Add parallel Print Page Options

11 As they were walking along and talking, suddenly a chariot of fire appeared, drawn by horses of fire. It drove between the two men, separating them, and Elijah was carried by a whirlwind into heaven.

Read full chapter

11 As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire(A) and horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up to heaven(B) in a whirlwind.(C)

Read full chapter

    you lay out the rafters of your home in the rain clouds.
You make the clouds your chariot;
    you ride upon the wings of the wind.
The winds are your messengers;
    flames of fire are your servants.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 104:4 Greek version reads He sends his angels like the winds, / his servants like flames of fire. Compare Heb 1:7.

    and lays the beams(A) of his upper chambers on their waters.(B)
He makes the clouds(C) his chariot(D)
    and rides on the wings of the wind.(E)
He makes winds his messengers,[a](F)
    flames of fire(G) his servants.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 104:4 Or angels

17 Then Elisha prayed, “O Lord, open his eyes and let him see!” The Lord opened the young man’s eyes, and when he looked up, he saw that the hillside around Elisha was filled with horses and chariots of fire.

Read full chapter

17 And Elisha prayed, “Open his eyes, Lord, so that he may see.” Then the Lord opened the servant’s eyes, and he looked and saw the hills full of horses and chariots(A) of fire all around Elisha.

Read full chapter

14 Therefore, angels are only servants—spirits sent to care for people who will inherit salvation.

Read full chapter

14 Are not all angels ministering spirits(A) sent to serve those who will inherit(B) salvation?(C)

Read full chapter

As I looked, I saw a great storm coming from the north, driving before it a huge cloud that flashed with lightning and shone with brilliant light. There was fire inside the cloud, and in the middle of the fire glowed something like gleaming amber.[a] From the center of the cloud came four living beings that looked human, except that each had four faces and four wings. Their legs were straight, and their feet had hooves like those of a calf and shone like burnished bronze. Under each of their four wings I could see human hands. So each of the four beings had four faces and four wings. The wings of each living being touched the wings of the beings beside it. Each one moved straight forward in any direction without turning around.

10 Each had a human face in the front, the face of a lion on the right side, the face of an ox on the left side, and the face of an eagle at the back. 11 Each had two pairs of outstretched wings—one pair stretched out to touch the wings of the living beings on either side of it, and the other pair covered its body. 12 They went in whatever direction the spirit chose, and they moved straight forward in any direction without turning around.

13 The living beings looked like bright coals of fire or brilliant torches, and lightning seemed to flash back and forth among them. 14 And the living beings darted to and fro like flashes of lightning.

15 As I looked at these beings, I saw four wheels touching the ground beside them, one wheel belonging to each. 16 The wheels sparkled as if made of beryl. All four wheels looked alike and were made the same; each wheel had a second wheel turning crosswise within it. 17 The beings could move in any of the four directions they faced, without turning as they moved. 18 The rims of the four wheels were tall and frightening, and they were covered with eyes all around.

19 When the living beings moved, the wheels moved with them. When they flew upward, the wheels went up, too. 20 The spirit of the living beings was in the wheels. So wherever the spirit went, the wheels and the living beings also went. 21 When the beings moved, the wheels moved. When the beings stopped, the wheels stopped. When the beings flew upward, the wheels rose up, for the spirit of the living beings was in the wheels.

22 Spread out above them was a surface like the sky, glittering like crystal. 23 Beneath this surface the wings of each living being stretched out to touch the others’ wings, and each had two wings covering its body. 24 As they flew, their wings sounded to me like waves crashing against the shore or like the voice of the Almighty[b] or like the shouting of a mighty army. When they stopped, they let down their wings. 25 As they stood with wings lowered, a voice spoke from beyond the crystal surface above them.

26 Above this surface was something that looked like a throne made of blue lapis lazuli. And on this throne high above was a figure whose appearance resembled a man. 27 From what appeared to be his waist up, he looked like gleaming amber, flickering like a fire. And from his waist down, he looked like a burning flame, shining with splendor. 28 All around him was a glowing halo, like a rainbow shining in the clouds on a rainy day. This is what the glory of the Lord looked like to me. When I saw it, I fell face down on the ground, and I heard someone’s voice speaking to me.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:4 Or like burnished metal; also in 1:27.
  2. 1:24 Hebrew Shaddai.

I looked, and I saw a windstorm(A) coming out of the north(B)—an immense cloud with flashing lightning and surrounded by brilliant light. The center of the fire looked like glowing metal,(C) and in the fire was what looked like four living creatures.(D) In appearance their form was human,(E) but each of them had four faces(F) and four wings. Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze.(G) Under their wings on their four sides they had human hands.(H) All four of them had faces and wings, and the wings of one touched the wings of another. Each one went straight ahead; they did not turn as they moved.(I)

10 Their faces looked like this: Each of the four had the face of a human being, and on the right side each had the face of a lion, and on the left the face of an ox; each also had the face of an eagle.(J) 11 Such were their faces. They each had two wings(K) spreading out upward, each wing touching that of the creature on either side; and each had two other wings covering its body. 12 Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.(L) 13 The appearance of the living creatures was like burning coals(M) of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures; it was bright, and lightning(N) flashed out of it. 14 The creatures sped back and forth like flashes of lightning.(O)

15 As I looked at the living creatures,(P) I saw a wheel(Q) on the ground beside each creature with its four faces. 16 This was the appearance and structure of the wheels: They sparkled like topaz,(R) and all four looked alike. Each appeared to be made like a wheel intersecting a wheel. 17 As they moved, they would go in any one of the four directions the creatures faced; the wheels did not change direction(S) as the creatures went. 18 Their rims were high and awesome, and all four rims were full of eyes(T) all around.

19 When the living creatures moved, the wheels beside them moved; and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose. 20 Wherever the spirit would go, they would go,(U) and the wheels would rise along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels. 21 When the creatures moved, they also moved; when the creatures stood still, they also stood still; and when the creatures rose from the ground, the wheels rose along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.(V)

22 Spread out above the heads of the living creatures was what looked something like a vault,(W) sparkling like crystal, and awesome. 23 Under the vault their wings were stretched out one toward the other, and each had two wings covering its body. 24 When the creatures moved, I heard the sound of their wings, like the roar of rushing(X) waters, like the voice(Y) of the Almighty,[a] like the tumult of an army.(Z) When they stood still, they lowered their wings.

25 Then there came a voice from above the vault over their heads as they stood with lowered wings. 26 Above the vault over their heads was what looked like a throne(AA) of lapis lazuli,(AB) and high above on the throne was a figure like that of a man.(AC) 27 I saw that from what appeared to be his waist up he looked like glowing metal, as if full of fire, and that from there down he looked like fire; and brilliant light surrounded him.(AD) 28 Like the appearance of a rainbow(AE) in the clouds on a rainy day, so was the radiance around him.(AF)

This was the appearance of the likeness of the glory(AG) of the Lord. When I saw it, I fell facedown,(AH) and I heard the voice of one speaking.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 1:24 Hebrew Shaddai

17 Surrounded by unnumbered thousands of chariots,
    the Lord came from Mount Sinai into his sanctuary.

Read full chapter

17 The chariots(A) of God are tens of thousands
    and thousands of thousands;(B)
    the Lord has come from Sinai into his sanctuary.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 68:17 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text Lord is among them at Sinai in holiness

19 When the Lord Jesus had finished talking with them, he was taken up into heaven and sat down in the place of honor at God’s right hand.

Read full chapter

19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven(A) and he sat at the right hand of God.(B)

Read full chapter

Four Chariots

Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains. The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses, the third by white horses, and the fourth by powerful dappled-gray horses. “And what are these, my lord?” I asked the angel who was talking with me.

The angel replied, “These are the four spirits[a] of heaven who stand before the Lord of all the earth. They are going out to do his work. The chariot with black horses is going north, the chariot with white horses is going west,[b] and the chariot with dappled-gray horses is going south.”

The powerful horses were eager to set out to patrol the earth. And the Lord said, “Go and patrol the earth!” So they left at once on their patrol.

Then the Lord summoned me and said, “Look, those who went north have vented the anger of my Spirit[c] there in the land of the north.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:5 Or the four winds.
  2. 6:6 Hebrew is going after them.
  3. 6:8 Hebrew have given my Spirit rest.

Four Chariots

I looked up again, and there before me were four chariots(A) coming out from between two mountains—mountains of bronze. The first chariot had red horses, the second black,(B) the third white,(C) and the fourth dappled—all of them powerful. I asked the angel who was speaking to me, “What are these, my lord?”

The angel answered me, “These are the four spirits[a](D) of heaven, going out from standing in the presence of the Lord of the whole world.(E) The one with the black horses is going toward the north country, the one with the white horses toward the west,[b] and the one with the dappled horses toward the south.”

When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth.(F) And he said, “Go throughout the earth!” So they went throughout the earth.

Then he called to me, “Look, those going toward the north country have given my Spirit[c] rest(G) in the land of the north.”(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 6:5 Or winds
  2. Zechariah 6:6 Or horses after them
  3. Zechariah 6:8 Or spirit

“Listen to me, O Jeshua the high priest, and all you other priests. You are symbols of things to come. Soon I am going to bring my servant, the Branch.

Read full chapter

“‘Listen, High Priest(A) Joshua, you and your associates seated before you, who are men symbolic(B) of things to come: I am going to bring my servant, the Branch.(C)

Read full chapter

Was it in anger, Lord, that you struck the rivers
    and parted the sea?
Were you displeased with them?
    No, you were sending your chariots of salvation!

Read full chapter

Were you angry with the rivers,(A) Lord?
    Was your wrath against the streams?
Did you rage against the sea(B)
    when you rode your horses
    and your chariots to victory?(C)

Read full chapter

I looked, and each of the four cherubim had a wheel beside him, and the wheels sparkled like beryl. 10 All four wheels looked alike and were made the same; each wheel had a second wheel turning crosswise within it. 11 The cherubim could move in any of the four directions they faced, without turning as they moved. They went straight in the direction they faced, never turning aside. 12 Both the cherubim and the wheels were covered with eyes. The cherubim had eyes all over their bodies, including their hands, their backs, and their wings. 13 I heard someone refer to the wheels as “the whirling wheels.” 14 Each of the four cherubim had four faces: the first was the face of an ox,[a] the second was a human face, the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle.

15 Then the cherubim rose upward. These were the same living beings I had seen beside the Kebar River. 16 When the cherubim moved, the wheels moved with them. When they lifted their wings to fly, the wheels stayed beside them. 17 When the cherubim stopped, the wheels stopped. When they flew upward, the wheels rose up, for the spirit of the living beings was in the wheels.

18 Then the glory of the Lord moved out from the entrance of the Temple and hovered above the cherubim. 19 And as I watched, the cherubim flew with their wheels to the east gate of the Lord’s Temple. And the glory of the God of Israel hovered above them.

20 These were the same living beings I had seen beneath the God of Israel when I was by the Kebar River. I knew they were cherubim, 21 for each had four faces and four wings and what looked like human hands under their wings. 22 And their faces were just like the faces of the beings I had seen at the Kebar, and they traveled straight ahead, just as the others had.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:14 Hebrew the face of a cherub; compare 1:10.

I looked, and I saw beside the cherubim four wheels, one beside each of the cherubim; the wheels sparkled like topaz.(A) 10 As for their appearance, the four of them looked alike; each was like a wheel intersecting a wheel. 11 As they moved, they would go in any one of the four directions the cherubim faced; the wheels did not turn about[a] as the cherubim went. The cherubim went in whatever direction the head faced, without turning as they went. 12 Their entire bodies, including their backs, their hands and their wings, were completely full of eyes,(B) as were their four wheels.(C) 13 I heard the wheels being called “the whirling wheels.” 14 Each of the cherubim(D) had four faces:(E) One face was that of a cherub, the second the face of a human being, the third the face of a lion,(F) and the fourth the face of an eagle.(G)

15 Then the cherubim rose upward. These were the living creatures(H) I had seen by the Kebar River.(I) 16 When the cherubim moved, the wheels beside them moved; and when the cherubim spread their wings to rise from the ground, the wheels did not leave their side. 17 When the cherubim stood still, they also stood still; and when the cherubim rose, they rose with them, because the spirit of the living creatures was in them.(J)

18 Then the glory(K) of the Lord departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.(L) 19 While I watched, the cherubim spread their wings and rose from the ground, and as they went, the wheels went with them.(M) They stopped at the entrance of the east gate of the Lord’s house, and the glory(N) of the God of Israel was above them.

20 These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Kebar River,(O) and I realized that they were cherubim. 21 Each had four faces(P) and four wings,(Q) and under their wings was what looked like human hands. 22 Their faces had the same appearance as those I had seen by the Kebar River.(R) Each one went straight ahead.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 10:11 Or aside

Elijah Taken into Heaven

When the Lord was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha were traveling from Gilgal.

Read full chapter

Elijah Taken Up to Heaven

When the Lord was about to take(A) Elijah up to heaven in a whirlwind,(B) Elijah and Elisha(C) were on their way from Gilgal.(D)

Read full chapter

24 walking in close fellowship with God. Then one day he disappeared, because God took him.

Read full chapter

24 Enoch walked faithfully with God;(A) then he was no more, because God took him away.(B)

Read full chapter