holy man of God, 10 so let’s make a small, walled-in upper room and put a bed, a table, a chair, and a lamp there for him. Whenever he comes, he can stay there.”(K)

The Shunammite Woman’s Son

11 One day he came there and stopped at the upstairs room to lie down. 12 He ordered his attendant Gehazi,(L) “Call this Shunammite woman.” So he called her and she stood before him.

13 Then he said to Gehazi, “Say to her, ‘Look, you’ve gone to all this trouble for us. What can we do for you?(M) Can we speak on your behalf to the king or to the commander of the army?’”

She answered, “I am living among my own people.”

14 So he asked, “Then what should be done for her?”

Gehazi answered, “Well, she has no son, and her husband is old.”

15 “Call her,” Elisha said. So Gehazi called her, and she stood in the doorway. 16 Elisha said, “At this time next year you will have a son in your arms.”(N)

Then she said, “No, my lord. Man of God, do not lie to your servant.”(O)

17 The woman conceived and gave birth to a son at the same time the following year, as Elisha had promised her.

The Shunammite’s Son Raised

18 The child grew and one day went out to his father and the harvesters.(P) 19 Suddenly he complained to his father, “My head! My head!”

His father told his servant, “Carry him to his mother.” 20 So he picked him up and took him to his mother. The child sat on her lap until noon and then died. 21 She went up and laid him on the bed of the man of God, shut him in, and left.

22 She summoned her husband and said, “Please send me one of the servants and one of the donkeys, so I can hurry to the man of God and come back again.”

23 But he said, “Why go to him today? It’s not a New Moon or a Sabbath.”(Q)

She replied, “It’s all right.”(R)

24 Then she saddled the donkey and said to her servant, “Go fast; don’t slow the pace for me unless I tell you.” 25 So she came to the man of God at Mount Carmel.(S)

When the man of God saw her at a distance, he said to his attendant Gehazi,(T) “Look, there’s the Shunammite woman.(U) 26 Run out to meet her and ask, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your son all right?’”

And she answered, “It’s all right.”

27 When she came up to the man of God at the mountain, she clung to his feet.(V) Gehazi came to push her away, but the man of God said, “Leave her alone—she is in severe anguish,(W) and the Lord has hidden it from me. He hasn’t told me.”

28 Then she said, “Did I ask my lord for a son? Didn’t I say, ‘Do not lie to me?’” (X)

29 So Elisha said to Gehazi, “Tuck your mantle(Y) under your belt, take my staff with you, and go. If you meet anyone, don’t stop to greet him, and if a man greets you, don’t answer him.(Z) Then place my staff on the boy’s face.”

30 The boy’s mother said to Elisha, “As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you.”(AA) So he got up and followed her.

31 Gehazi went ahead of them and placed the staff on the boy’s face, but there was no sound or sign of life, so he went back to meet Elisha and told him, “The boy didn’t wake up.”(AB)

32 When Elisha got to the house, he discovered the boy lying dead on his bed.(AC) 33 So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the Lord.(AD) 34 Then he went up and lay on the boy:(AE) he put mouth to mouth, eye to eye, hand to hand. While he bent down over him, the boy’s flesh became warm.(AF) 35 Elisha got up, went into the house, and paced back and forth. Then he went up and bent down over him again. The boy sneezed seven times and opened his eyes.(AG)

36 Elisha called Gehazi and said, “Call the Shunammite woman.” He called her and she came. Then Elisha said, “Pick up your son.” 37 She came, fell at his feet, and bowed to the ground; she picked up her son and left.(AH)

The Deadly Stew

38 When Elisha returned to Gilgal,(AI) there was a famine(AJ) in the land. The sons of the prophets(AK) were sitting before him.(AL) He said to his attendant, “Put on the large pot and make stew for the sons of the prophets.”

39 One went out to the field to gather herbs and found a wild vine from which he gathered as many wild gourds as his garment would hold. Then he came back and cut them up into the pot of stew, but they were unaware of what they were.[a]

40 They served some for the men to eat, but when they ate the stew they cried out, “There’s death in the pot,(AM) man of God!” And they were unable to eat it.

41 Then Elisha said, “Get some flour.” He threw it into the pot and said, “Serve it for the people to eat.” And there was nothing bad in the pot.(AN)

The Multiplied Bread

42 A man from Baal-shalishah(AO) came to the man of God with his sack full of[b] twenty loaves of barley bread from the first bread of the harvest. Elisha said, “Give it to the people to eat.”(AP)

43 But Elisha’s attendant asked, “What? Am I to set this before a hundred men?” (AQ)

“Give it to the people to eat,” Elisha said, “for this is what the Lord says: ‘They will eat, and they will have some left over.’” 44 So he set it before them, and as the Lord had promised, they ate and had some left over.(AR)

Footnotes

  1. 4:39 of what they were added for clarity
  2. 4:42 Or with some heads of fresh grain and