19 And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?

Read full chapter

19 The field commander said to them, “Tell Hezekiah:

“‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence(A) of yours?

Read full chapter

19 And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

Read full chapter

And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the (A)great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?

Read full chapter

The field commander said to them, “Tell Hezekiah:

“‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?

Read full chapter

And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

Read full chapter

30 and the king answered and said, (A)“Is not this great Babylon, which I have built by (B)my mighty power as a royal residence and for (C)the glory of my majesty?”

Read full chapter

30 he said, “Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory(A) of my majesty?”(B)

Read full chapter

30 The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?

Read full chapter

13 (A)Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, the king of Hena, or the king of Ivvah?’”

Read full chapter

13 Where is the king of Hamath or the king of Arpad?(A) Where are the kings of Lair, Sepharvaim,(B) Hena and Ivvah?”(C)

Read full chapter

13 Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?

Read full chapter

10 “Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: (A)‘Do not let your God in whom you trust deceive you by promising that Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.

Read full chapter

10 “Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive(A) you when he says, ‘Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.’(B)

Read full chapter

10 Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.

Read full chapter

But if you say to me, “We trust in the Lord our God,” is it not he (A)whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, “You shall worship before this altar”?

Read full chapter

But if you say to me, “We are depending(A) on the Lord our God”—isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah removed,(B) saying to Judah and Jerusalem, “You must worship before this altar”?(C)

Read full chapter

But if thou say to me, We trust in the Lord our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?

Read full chapter

for he says:
(A)“Are not my commanders all kings?
(B)Is not (C)Calno like (D)Carchemish?
    Is not (E)Hamath like (F)Arpad?
    (G)Is not (H)Samaria like Damascus?
10 As my hand has reached to (I)the kingdoms of the idols,
    whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
11 shall I not do to Jerusalem and (J)her idols
    (K)as I have done to Samaria and her images?”

12 (L)When the Lord has finished all his work on Mount Zion and on Jerusalem, (M)he[a] will punish the speech[b] of the arrogant heart of the king of Assyria and the boastful look in his eyes. 13 (N)For he says:

“By the strength of my hand I have done it,
    and by my wisdom, for I have understanding;
I remove the boundaries of peoples,
    and plunder their treasures;
    like a bull I bring down those who sit on thrones.
14 My hand has found like a nest
    the wealth of the peoples;
and as one gathers eggs that have been forsaken,
    so I have gathered all the earth;
and there was none that moved a wing
    or opened the mouth or chirped.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 10:12 Hebrew I
  2. Isaiah 10:12 Hebrew fruit

‘Are not my commanders(A) all kings?’ he says.
    ‘Has not Kalno(B) fared like Carchemish?(C)
Is not Hamath(D) like Arpad,(E)
    and Samaria(F) like Damascus?(G)
10 As my hand seized the kingdoms of the idols,(H)
    kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria—
11 shall I not deal with Jerusalem and her images
    as I dealt with Samaria and her idols?(I)’”

12 When the Lord has finished all his work(J) against Mount Zion(K) and Jerusalem, he will say, “I will punish the king of Assyria(L) for the willful pride(M) of his heart and the haughty look(N) in his eyes. 13 For he says:

“‘By the strength of my hand(O) I have done this,(P)
    and by my wisdom, because I have understanding.
I removed the boundaries of nations,
    I plundered their treasures;(Q)
    like a mighty one I subdued[a] their kings.(R)
14 As one reaches into a nest,(S)
    so my hand reached for the wealth(T) of the nations;
as people gather abandoned eggs,
    so I gathered all the countries;(U)
not one flapped a wing,
    or opened its mouth to chirp.(V)’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 10:13 Or treasures; / I subdued the mighty,

For he saith, Are not my princes altogether kings?

Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?

10 As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;

11 Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

12 Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.

13 For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:

14 And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

Read full chapter

O men,[a] how long shall my honor be turned into shame?
    How long will you love vain words and seek after (A)lies? Selah

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 4:2 Or O men of rank

How long will you people turn my glory(A) into shame?(B)
    How long will you love delusions and seek false gods[a]?[b](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 4:2 Or seek lies
  2. Psalm 4:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 4.

O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.

Read full chapter

14 Who among all the gods of those nations that my fathers devoted to destruction was able to deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand? 15 Now, therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you in this fashion, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand!’”

16 And his servants said still more against the Lord God and against his servant Hezekiah.

Read full chapter

14 Who of all the gods of these nations that my predecessors destroyed has been able to save his people from me? How then can your god deliver you from my hand? 15 Now do not let Hezekiah deceive(A) you and mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver(B) his people from my hand or the hand of my predecessors.(C) How much less will your god deliver you from my hand!”

16 Sennacherib’s officers spoke further against the Lord God and against his servant Hezekiah.

Read full chapter

14 Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?

15 Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?

16 And his servants spake yet more against the Lord God, and against his servant Hezekiah.

Read full chapter