Print Page Options

Self-Purification

Therefore, since we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves[a] from everything that could defile the body[b] and the spirit, and thus accomplish[c] holiness out of reverence for God.[d] Make room for us in your hearts;[e] we have wronged no one, we have ruined no one,[f] we have exploited no one.[g] I do not say this to condemn you, for I told you before[h] that you are in our hearts so that we die together and live together with you.[i]

A Letter That Caused Sadness

I have great confidence in you; I take great pride[j] on your behalf. I am filled with encouragement;[k] I am overflowing with joy in the midst of[l] all our suffering. For even when we came into Macedonia, our body[m] had no rest at all, but we were troubled in every way—struggles from the outside, fears from within. But God, who encourages[n] the downhearted, encouraged[o] us by the arrival of Titus. We were encouraged[p] not only by his arrival, but also by the encouragement[q] you gave[r] him, as he reported to us your longing, your mourning,[s] your deep concern[t] for me, so that I rejoiced more than ever. For even if I made you sad[u] by my letter,[v] I do not regret having written it[w] (even though I did regret it,[x] for[y] I see that my letter made you sad,[z] though only for a short time). Now I rejoice, not because you were made sad,[aa] but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended,[ab] so that you were not harmed[ac] in any way by us. 10 For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death. 11 For see what this very thing, this sadness[ad] as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves,[ae] what indignation,[af] what alarm, what longing, what deep concern,[ag] what punishment![ah] In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter. 12 So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf[ai] before God. 13 Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit.[aj] 14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you,[ak] but just as everything we said to you was true,[al] so our boasting to Titus about you[am] has proved true as well. 15 And his affection for you is much greater[an] when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling. 16 I rejoice because in everything I am fully confident in you.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 7:1 tn Or “purify ourselves.”
  2. 2 Corinthians 7:1 tn Grk “from every defilement of the flesh.”
  3. 2 Corinthians 7:1 tn Grk “accomplishing.” The participle has been translated as a finite verb due to considerations of contemporary English style, and “thus” has been supplied to indicate that it represents a result of the previous cleansing.
  4. 2 Corinthians 7:1 tn Grk “in the fear of God.”
  5. 2 Corinthians 7:2 tn The phrase “in your hearts” is not in the Greek text, but is implied.
  6. 2 Corinthians 7:2 tn “We have ruined no one” may refer to financial loss (“we have caused no one to suffer financial loss”) but it may also refer to the undermining of faith (“we have corrupted no one’s faith,”). Both options are mentioned in L&N 20.23.
  7. 2 Corinthians 7:2 tn Or “we have taken advantage of no one.”
  8. 2 Corinthians 7:3 sn See 2 Cor 1:4-7.
  9. 2 Corinthians 7:3 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.
  10. 2 Corinthians 7:4 tn Grk “great is my boasting.”
  11. 2 Corinthians 7:4 tn Or “comfort.”
  12. 2 Corinthians 7:4 tn Grk “I am overflowing with joy in all our suffering”; the words “in the midst of” are not in the Greek text but are supplied to clarify that Paul is not rejoicing in the suffering itself, but in his relationship with the Corinthians in the midst of all his suffering.
  13. 2 Corinthians 7:5 tn Grk “our flesh.”
  14. 2 Corinthians 7:6 tn Or “comforts,” “consoles.”
  15. 2 Corinthians 7:6 tn Or “comforted,” “consoled.”
  16. 2 Corinthians 7:7 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”
  17. 2 Corinthians 7:7 tn Or “comfort,” “consolation.”
  18. 2 Corinthians 7:7 tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.
  19. 2 Corinthians 7:7 tn Or “your grieving,” “your deep sorrow.”
  20. 2 Corinthians 7:7 tn Or “your zeal.”
  21. 2 Corinthians 7:8 tn Grk “if I grieved you.”
  22. 2 Corinthians 7:8 sn My letter. Paul is referring to the “severe” letter mentioned in 2 Cor 2:4.
  23. 2 Corinthians 7:8 tn Grk “I do not regret”; direct objects in Greek must often be supplied from the context. Here one could simply supply “it,” but since Paul is referring to the effects of his previous letter, clarity is improved if “having written it” is supplied.
  24. 2 Corinthians 7:8 tn Grk “I did regret”; the direct object “it” must be supplied from the context.
  25. 2 Corinthians 7:8 tc A few significant mss (P46c B D* it sa) lack γάρ (gar, “for”), while the majority of witnesses have it (א C D1 F G Ψ 0243 33 1739 1881 M sy bo). Even though P46* omits γάρ, it has the same sense (viz., a subordinate clause) because it reads the participle βλέπων (blepōn, “seeing”; the Vulgate does the same). A decision is difficult because although the overwhelming external evidence is on the side of the conjunction, the lack of γάρ is a significantly harder reading, for the whole clause is something of an anacoluthon. Without the conjunction, the sentence reads more harshly. This would fit with Paul’s “vehemence of spirit” (A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament, 435) that is found especially in 2 Corinthians and Galatians. However, the mss that omit the conjunction are prone to such tendencies at times. In this instance, the conjunction should probably stand.
  26. 2 Corinthians 7:8 tn Grk “my letter grieved you.”
  27. 2 Corinthians 7:9 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).
  28. 2 Corinthians 7:9 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata theon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.
  29. 2 Corinthians 7:9 tn Grk “so that you did not suffer loss.”
  30. 2 Corinthians 7:11 tn Grk “this very thing, to be grieved.”
  31. 2 Corinthians 7:11 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.
  32. 2 Corinthians 7:11 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.
  33. 2 Corinthians 7:11 tn Or “what zeal.”
  34. 2 Corinthians 7:11 sn That is, punishment for the offender.
  35. 2 Corinthians 7:12 tn Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.”
  36. 2 Corinthians 7:13 tn Or “all of you have put his mind at ease.”
  37. 2 Corinthians 7:14 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.
  38. 2 Corinthians 7:14 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”
  39. 2 Corinthians 7:14 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.
  40. 2 Corinthians 7:15 tn Or “is all the more.”

Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.

For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;

And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.

For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.

Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.

10 For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

11 For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.

12 Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.

13 Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.

14 For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth.

15 And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

16 I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.

Because we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from everything that can defile our body or spirit. And let us work toward complete holiness because we fear God.

Please open your hearts to us. We have not done wrong to anyone, nor led anyone astray, nor taken advantage of anyone. I’m not saying this to condemn you. I said before that you are in our hearts, and we live or die together with you. I have the highest confidence in you, and I take great pride in you. You have greatly encouraged me and made me happy despite all our troubles.

Paul’s Joy at the Church’s Repentance

When we arrived in Macedonia, there was no rest for us. We faced conflict from every direction, with battles on the outside and fear on the inside. But God, who encourages those who are discouraged, encouraged us by the arrival of Titus. His presence was a joy, but so was the news he brought of the encouragement he received from you. When he told us how much you long to see me, and how sorry you are for what happened, and how loyal you are to me, I was filled with joy!

I am not sorry that I sent that severe letter to you, though I was sorry at first, for I know it was painful to you for a little while. Now I am glad I sent it, not because it hurt you, but because the pain caused you to repent and change your ways. It was the kind of sorrow God wants his people to have, so you were not harmed by us in any way. 10 For the kind of sorrow God wants us to experience leads us away from sin and results in salvation. There’s no regret for that kind of sorrow. But worldly sorrow, which lacks repentance, results in spiritual death.

11 Just see what this godly sorrow produced in you! Such earnestness, such concern to clear yourselves, such indignation, such alarm, such longing to see me, such zeal, and such a readiness to punish wrong. You showed that you have done everything necessary to make things right. 12 My purpose, then, was not to write about who did the wrong or who was wronged. I wrote to you so that in the sight of God you could see for yourselves how loyal you are to us. 13 We have been greatly encouraged by this.

In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was about the way all of you welcomed him and set his mind[a] at ease. 14 I had told him how proud I was of you—and you didn’t disappoint me. I have always told you the truth, and now my boasting to Titus has also proved true! 15 Now he cares for you more than ever when he remembers the way all of you obeyed him and welcomed him with such fear and deep respect. 16 I am very happy now because I have complete confidence in you.

Footnotes

  1. 7:13 Greek his spirit.

The most important partnership in life is marriage. There are other kinds of union, but the union of husband and wife transcends any other. God created sexual intimacy as a unique gift to marriage. Its purpose goes beyond pleasure and procreation. As a man and a woman join their bodies together, the Spirit does a unique work of binding these two individuals as one person. But the involvement of the Spirit is not possible when a believer is intimate with a nonbeliever. They are not filled with the same Spirit and cannot experience the fullness God intends. Paul’s instructions are practical, simple, and clear.

Because we have these promises, dearly loved ones, out of respect for God we should scour the filth from our flesh and spirit and move toward perfect beauty and holiness.

Take us into your hearts; love us as we love you. You have nothing to fear. We have hurt no one, ruined no one, swindled no one. I am not writing these things to condemn you, as I said before. Our hearts embrace you, so we stand beside you whether facing life or death. I am completely confident and incredibly proud of you. Even in all this turbulence I am at peace—I am overflowing with joy.

When we came into Macedonia, we were completely worn out—under attack from every angle—nagging opposition on the outside, our own nagging fears from the inside. But God, who comforts the downcast, brought us comfort when Titus arrived from Corinth. We were relieved, not just to see him, but because he told us how he was encouraged to learn about your longing, your grieving, and your continued enthusiasm for me. So these were all more reasons for me to rejoice!

Jesus said blessings come out of mourning (Matthew 5:4). The very thought is ridiculous to some; but from Paul’s perspective, God uses weaknesses and is present in pain. This truth is revolutionary. In the midst of suffering, the mourner abandons pretense and self-consciousness. There we meet God and one another in honest ways that open the doors to redemption when we are willing.

God chose a people for Himself—a people that make up a body, bound together in a covenant. The forces of this world seek to divide and isolate, but God seeks to unite and reconcile. We must all learn to serve one another and hold our self-interests in abeyance to find a greater good in community.

The believers in Corinth were struggling to find unity and harmony in their local church. Some were living selfishly by eating all the food at their common meals or emphasizing issues that create division in the community. For Paul it was not enough that they learn to live well with one another, although that was important. They had to know they were part of a larger body—they belonged to the churches in Jerusalem, Ephesus, Philippi, and the new frontier of Christianity. We are also part of a global church. What would happen if the church would begin to live this simple truth and generously share all it has with our brothers and sisters across the globe?

I knew you would be upset with my last letter, but I do not regret sending it. If there were times I did have second thoughts, it was because I could see that the letter did hurt you, even if only for a while. Now I am glad—not because it caused you grief but because you were moved to make a permanent change[a] that can happen only with the realization that your actions have gone against God—I’m glad to know you suffered no long-term loss because of what we did. 10 Now this type of deep sorrow, godly sorrow, is not so much about regret; but it is about producing a change of mind and behavior[b] that ultimately leads to salvation. But the other type of sorrow, worldly sorrow, often is fleeting and only brings death. 11 Look at what is happening among you! Notice how authentic and diligent you have become because this godly sorrow has been at work in your community. But there’s more: your desire to clear your name, your righteous anger, your respect, your longing, your zeal, and your concern for justice. All these demonstrate how you have been made clean. 12 So when I wrote my last difficult letter, it was not to comfort the victim or confront the perpetrator—it was to stir up your sincere devotion for us under God’s watchful eye. 13 In the midst of all that has happened, though it has been difficult, we are comforted and encouraged. When we saw the relief and joy on Titus’s face, we celebrated even more because his spirit had been totally refreshed by you. 14 Now if I have bragged in the past about you to Titus, I have nothing to be ashamed of. Just as we’ve spoken the whole truth to you, I’m glad to know that our boasts to Titus about you have proven true as well. 15 His love for you overflows even more as he recalls your obedience and how you respectfully and somewhat nervously, with fear and trembling, took him in. 16 I have great joy now because I have great confidence in you.

Footnotes

  1. 7:9 Literally, repent
  2. 7:10 Literally, repentance

Since we have these promises, beloved, (A)let us cleanse ourselves from every defilement of body[a] and spirit, bringing holiness to completion in the fear of God.

Paul's Joy

(B)Make room in your hearts[b] for us. (C)We have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one. I do not say this to condemn you, for I said before that (D)you are in our hearts, to die together and to live together. I am acting with (E)great boldness toward you; (F)I have great pride in you; (G)I am filled with comfort. In all our affliction, I am overflowing with joy.

For even (H)when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted at every turn—(I)fighting without and fear within. But (J)God, who comforts the downcast, (K)comforted us by the coming of Titus, and not only by his coming but also by the comfort with which he was comforted by you, as he told us of your longing, your mourning, your zeal for me, so that I rejoiced still more. For (L)even if I made you grieve with my letter, I do not regret it—though (M)I did regret it, for I see that that letter grieved you, though only for a while. As it is, I rejoice, not because you were grieved, but (N)because you were grieved into repenting. For you felt a godly grief, so that you suffered no loss through us.

10 For (O)godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas (P)worldly grief produces death. 11 For see what earnestness this godly grief has produced in you, but also what eagerness to clear yourselves, what indignation, what fear, what longing, (Q)what zeal, what punishment! At every point you have proved yourselves innocent in the matter. 12 So although I wrote to you, it was not for the sake of the one (R)who did the wrong, nor for the sake of the one who suffered the wrong, but in order that your earnestness for us might be revealed to you in the sight of God. 13 Therefore (S)we are comforted.

And besides our own comfort, we rejoiced still more at the joy of Titus, because his spirit (T)has been refreshed by you all. 14 For (U)whatever boasts I made to him about you, I was not put to shame. But just as everything we said to you (V)was true, so also our boasting before Titus has proved true. 15 And his affection for you is even greater, as he remembers (W)the obedience of you all, how you received him with fear and trembling. 16 I rejoice, because I have complete (X)confidence in you.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 7:1 Greek flesh
  2. 2 Corinthians 7:2 Greek lacks in your hearts