19 And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?

Read full chapter

19 The field commander said to them, “Tell Hezekiah:

“‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence(A) of yours?

Read full chapter

And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the (A)great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?

Read full chapter

The field commander said to them, “Tell Hezekiah:

“‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?

Read full chapter

30 and the king answered and said, (A)“Is not this great Babylon, which I have built by (B)my mighty power as a royal residence and for (C)the glory of my majesty?”

Read full chapter

30 he said, “Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory(A) of my majesty?”(B)

Read full chapter

13 (A)Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, the king of Hena, or the king of Ivvah?’”

Read full chapter

13 Where is the king of Hamath or the king of Arpad?(A) Where are the kings of Lair, Sepharvaim,(B) Hena and Ivvah?”(C)

Read full chapter

10 “Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: (A)‘Do not let your God in whom you trust deceive you by promising that Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.

Read full chapter

10 “Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive(A) you when he says, ‘Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.’(B)

Read full chapter

But if you say to me, “We trust in the Lord our God,” is it not he (A)whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, “You shall worship before this altar”?

Read full chapter

But if you say to me, “We are depending(A) on the Lord our God”—isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah removed,(B) saying to Judah and Jerusalem, “You must worship before this altar”?(C)

Read full chapter

for he says:
(A)“Are not my commanders all kings?
(B)Is not (C)Calno like (D)Carchemish?
    Is not (E)Hamath like (F)Arpad?
    (G)Is not (H)Samaria like Damascus?
10 As my hand has reached to (I)the kingdoms of the idols,
    whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
11 shall I not do to Jerusalem and (J)her idols
    (K)as I have done to Samaria and her images?”

12 (L)When the Lord has finished all his work on Mount Zion and on Jerusalem, (M)he[a] will punish the speech[b] of the arrogant heart of the king of Assyria and the boastful look in his eyes. 13 (N)For he says:

“By the strength of my hand I have done it,
    and by my wisdom, for I have understanding;
I remove the boundaries of peoples,
    and plunder their treasures;
    like a bull I bring down those who sit on thrones.
14 My hand has found like a nest
    the wealth of the peoples;
and as one gathers eggs that have been forsaken,
    so I have gathered all the earth;
and there was none that moved a wing
    or opened the mouth or chirped.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 10:12 Hebrew I
  2. Isaiah 10:12 Hebrew fruit

‘Are not my commanders(A) all kings?’ he says.
    ‘Has not Kalno(B) fared like Carchemish?(C)
Is not Hamath(D) like Arpad,(E)
    and Samaria(F) like Damascus?(G)
10 As my hand seized the kingdoms of the idols,(H)
    kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria—
11 shall I not deal with Jerusalem and her images
    as I dealt with Samaria and her idols?(I)’”

12 When the Lord has finished all his work(J) against Mount Zion(K) and Jerusalem, he will say, “I will punish the king of Assyria(L) for the willful pride(M) of his heart and the haughty look(N) in his eyes. 13 For he says:

“‘By the strength of my hand(O) I have done this,(P)
    and by my wisdom, because I have understanding.
I removed the boundaries of nations,
    I plundered their treasures;(Q)
    like a mighty one I subdued[a] their kings.(R)
14 As one reaches into a nest,(S)
    so my hand reached for the wealth(T) of the nations;
as people gather abandoned eggs,
    so I gathered all the countries;(U)
not one flapped a wing,
    or opened its mouth to chirp.(V)’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 10:13 Or treasures; / I subdued the mighty,

O men,[a] how long shall my honor be turned into shame?
    How long will you love vain words and seek after (A)lies? Selah

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 4:2 Or O men of rank

How long will you people turn my glory(A) into shame?(B)
    How long will you love delusions and seek false gods[a]?[b](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 4:2 Or seek lies
  2. Psalm 4:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 4.

14 Who among all the gods of those nations that my fathers devoted to destruction was able to deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand? 15 Now, therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you in this fashion, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand!’”

16 And his servants said still more against the Lord God and against his servant Hezekiah.

Read full chapter

14 Who of all the gods of these nations that my predecessors destroyed has been able to save his people from me? How then can your god deliver you from my hand? 15 Now do not let Hezekiah deceive(A) you and mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver(B) his people from my hand or the hand of my predecessors.(C) How much less will your god deliver you from my hand!”

16 Sennacherib’s officers spoke further against the Lord God and against his servant Hezekiah.

Read full chapter

10 “Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘On what are you trusting, that you endure the siege in Jerusalem? 11 Is not Hezekiah misleading you, that he may give you over to die by famine and by thirst, when he tells you, “The Lord our God will deliver us from the hand of the king of Assyria”?

Read full chapter

10 “This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence,(A) that you remain in Jerusalem under siege? 11 When Hezekiah says, ‘The Lord our God will save us from the hand of the king of Assyria,’ he is misleading(B) you, to let you die of hunger and thirst.

Read full chapter

(A)“Be strong and courageous. (B)Do not be afraid or dismayed before the king of Assyria and all the horde that is with him, (C)for there are more with us than with him. With him is (D)an arm of flesh, (E)but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence from the words of Hezekiah king of Judah.

Read full chapter

“Be strong and courageous.(A) Do not be afraid or discouraged(B) because of the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater power with us than with him.(C) With him is only the arm of flesh,(D) but with us(E) is the Lord our God to help us and to fight our battles.”(F) And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.

Read full chapter

10 “Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God (A)in whom you trust deceive you by promising that (B)Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.

Read full chapter

10 “Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend(A) on deceive(B) you when he says, ‘Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.’

Read full chapter

29 Thus says the king: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my[a] hand. 30 Do not let Hezekiah make you trust in the Lord by saying, The Lord will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 18:29 Hebrew his

29 This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive(A) you. He cannot deliver you from my hand. 30 Do not let Hezekiah persuade you to trust in the Lord when he says, ‘The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’

Read full chapter