2 Corintios 10:2
La Biblia de las Américas
2 ruego, pues, que cuando esté presente, no tenga que ser osado con la confianza con que me propongo proceder resueltamente[a] contra algunos(A) que nos consideran como si anduviéramos según la carne(B).
Read full chapterFootnotes
- 2 Corintios 10:2 O, ser valiente
2 Corintios 10:2
Reina-Valera 1960
2 ruego, pues, que cuando esté presente, no tenga que usar de aquella osadía con que estoy dispuesto a proceder resueltamente contra algunos que nos tienen como si anduviésemos según la carne.
Read full chapter
2 Corintios 10:2
Nueva Versión Internacional
2 Les ruego que cuando vaya no tenga que ser tan atrevido como me he propuesto ser con algunos que opinan que vivimos según criterios meramente humanos;
Read full chapter
2 Corintios 10:3
La Biblia de las Américas
3 Pues aunque andamos en la carne, no luchamos según la carne(A);
Read full chapter
2 Corintios 10:3
Reina-Valera 1960
3 Pues aunque andamos en la carne, no militamos según la carne;
Read full chapter
2 Corintios 10:3
Nueva Versión Internacional
3 pues aunque vivimos en el mundo, no libramos batallas como lo hace el mundo.
Read full chapter
2 Corintios 11:18
La Biblia de las Américas
18 Pues ya que muchos se glorían según la carne(A), yo también me gloriaré.
Read full chapter
2 Corintios 11:18
Reina-Valera 1960
18 Puesto que muchos se glorían según la carne, también yo me gloriaré;
Read full chapter
2 Corintios 11:18
Nueva Versión Internacional
18 Ya que muchos presumen como lo hace el mundo,[a] yo también lo haré.
Read full chapterFootnotes
- 11:18 presumen … mundo. Lit. se jactan según la carne.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.