Add parallel Print Page Options

14 Later Elisha asked Gehazi, “What can we do for her?”

Gehazi replied, “She doesn’t have a son, and her husband is an old man.”

Read full chapter

14 “What can be done for her?” Elisha asked.

Gehazi said, “She has no son, and her husband is old.”

Read full chapter

They had no children because Elizabeth was unable to conceive, and they were both very old.

Read full chapter

But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.

Read full chapter

“Why are you crying, Hannah?” Elkanah would ask. “Why aren’t you eating? Why be downhearted just because you have no children? You have me—isn’t that better than having ten sons?”

Read full chapter

Her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?(A)

Read full chapter

But Abram replied, “O Sovereign Lord, what good are all your blessings when I don’t even have a son? Since you’ve given me no children, Eliezer of Damascus, a servant in my household, will inherit all my wealth. You have given me no descendants of my own, so one of my servants will be my heir.”

Read full chapter

But Abram said, “Sovereign Lord,(A) what can you give me since I remain childless(B) and the one who will inherit[a] my estate is Eliezer of Damascus?(C) And Abram said, “You have given me no children; so a servant(D) in my household(E) will be my heir.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 15:2 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

In those days a man named Manoah from the tribe of Dan lived in the town of Zorah. His wife was unable to become pregnant, and they had no children.

Read full chapter

A certain man of Zorah,(A) named Manoah,(B) from the clan of the Danites,(C) had a wife who was childless,(D) unable to give birth.

Read full chapter

21 Isaac pleaded with the Lord on behalf of his wife, because she was unable to have children. The Lord answered Isaac’s prayer, and Rebekah became pregnant with twins.

Read full chapter

21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless.(A) The Lord answered his prayer,(B) and his wife Rebekah became pregnant.

Read full chapter

10 Then one of them said, “I will return to you about this time next year, and your wife, Sarah, will have a son!”

Sarah was listening to this conversation from the tent. 11 Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children. 12 So she laughed silently to herself and said, “How could a worn-out woman like me enjoy such pleasure, especially when my master—my husband—is also so old?”

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘Can an old woman like me have a baby?’ 14 Is anything too hard for the Lord? I will return about this time next year, and Sarah will have a son.”

Read full chapter

10 Then one of them said, “I will surely return to you about this time next year,(A) and Sarah your wife will have a son.”(B)

Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him. 11 Abraham and Sarah were already very old,(C) and Sarah was past the age of childbearing.(D) 12 So Sarah laughed(E) to herself as she thought, “After I am worn out and my lord(F) is old, will I now have this pleasure?”

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Will I really have a child, now that I am old?’(G) 14 Is anything too hard for the Lord?(H) I will return to you at the appointed time next year,(I) and Sarah will have a son.”(J)

Read full chapter

Elkanah had two wives, Hannah and Peninnah. Peninnah had children, but Hannah did not.

Read full chapter

He had two wives;(A) one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none.

Read full chapter

30 When Rachel saw that she wasn’t having any children for Jacob, she became jealous of her sister. She pleaded with Jacob, “Give me children, or I’ll die!”

Read full chapter

30 When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children,(A) she became jealous of her sister.(B) So she said to Jacob, “Give me children, or I’ll die!”

Read full chapter

17 Then Abraham bowed down to the ground, but he laughed to himself in disbelief. “How could I become a father at the age of 100?” he thought. “And how can Sarah have a baby when she is ninety years old?”

Read full chapter

17 Abraham fell facedown;(A) he laughed(B) and said to himself, “Will a son be born to a man a hundred years old?(C) Will Sarah bear a child at the age of ninety?”(D)

Read full chapter