Walking in Truth and Love

(A)I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.

Read full chapter

It has given me great joy to find some of your children walking in the truth,(A) just as the Father commanded us.

Read full chapter

For (A)I rejoiced greatly when the brothers[a] came and testified to your truth, as indeed you are walking in the truth. I have no greater joy than to hear that (B)my children are walking in the truth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3 John 1:3 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verses 5, 10

It gave me great joy when some believers(A) came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.(B) I have no greater joy than to hear that my children(C) are walking in the truth.(D)

Read full chapter

for (A)at one time you were (B)darkness, but now you are light in the Lord. (C)Walk as children of light

Read full chapter

For you were once(A) darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light(B)

Read full chapter

And (A)walk in love, (B)as Christ loved us and (C)gave himself up for us, a (D)fragrant (E)offering and sacrifice to God.

Read full chapter

and walk in the way of love, just as Christ loved us(A) and gave himself up for us(B) as a fragrant offering and sacrifice to God.(C)

Read full chapter

whoever says he (A)abides in him (B)ought to walk in the same way in which he walked.

Read full chapter

Whoever claims to live in him must live as Jesus did.(A)

Read full chapter

(A)If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and (B)do not practice the truth. But (C)if we walk in the light, (D)as he is in the light, we have fellowship with one another, and (E)the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

Read full chapter

If we claim to have fellowship with him and yet walk in the darkness,(A) we lie and do not live out the truth.(B) But if we walk in the light,(C) as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all[a] sin.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 1:7 Or every

(A)Whoever is wise, let him understand these things;
    whoever is discerning, let him know them;
for the ways of the Lord are right,
    and (B)the upright walk in them,
    (C)but transgressors stumble in them.

Read full chapter

Who is wise?(A) Let them realize these things.
    Who is discerning? Let them understand.(B)
The ways of the Lord are right;(C)
    the righteous walk(D) in them,
    but the rebellious stumble in them.

Read full chapter

(A)True instruction[a] was in his mouth, and no wrong was found on his lips. He walked with me in peace and uprightness, and he (B)turned many from iniquity.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 2:6 Or law; also verses 7, 8, 9

True instruction(A) was in his mouth and nothing false was found on his lips. He walked(B) with me in peace(C) and uprightness,(D) and turned many from sin.(E)

Read full chapter

Timothy's Encouraging Report

But (A)now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of (B)your faith and love and reported (C)that you always remember us kindly and (D)long to see us, as we long to see you— for this reason, brothers,[a] in all our distress and affliction (E)we have been comforted about you through your faith. For now we live, if you (F)are standing fast in the Lord. For (G)what thanksgiving can we return to God for you, for all the joy that we feel for your sake before our God, 10 as we pray most earnestly (H)night and day (I)that we may see you face to face and (J)supply what is lacking in your faith?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 3:7 Or brothers and sisters

Timothy’s Encouraging Report

But Timothy(A) has just now come to us from you(B) and has brought good news about your faith and love.(C) He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you.(D) Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith. For now we really live, since you are standing firm(E) in the Lord. How can we thank God enough for you(F) in return for all the joy we have in the presence of our God because of you?(G) 10 Night and day we pray(H) most earnestly that we may see you again(I) and supply what is lacking in your faith.

Read full chapter

God's Provision

10 I rejoiced in the Lord greatly that now at length (A)you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity.

Read full chapter

Thanks for Their Gifts

10 I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me.(A) Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it.

Read full chapter

19 For what is our hope or (A)joy or crown of boasting (B)before our Lord Jesus at his (C)coming? Is it not you? 20 For you are our glory and joy.

Read full chapter

19 For what is our hope, our joy, or the crown(A) in which we will glory(B) in the presence of our Lord Jesus when he comes?(C) Is it not you? 20 Indeed, you are our glory(D) and joy.

Read full chapter

14 But when I saw that their (A)conduct was not in step with (B)the truth of the gospel, I said to Cephas (C)before them all, “If you, though a Jew, (D)live like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews?”

Read full chapter

14 When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel,(A) I said to Cephas(B) in front of them all, “You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew.(C) How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs?(D)

Read full chapter