2 Crónicas 29:8
La Biblia de las Américas
8 Por tanto vino la ira del Señor(A) contra Judá y Jerusalén, y Él los hizo objeto de espanto, de horror y de burla(B), como lo veis con vuestros propios ojos.
Read full chapter
2 Crónicas 29:8
Reina-Valera 1960
8 Por tanto, la ira de Jehová ha venido sobre Judá y Jerusalén, y los ha entregado a turbación, a execración y a escarnio, como veis vosotros con vuestros ojos.
Read full chapter
2 Crónicas 29:8
Nueva Versión Internacional
8 ¡Por eso la ira del Señor cayó sobre Judá y Jerusalén y los convirtió en objeto de horror, de ruina y de burla, tal como ustedes pueden verlo ahora con sus propios ojos!
Read full chapter
Jeremías 15:4
La Biblia de las Américas
4 Y los haré motivo de espanto para todos los reinos de la tierra(A), a causa de Manasés, hijo de Ezequías, rey de Judá, por lo que hizo en Jerusalén(B).
Read full chapter
Jeremías 15:4
Reina-Valera 1960
4 Y los entregaré para terror a todos los reinos de la tierra, a causa de Manasés hijo de Ezequías, rey de Judá, por lo que hizo en Jerusalén.(A)
Read full chapter
Jeremías 15:4
Nueva Versión Internacional
4 Los haré motivo de terror para todos los reinos de la tierra, por causa de lo que Manasés, hijo de Ezequías y rey de Judá, hizo en Jerusalén.
Read full chapter
Jeremías 24:9
La Biblia de las Américas
9 Los haré motivo de espanto y de calamidad para todos los reinos de la tierra, de oprobio y refrán(A), de burla y maldición(B) en todos los lugares adonde los dispersaré(C).
Read full chapter
Jeremías 24:9
Reina-Valera 1960
9 Y los daré por escarnio y por mal a todos los reinos de la tierra; por infamia, por ejemplo, por refrán y por maldición a todos los lugares adonde yo los arroje.
Read full chapter
Jeremías 24:9
Nueva Versión Internacional
9 “Los convertiré en motivo de espanto y de calamidad, para todos los reinos de la tierra. En todos los lugares por donde yo los disperse, serán objeto de escarnio, desprecio, burla y maldición.
Read full chapter
Ezequiel 23:46
La Biblia de las Américas
46 Porque así dice el Señor Dios: «Tráigase una multitud contra ellas, y sean entregadas al terror y al pillaje(A).
Read full chapter
Ezequiel 23:46
Reina-Valera 1960
46 Por lo que así ha dicho Jehová el Señor: Yo haré subir contra ellas tropas, las entregaré a turbación y a rapiña,
Read full chapter
Ezequiel 23:46
Nueva Versión Internacional
46 »En efecto, así dice el Señor y Dios: ¡Que se convoque a una multitud contra ellas, y que sean entregadas al terror y al saqueo!
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.