2 Cronici 14:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 A îndepărtat altarele dumnezeilor străini şi înălţimile(A), a sfărâmat(B) stâlpii idoleşti şi a tăiat(C) Astarteele.
Read full chapter
2 Cronici 14:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 El a îndepărtat altarele străine şi înălţimile, a zdrobit stâlpii sacri şi a tăiat aşerele[a].
Read full chapterFootnotes
- 2 Cronici 14:3 Ebr.: aşerim, simboluri din lemn ale zeiţei canaanite Aşera sau ale zeiţei Aştoret (numită în greacă Astarte), împlântate pe o înălţime, sub un copac umbros, alături de un altar; stâlpi sacri; crânguri sacre; peste tot în carte
2 Cronici 14:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 A îndepărtat din toate cetăţile lui Iuda înălţimile şi stâlpii închinaţi soarelui. Şi împărăţia a avut pace sub el.
Read full chapter
2 Cronici 14:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 A îndepărtat înălţimile şi altarele pentru tămâiere din toate cetăţile lui Iuda. Şi regatul a avut parte de pace sub conducerea lui.
Read full chapter
1 Împăraţilor 15:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Dar înălţimile(A) n-au pierit, măcar că inima(B) lui Asa a fost în totul a Domnului în tot timpul vieţii lui.
Read full chapter
1 Regi 15:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Dar înălţimile nu au fost îndepărtate, deşi inima lui Asa I-a fost devotată în întregime Domnului în tot timpul vieţii lui.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.