2 Kings 9:17
New Living Translation
17 The watchman on the tower of Jezreel saw Jehu and his company approaching, so he shouted to Joram, “I see a company of troops coming!”
“Send out a rider to ask if they are coming in peace,” King Joram ordered.
Read full chapter
2 Kings 9:17
New International Version
17 When the lookout(A) standing on the tower in Jezreel saw Jehu’s troops approaching, he called out, “I see some troops coming.”
“Get a horseman,” Joram ordered. “Send him to meet them and ask, ‘Do you come in peace?(B)’”
1 Samuel 16:4
New Living Translation
4 So Samuel did as the Lord instructed. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town came trembling to meet him. “What’s wrong?” they asked. “Do you come in peace?”
Read full chapter
1 Samuel 16:4
New International Version
4 Samuel did what the Lord said. When he arrived at Bethlehem,(A) the elders of the town trembled(B) when they met him. They asked, “Do you come in peace?(C)”
Acts 20:26-31
New Living Translation
26 I declare today that I have been faithful. If anyone suffers eternal death, it’s not my fault,[a] 27 for I didn’t shrink from declaring all that God wants you to know.
28 “So guard yourselves and God’s people. Feed and shepherd God’s flock—his church, purchased with his own blood[b]—over which the Holy Spirit has appointed you as leaders.[c] 29 I know that false teachers, like vicious wolves, will come in among you after I leave, not sparing the flock. 30 Even some men from your own group will rise up and distort the truth in order to draw a following. 31 Watch out! Remember the three years I was with you—my constant watch and care over you night and day, and my many tears for you.
Read full chapter
Acts 20:26-31
New International Version
26 Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you.(A) 27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.(B) 28 Keep watch over yourselves and all the flock(C) of which the Holy Spirit has made you overseers.(D) Be shepherds of the church of God,[a](E) which he bought(F) with his own blood.[b](G) 29 I know that after I leave, savage wolves(H) will come in among you and will not spare the flock.(I) 30 Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples(J) after them. 31 So be on your guard! Remember that for three years(K) I never stopped warning each of you night and day with tears.(L)
Footnotes
- Acts 20:28 Many manuscripts of the Lord
- Acts 20:28 Or with the blood of his own Son
Luke 10:5-6
New Living Translation
5 “Whenever you enter someone’s home, first say, ‘May God’s peace be on this house.’ 6 If those who live there are peaceful, the blessing will stand; if they are not, the blessing will return to you.
Read full chapter
Luke 10:5-6
New International Version
5 “When you enter a house, first say, ‘Peace to this house.’ 6 If someone who promotes peace is there, your peace will rest on them; if not, it will return to you.
Ezekiel 33:2-9
New Living Translation
2 “Son of man, give your people this message: ‘When I bring an army against a country, the people of that land choose one of their own to be a watchman. 3 When the watchman sees the enemy coming, he sounds the alarm to warn the people. 4 Then if those who hear the alarm refuse to take action, it is their own fault if they die. 5 They heard the alarm but ignored it, so the responsibility is theirs. If they had listened to the warning, they could have saved their lives. 6 But if the watchman sees the enemy coming and doesn’t sound the alarm to warn the people, he is responsible for their captivity. They will die in their sins, but I will hold the watchman responsible for their deaths.’
7 “Now, son of man, I am making you a watchman for the people of Israel. Therefore, listen to what I say and warn them for me. 8 If I announce that some wicked people are sure to die and you fail to tell them to change their ways, then they will die in their sins, and I will hold you responsible for their deaths. 9 But if you warn them to repent and they don’t repent, they will die in their sins, but you will have saved yourself.
Read full chapter
Ezekiel 33:2-9
New International Version
2 “Son of man, speak to your people and say to them: ‘When I bring the sword(A) against a land, and the people of the land choose one of their men and make him their watchman,(B) 3 and he sees the sword coming against the land and blows the trumpet(C) to warn the people, 4 then if anyone hears the trumpet but does not heed the warning(D) and the sword comes and takes their life, their blood will be on their own head.(E) 5 Since they heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, their blood will be on their own head.(F) If they had heeded the warning, they would have saved themselves.(G) 6 But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people and the sword comes and takes someone’s life, that person’s life will be taken because of their sin, but I will hold the watchman accountable for their blood.’(H)
7 “Son of man, I have made you a watchman(I) for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.(J) 8 When I say to the wicked, ‘You wicked person, you will surely die,(K)’ and you do not speak out to dissuade them from their ways, that wicked person will die for[a] their sin, and I will hold you accountable for their blood.(L) 9 But if you do warn the wicked person to turn from their ways and they do not do so,(M) they will die for their sin, though you yourself will be saved.(N)
Footnotes
- Ezekiel 33:8 Or in; also in verse 9
Isaiah 62:6
New Living Translation
6 O Jerusalem, I have posted watchmen on your walls;
they will pray day and night, continually.
Take no rest, all you who pray to the Lord.
Isaiah 62:6
New International Version
Isaiah 56:10
New Living Translation
10 For the leaders of my people—
the Lord’s watchmen, his shepherds—
are blind and ignorant.
They are like silent watchdogs
that give no warning when danger comes.
They love to lie around, sleeping and dreaming.
Isaiah 56:10
New International Version
Isaiah 21:11-12
New Living Translation
A Message about Edom
11 This message came to me concerning Edom[a]:
Someone from Edom[b] keeps calling to me,
“Watchman, how much longer until morning?
When will the night be over?”
12 The watchman replies,
“Morning is coming, but night will soon return.
If you wish to ask again, then come back and ask.”
Isaiah 21:11-12
New International Version
A Prophecy Against Edom
11 A prophecy against Dumah[a]:(A)
Someone calls to me from Seir,(B)
“Watchman, what is left of the night?
Watchman, what is left of the night?”
12 The watchman replies,
“Morning is coming, but also the night.
If you would ask, then ask;
and come back yet again.”
Footnotes
- Isaiah 21:11 Dumah, a wordplay on Edom, means silence or stillness.
Isaiah 21:6-9
New Living Translation
6 Meanwhile, the Lord said to me,
“Put a watchman on the city wall.
Let him shout out what he sees.
7 He should look for chariots
drawn by pairs of horses,
and for riders on donkeys and camels.
Let the watchman be fully alert.”
8 Then the watchman[a] called out,
“Day after day I have stood on the watchtower, my lord.
Night after night I have remained at my post.
9 Now at last—look!
Here comes a man in a chariot
with a pair of horses!”
Then the watchman said,
“Babylon is fallen, fallen!
All the idols of Babylon
lie broken on the ground!”
Footnotes
- 21:8 As in Dead Sea Scrolls and Syriac version; Masoretic Text reads a lion.
Isaiah 21:6-9
New International Version
6 This is what the Lord says to me:
Footnotes
- Isaiah 21:8 Dead Sea Scrolls and Syriac; Masoretic Text A lion
2 Kings 9:19
New Living Translation
19 So the king sent out a second horseman. He rode up to them and said, “The king wants to know if you come in peace.”
Again Jehu answered, “What do you know about peace? Fall in behind me!”
Read full chapter
2 Kings 9:19
New International Version
19 So the king sent out a second horseman. When he came to them he said, “This is what the king says: ‘Do you come in peace?’”
Jehu replied, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.”
2 Kings 7:14
New Living Translation
14 So two chariots with horses were prepared, and the king sent scouts to see what had happened to the Aramean army.
Read full chapter
2 Kings 7:14
New International Version
14 So they selected two chariots with their horses, and the king sent them after the Aramean army. He commanded the drivers, “Go and find out what has happened.”
1 Kings 2:15
New Living Translation
15 He replied, “As you know, the kingdom was rightfully mine; all Israel wanted me to be the next king. But the tables were turned, and the kingdom went to my brother instead; for that is the way the Lord wanted it.
Read full chapter
1 Kings 2:15
New International Version
15 “As you know,” he said, “the kingdom was mine. All Israel looked to me as their king. But things changed, and the kingdom has gone to my brother; for it has come to him from the Lord.
2 Samuel 18:24
New Living Translation
24 While David was sitting between the inner and outer gates of the town, the watchman climbed to the roof of the gateway by the wall. As he looked, he saw a lone man running toward them.
Read full chapter
2 Samuel 18:24
New International Version
24 While David was sitting between the inner and outer gates, the watchman(A) went up to the roof of the gateway by the wall. As he looked out, he saw a man running alone.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.