Add parallel Print Page Options

18 ‘Some of your very own descendants whom you father[a] will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’” 19 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message which you have announced is appropriate.”[b] Then he added,[c] “At least there will be peace and stability during my lifetime.”[d]

20 The rest of the events of Hezekiah’s reign and all his accomplishments, including how he built a pool and conduit to bring[e] water into the city, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 20:18 tn Heb “Some of your sons, who go out from you, whom you father.”
  2. 2 Kings 20:19 tn Heb “good.”
  3. 2 Kings 20:19 tn Heb “and he said.” Many English versions translate, “for he thought.” The verb אָמַר (ʾamar), “say,” is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself). Cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT.
  4. 2 Kings 20:19 tn Heb “Is it not [true] there will be peace and stability in my days?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, there will be peace and stability.”
  5. 2 Kings 20:20 tn Heb “and he brought.”
  6. 2 Kings 20:20 tn Heb “As for the rest of the events of Hezekiah, and all his strength, and how he made a pool and a conduit and brought water to the city, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

18 And some of your descendants,(A) your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.”(B)

19 “The word of the Lord you have spoken is good,” Hezekiah replied. For he thought, “Will there not be peace and security in my lifetime?”

20 As for the other events of Hezekiah’s reign, all his achievements and how he made the pool(C) and the tunnel(D) by which he brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?

Read full chapter