Add parallel Print Page Options

La ofrenda para los santos

Hermanos, también queremos contarles acerca de la gracia que Dios ha derramado sobre las iglesias de Macedonia, cuya generosidad se desbordó en gozo y en ricas ofrendas, a pesar de su profunda pobreza y de las grandes aflicciones por las que han estado pasando. Yo soy testigo de que ellos han ofrendado con espontaneidad, y de que lo han hecho en la medida de sus posibilidades, e incluso más allá de éstas. Insistentemente nos rogaron que les concediéramos el privilegio de participar en este servicio para los santos,(A) e hicieron más de lo que esperábamos, pues primeramente se entregaron al Señor, y luego a nosotros, por la voluntad de Dios. Por eso le rogamos a Tito completar la obra de gracia que ya había comenzado entre ustedes. Por lo tanto, ya que ustedes sobresalen en todo, es decir, en fe, en palabra, en conocimiento, en todo esmero, y en su amor por nosotros, sobresalgan también en este acto de amor.

No es que les esté dando órdenes, sino que quiero ponderar la sinceridad del amor de ustedes en comparación con la dedicación de otros, pues ustedes ya conocen la gracia de nuestro Señor Jesucristo que, por amor a ustedes, siendo rico se hizo pobre, para que con su pobreza ustedes fueran enriquecidos. 10 Y ahora, por el bien de ustedes, les doy mi opinión sobre este asunto. Desde el año pasado, ustedes no sólo fueron los primeros en hacer algo sino que deseaban hacerlo; 11 así que ahora, dentro de sus posibilidades, lleven a cabo lo que ya estaban dispuestos a hacer. 12 Porque si hay buena disposición, lo que se da es bien recibido, según lo que uno tiene y no según lo que no tiene. 13 No digo esto para que otros tengan demasiado mientras ustedes sufren de escasez, 14 sino para que en este tiempo la abundancia de ustedes supla, con igualdad, la escasez de ellos, y para que la abundancia de ellos supla la necesidad de ustedes. De este modo habrá igualdad, 15 como está escrito: «El que recogió mucho, no tuvo más, y el que recogió poco, no tuvo menos.»(B)

16 Gracias a Dios, que puso en el corazón de Tito la misma preocupación por ustedes; 17 pues, a decir verdad, aceptó nuestra exhortación, pero estaba más que listo para ir a verlos, y por su propia voluntad. 18 Junto con él, enviamos al hermano a quien todas las iglesias elogian por su trabajo en el evangelio; 19 y no sólo esto, sino que también fue designado por las iglesias como compañero de nuestra peregrinación para llevar este donativo, que es administrado por nosotros para la gloria del Señor mismo, y para demostrar la buena voluntad de ustedes; 20 así evitamos que se nos censure en cuanto a esta abundante ofrenda que administramos, 21 pues procuramos hacerlo todo con honradez, no sólo ante el Señor sino también ante los hombres.(C) 22 Con ellos enviamos también a nuestro hermano, cuya diligencia hemos comprobado repetidas veces en muchas cosas, y que ahora muestra más diligencia por la gran confianza que tiene en ustedes. 23 En cuanto a Tito, él es mi compañero y colaborador para con ustedes; en cuanto a nuestros hermanos, ellos son mensajeros de las iglesias, y son una honra para Cristo. 24 Por lo tanto, ante las iglesias, demuestren a estos hermanos su amor por ellos, y por qué nos sentimos orgullosos de ustedes.

Generosidad de los macedonios

Ahora, hermanos, os damos a conocer la gracia de Dios que ha sido dada(A) en las iglesias de Macedonia(B); pues en medio de una gran prueba de aflicción, abundó[a] su gozo, y su profunda pobreza sobreabundó en la riqueza(C) de su liberalidad. Porque yo testifico que según sus posibilidades(D), y aun más allá de sus posibilidades, dieron de su propia voluntad, suplicándonos con muchos ruegos el privilegio[b] de participar en el sostenimiento de[c] los santos(E); y esto no como lo habíamos esperado, sino que primeramente se dieron(F) a sí mismos al Señor, y luego a nosotros por la voluntad de Dios(G). En consecuencia, rogamos a Tito(H) que como él ya había comenzado antes(I), así también llevara a cabo en vosotros esta obra de gracia(J). Mas así como vosotros abundáis(K) en todo: en fe, en palabra, en conocimiento, en toda solicitud, y en el amor que hemos inspirado en vosotros[d], ved que también abundéis(L) en esta obra de gracia(M). No digo esto como un mandamiento(N), sino para probar[e], por la solicitud de otros, también la sinceridad de vuestro amor. Porque conocéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo(O), que siendo rico, sin embargo por amor a vosotros se hizo pobre, para que vosotros por medio de su pobreza(P) llegarais a ser ricos. 10 Y doy mi opinión(Q) en este asunto, porque esto os conviene a vosotros, que fuisteis los primeros en comenzar hace un año(R) no solo a hacer esto, sino también a desear hacerlo. 11 Ahora pues, acabad también de[f] hacerlo; para que como hubo la buena voluntad(S) para desearlo, así también la haya para llevarlo a cabo según[g] lo que tengáis. 12 Porque si hay[h] buena voluntad, se acepta según lo que se tiene, no según lo que no se tiene(T). 13 Esto[i] no es para holgura de otros y para aflicción vuestra, sino para que haya igualdad; 14 en el momento actual vuestra abundancia suple la necesidad de ellos, para que también la abundancia de ellos supla[j] vuestra necesidad(U), de modo que haya igualdad. 15 Como está escrito: El que recogió mucho, no tuvo demasiado; y el que recogió poco, no tuvo escasez(V).

Delegación encabezada por Tito

16 Pero gracias a Dios(W) que pone la misma solicitud por vosotros en el corazón(X) de Tito(Y). 17 Pues él no solo aceptó nuestro ruego, sino que, siendo de por sí muy diligente[k], ha ido a vosotros por su propia voluntad(Z). 18 Y junto con él hemos enviado al hermano(AA) cuya fama en las cosas del evangelio(AB) se ha divulgado por todas las iglesias(AC); 19 y no solo esto(AD), sino que también ha sido designado por las iglesias como nuestro compañero de viaje(AE) en esta obra de gracia(AF), la cual es administrada por nosotros para la gloria del Señor mismo, y para manifestar nuestra buena voluntad(AG); 20 teniendo cuidado de[l] que nadie nos desacredite en esta generosa ofrenda administrada por nosotros; 21 pues nos preocupamos por lo que es honrado, no solo ante los ojos del Señor, sino también ante los ojos de los hombres(AH). 22 Y con ellos hemos enviado a nuestro hermano, de quien hemos comprobado con frecuencia que fue diligente en muchas cosas, pero que ahora es mucho más diligente debido a la gran confianza que tiene en vosotros. 23 En cuanto a Tito(AI), es mi compañero(AJ) y colaborador entre vosotros[m]; en cuanto a nuestros hermanos(AK), son mensajeros[n](AL) de las iglesias y gloria de Cristo(AM). 24 Por tanto, mostradles abiertamente ante las iglesias[o] la prueba de vuestro amor, y de nuestra razón para jactarnos respecto a vosotros[p](AN).

Footnotes

  1. 2 Corintios 8:2 Lit., la abundancia de
  2. 2 Corintios 8:4 Lit., la gracia
  3. 2 Corintios 8:4 Lit., servicio a
  4. 2 Corintios 8:7 Lit., nuestro amor por vosotros; algunos mss. antiguos dicen: vuestro amor por nosotros
  5. 2 Corintios 8:8 Lit., probando
  6. 2 Corintios 8:11 Lit., el
  7. 2 Corintios 8:11 Lit., de
  8. 2 Corintios 8:12 Lit., si está presente la
  9. 2 Corintios 8:13 Lit., Porque
  10. 2 Corintios 8:14 Lit., sea para
  11. 2 Corintios 8:17 O, solícito
  12. 2 Corintios 8:20 Lit., evitando esto
  13. 2 Corintios 8:23 Lit., para vosotros
  14. 2 Corintios 8:23 Lit., apóstoles
  15. 2 Corintios 8:24 Lit., en la faz de las iglesias
  16. 2 Corintios 8:24 O, mostrad...la prueba...para jactarnos ante ellos de vosotros