2 Crónicas 32:7-8
Nueva Biblia de las Américas
7 «Sean fuertes y valientes; no teman ni se acobarden(A) a causa del rey de Asiria, ni a causa de toda la multitud que está con él, porque el que está con nosotros es más poderoso que el que está con él(B). 8 Con él está solo un brazo de carne(C), pero con nosotros está el Señor nuestro Dios para ayudarnos y pelear nuestras batallas(D)». Y el pueblo confió en las palabras de Ezequías, rey de Judá.
Read full chapter
2 Crónicas 32:7-8
Reina-Valera 1960
7 Esforzaos y animaos; no temáis, ni tengáis miedo del rey de Asiria, ni de toda la multitud que con él viene; porque más hay con nosotros que con él. 8 Con él está el brazo de carne, mas con nosotros está Jehová nuestro Dios para ayudarnos y pelear nuestras batallas. Y el pueblo tuvo confianza en las palabras de Ezequías rey de Judá.
Read full chapter
2 Crónicas 32:7-8
Nueva Versión Internacional
7 «¡Cobren ánimo y ármense de valor! No se asusten ni se acobarden ante el rey de Asiria y su numeroso ejército, porque nosotros contamos con alguien que es más poderoso. 8 Él se apoya en la fuerza humana, mientras que nosotros contamos con el Señor nuestro Dios, quien nos brinda su ayuda y pelea nuestras batallas». Al oír las palabras de Ezequías, rey de Judá, el pueblo se tranquilizó.
Read full chapter
Salmos 40:4
Nueva Biblia de las Américas
4 Cuán bienaventurado es el hombre que ha puesto en el Señor su confianza(A),
Y no se ha vuelto a los soberbios(B) ni a los que caen en falsedad(C).
Salmos 40:4
Reina-Valera 1960
4 Bienaventurado el hombre que puso en Jehová su confianza,
Y no mira a los soberbios, ni a los que se desvían tras la mentira.
Salmos 40:4
Nueva Versión Internacional
4 Dichoso quien
pone su confianza en el Señor
y no recurre a los soberbios
ni a los que se pierden tras la mentira.
Salmos 108:12
Nueva Biblia de las Américas
12 Danos ayuda contra el adversario,
Pues vano es el auxilio del hombre(A).
Salmos 108:12
Reina-Valera 1960
12 Danos socorro contra el adversario,
Porque vana es la ayuda del hombre.
Salmos 108:12
Nueva Versión Internacional
12 Bríndanos tu apoyo contra el enemigo,
pues la ayuda humana será inútil.
Isaías 31:1
Nueva Biblia de las Américas
31 ¡Ay de los que descienden a Egipto por ayuda(A)!
En los caballos buscan apoyo(B),
Y confían en los carros porque son muchos,
Y en los jinetes porque son muy fuertes,
Pero no miran(C) al Santo de Israel(D), ni buscan al Señor.
Isaías 31:1
Reina-Valera 1960
Los egipcios son hombres y no dioses
31 ¡Ay de los que descienden a Egipto por ayuda, y confían en caballos; y su esperanza ponen en carros, porque son muchos, y en jinetes, porque son valientes; y no miran al Santo de Israel, ni buscan a Jehová!
Read full chapter
Isaías 31:1
Nueva Versión Internacional
Ay de los que confían en Egipto
31 ¡Ay de los que descienden a Egipto en busca de ayuda,
de los que se apoyan en caballos,
de los que confían en la multitud de sus carros de guerra
y en la gran fuerza de sus jinetes,
pero no toman en cuenta al Santo de Israel
ni buscan al Señor!
Isaías 31:3
Nueva Biblia de las Américas
3 Pues los egipcios son hombres, y no Dios(A),
Y sus caballos(B) son carne, y no espíritu.
El Señor, pues, extenderá Su mano(C),
Y el que ayuda tropezará,
Y el que recibe ayuda caerá(D);
Todos ellos a una perecerán.
Isaías 31:3
Reina-Valera 1960
3 Y los egipcios hombres son, y no Dios; y sus caballos carne, y no espíritu; de manera que al extender Jehová su mano, caerá el ayudador y caerá el ayudado, y todos ellos desfallecerán a una.
Read full chapter
Isaías 31:3
Nueva Versión Internacional
3 Los egipcios, en cambio, son simples mortales y no dioses;
sus caballos son carne y no espíritu.
Cuando el Señor extienda su mano,
tropezará el que presta ayuda
y caerá el que la recibe.
¡Todos juntos perecerán!
Isaías 57:13
Nueva Biblia de las Américas
13 Cuando clames, que tus ídolos te libren[a](A).
Pero a todos se los llevará el viento,
Un soplo los arrebatará.
Pero el que en Mí se refugie(B), heredará la tierra(C),
Y poseerá Mi santo monte».
Footnotes
- Isaías 57:13 Lit. tu colección te libre.
Isaías 57:13
Reina-Valera 1960
13 Cuando clames, que te libren tus ídolos; pero a todos ellos llevará el viento, un soplo los arrebatará; mas el que en mí confía tendrá la tierra por heredad, y poseerá mi santo monte.
Read full chapter
Isaías 57:13
Nueva Versión Internacional
13 Cuando grites pidiendo ayuda,
¡que te salve tu colección de ídolos!
A todos ellos se los llevará el viento;
con un simple soplo desaparecerán.
Pero el que se refugia en mí
recibirá la tierra por herencia
y tomará posesión de mi monte santo».
Jeremías 17:5
Nueva Biblia de las Américas
5 Así dice el Señor:
«Maldito el hombre que en el hombre confía(A),
Y hace de la carne(B) su fortaleza[a],
Y del Señor se aparta su corazón.
Footnotes
- Jeremías 17:5 Lit. brazo.
Jeremías 17:5
Reina-Valera 1960
5 Así ha dicho Jehová: Maldito el varón que confía en el hombre, y pone carne por su brazo, y su corazón se aparta de Jehová.
Read full chapter
Jeremías 17:5
Nueva Versión Internacional
5 Así dice el Señor:
«¡Maldito aquel que confía en los hombres,
que se apoya en fuerzas humanas
y aparta su corazón del Señor!
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.