Add parallel Print Page Options

25 (A)Yeremiya n’ayiiya ennyimba ez’okukungubagira Yosiya, era ne leero abayimbi bonna abasajja n’abakazi bayimba nga bamujjukira mu nnyimba ez’okukungubaga. Ennyimba ezo zaafuuka kijjukizo mu Isirayiri era zawandiikibwa mu kungubaga.

Read full chapter

25 Jeremiah composed laments for Josiah, and to this day all the male and female singers commemorate Josiah in the laments.(A) These became a tradition in Israel and are written in the Laments.(B)

Read full chapter

(A)nga batya buli kiwanvu
    n’akabi akali mu nguudo,
ng’omubira gumulisizza,
    ng’enseenene yeewalula era nga tewakyali alimu keetaaga kino oba kiri.
Omuntu n’agenda mu nnyumba ye gy’alimala ekiseera ekiwanvu
    n’abakungubazi ne babuna enguudo.

Read full chapter

when people are afraid of heights
    and of dangers in the streets;
when the almond tree blossoms
    and the grasshopper drags itself along
    and desire no longer is stirred.
Then people go to their eternal home(A)
    and mourners(B) go about the streets.

Read full chapter

16 (A)Noolwekyo bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda ow’Eggye nti,

“Walibeerawo okwaziirana mu nguudo
    n’okukaaba mu buli kibangirizi eky’omu kibuga.
N’abalimi baliyitibwa, bakaabe,
    n’abakungubazi bakube ebiwoobe.

Read full chapter

16 Therefore this is what the Lord, the Lord God Almighty, says:

“There will be wailing(A) in all the streets(B)
    and cries of anguish in every public square.
The farmers(C) will be summoned to weep
    and the mourners to wail.

Read full chapter