Add parallel Print Page Options

Since we have these promises, dear friends, we need to cleanse ourselves from everything that contaminates body and spirit and live a holy life in the fear of God.

Paul Was Comforted by What the Corinthians Did

Open your hearts to us. We haven’t treated anyone unjustly, ruined anyone, or cheated anyone. I’m not saying this to condemn you. I’ve already told you that you are in our hearts so that we will live and die together. I have great confidence in you, and I have a lot of reasons to be proud of you. Even as we suffer, I’m encouraged and feel very happy.

Ever since we arrived in the province of Macedonia, we’ve had no rest. Instead, we suffer in a number of ways. Outwardly we have conflicts, and inwardly we have fears. Yet God, who comforts those who are dejected, comforted us when Titus arrived. We were comforted not only by his arrival but also by learning about the comfort he had received while he was with you. He told us how you wanted to see me, how sorry you are for what you’ve done, and how concerned you are about me. This made me even happier.

If my letter made you uncomfortable, I’m not sorry. But since my letter did make you uncomfortable for a while, I was sorry. But I’m happy now, not because I made you uncomfortable, but because the distress I caused you has led you to change the way you think and act. You were distressed in a godly way, so we haven’t done you any harm. 10 In fact, to be distressed in a godly way causes people to change the way they think and act and leads them to be saved. No one can regret that. But the distress that the world causes brings only death.

11 When you became distressed in a godly way, look at how much devotion it caused you to have. You were ready to clear yourselves of the charges against you. You were disgusted with the wrong that had been done. You were afraid. You wanted to see us. You wanted to show your concern for us. You were ready to punish the wrong that had been done. In every way you have demonstrated that you are people who are innocent in this matter. 12 So, when I wrote to you, I didn’t write because of the man who did the wrong or the man who was hurt by it. Rather, I wrote because I wanted you to show your devotion to us in God’s sight. 13 This is what has comforted us.

In addition to being comforted, we were especially pleased to see how happy Titus was. All of you had put his mind at ease. 14 I didn’t have to be ashamed of anything I had said to him when I bragged about you. Since everything we told you was true, our bragging to Titus has also proved to be true. 15 His deepest feelings go out to you even more as he remembers how obedient all of you were, and how you welcomed him with fear and trembling. 16 I’m pleased that I can be confident about you in every way.

With these promises ringing in our ears, dear friends, let us keep clear of anything that smirches body or soul. Let us prove reverence for God by consecrating ourselves to him completely.

Does “that letter” still rankle? Hear my explanation

2-4 Do make room in your hearts again for us! Not one of you has ever been wronged or ruined or cheated by us. I don’t say this to condemn your attitude, but simply because, as I said before, whether we live or die you live in our hearts. To your face I talk to you with utter frankness; behind your back I talk about you with deepest pride. Whatever troubles I have gone through, the thought of you has filled me with comfort and deep happiness.

5-11 For even when we arrived in Macedonia we had a wretched time with trouble all round us—wrangling outside and anxiety within. Not but what God, who cheers the depressed, gave us the comfort of the arrival of Titus. And it wasn’t merely his coming that cheered us, but the comfort you had given him, for he could tell us of your eagerness to help, your deep sympathy and keen interest on my behalf. All that made me doubly glad to see him. For although my letter had hurt you I don’t regret it now (as I did, I must confess, at one time). I can see that the letter did upset you, though only for a time, and now I am glad I sent it, not because I want to hurt you but because it made you grieve for things that were wrong. In other words, the result was to make you sorry as God would have had you sorry, and not merely to make you offended by what we said. The sorrow which God uses means a change of heart and leads to salvation—it is the world’s sorrow that is such a deadly thing. You can look back now and see how the hand of God was in that sorrow. Look how seriously it made you think, how eager it made you to prove your innocence, how indignant it made you, and in some cases, how afraid! Look how it made you long for my presence, how it stirred up your keenness for the faith, how ready it made you to punish the offender! Yes, that letter cleared the air for you as nothing else would have done.

12-16 Now I did not write that letter really for the sake of the man who sinned, or even for the sake of the one who was sinned against, but to let you see for yourselves, in the sight of God, how deeply you really do care for us. That is why we now feel so deeply comforted, and our sense of joy was greatly enhanced by the satisfaction that your attitude had obviously given Titus. You see, I had told him of my pride in you, and you have not let me down. I have always spoken the truth to you, and this proves that my proud words about you were true as well. Titus himself has a much greater love for you, now that he has seen for himself the obedience you gave him, and the respect and reverence with which you treated him. I am profoundly glad to have my confidence in you so fully proved.