He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.

Read full chapter

He removed(A) the high places,(B) smashed the sacred stones(C) and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake(D) Moses had made, for up to that time the Israelites had been burning incense to it. (It was called Nehushtan.[a])

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 18:4 Nehushtan sounds like the Hebrew for both bronze and snake.

(A)He removed the [a]high places and broke the sacred pillars, cut down the [b]wooden image and broke in pieces the (B)bronze serpent that Moses had made; for until those days the children of Israel burned incense to it, and called it [c]Nehushtan.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 18:4 Places for pagan worship
  2. 2 Kings 18:4 Heb. Asherah, a Canaanite goddess
  3. 2 Kings 18:4 Lit. Bronze Thing, also similar to Heb. nahash, serpent

13 Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.

Read full chapter

13 In the fourteenth year(A) of King Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah(B) and captured them.

Read full chapter

13 And (A)in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.

Read full chapter