Add parallel Print Page Options

Thus de as coworkers synergeō with him, · kai we urge parakaleō you hymeis not to receive dechomai the ho grace charis of ho God theos in eis vain kenos. For gar he says legō, “ In the time kairos of my favor dektos I heard epakouō you sy, · kai in en the day hēmera of salvation sōtēria I helped boētheō you sy.” Behold idou, now nyn is the acceptable euprosdektos time kairos; behold idou, now nyn is the day hēmera of salvation sōtēria! We do didōmi not mēdeis put didōmi a stumbling block proskopē in en anyone’ s mēdeis way , so that hina our ho ministry diakonia may not be faulted mōmaomai. Rather alla, as hōs servants diakonos of God theos, we commend synistēmi ourselves heautou in en every pas way : in en great polys endurance hypomonē, in en times of affliction thlipsis, hardship anankē, and distress stenochōria; in en beatings plēgē, in en imprisonments phylakē, in en riots akatastasia, in en labors kopos, in en times of sleeplessness agrypnia and hunger nēsteia; by en purity hagnotēs, by en knowledge gnōsis, by en patience makrothumia, by en kindness chrēstotēs, by en the Holy hagios Spirit pneuma, by en sincere anypokritos love agapē; by en the word logos of truth alētheia, by en the power dynamis of God theos; with dia the ho weapons hoplon of ho righteousness dikaiosynē both for the ho right dexios hand and kai for the left aristeros; through dia glory doxa and kai dishonor atimia, through dia slander dysphēmia and kai praise euphēmia; as hōs deceivers planos, and kai yet true alēthēs men ; as hōs unknown agnoeō, and kai yet well-known epiginōskō; as hōs dying apothnēskō, and kai yet look idou!— we continue to live zaō; as hōs scourged paideuō, and kai yet not killed thanatoō; 10 as hōs sorrowing lypeō, yet de always aei rejoicing chairō; as hōs poor ptōchos, yet de making many polys rich ploutizō; as hōs having echō nothing mēdeis, and kai yet possessing katechō everything pas. 11 We have opened anoigō · ho our hēmeis mouth stoma freely to pros you hymeis, Corinthians Korinthios; · ho our hēmeis heart kardia has been opened wide platynō. 12 We are not ou withholding stenochōreō our hēmeis affection splanchnon from you , but de you are withholding stenochōreō yours hymeis from us. · ho 13 · ho Now de as a fair autos exchange antimisthia I speak legō as hōs to children teknon open wide platynō your hymeis hearts to us also kai.

14 Do not be ginomai unevenly yoked heterozygeō with unbelievers apistos; for gar what tis is there in common metochē between righteousness dikaiosynē and kai lawlessness anomia? Or ē what tis fellowship koinōnia has light phōs with pros darkness skotos? 15 What tis · de harmony symphōnēsis is there between pros Christ Christos and Belial Beliar? Or ē what tis does a believer pistos have in common meris with meta an unbeliever apistos? 16 What tis · de agreement synkatathesis can the temple naos of God theos have with meta idols eidōlon? For gar we hēmeis are eimi the temple naos of the living zaō God theos; just as kathōs God theos said legō: · ho I will dwell enoikeō in en their autos midst and kai walk emperipateō among them; · kai I will be eimi their autos God theos and kai they autos will be eimi my egō people laos.” 17 Therefore dio, “ come out exerchomai from ek their autos midst mesos and kai be separate aphorizō,” says legō the Lord kyrios, and kai touch haptō no unclean akathartos thing ; then I kagō will receive eisdechomai you hymeis, 18 and kai I will be eimi a father patēr to you hymeis, and kai you hymeis will be eimi sons hyios and kai daughters thugatēr to me egō,” says legō the Lord kyrios Almighty pantokratōr.

We are working together [C with fellow believers, or with God, or with Christ], so we ·beg [urge; appeal to; encourage] you: Do not ·let the grace that you received from God be for nothing [L receive God’s grace in vain]. [L For] God says,

“At the ·right [favorable; acceptable] time I heard your prayers.
    On the day of salvation I helped you [Is. 49:8].”

·I tell you that [T Behold; L Look] the “·right [favorable; acceptable] time” is now, ·and [T behold; L look] the “day of salvation” is now.

We try not to ·be a problem [cause offense; place an obstacle/stumbling block] for anyone in any way, so that no one will find fault with our ·work [ministry]. But in every way ·we show we are servants of God [or as God’s servants/ministers, we commend ourselves]: ·in accepting many hard things [in/with great endurance], in ·troubles [trials; tribulation], in ·difficulties [hardships; times of need], ·and in great problems [in distress/calamities/L tight spots]. ·We are beaten [L …in beatings/floggings] ·and thrown into prison [L in imprisonments]. ·We meet those who become upset with us and start riots [L …in riots/rebellions]. ·We work hard [L …in hard labors], ·and sometimes we get no sleep [L …in sleepless nights] ·or food [L …in hunger]. ·We show we are servants of God by our pure lives [L …in/by purity; C Paul continues the same list, but moves to positive character traits], ·our understanding [L …in/by knowledge], patience, and kindness, by the Holy Spirit, by ·true [sincere; unhypocritical] love, by ·speaking the truth [or the message/word of truth; C the Gospel], and by God’s power. ·We use our right living [L …with weapons of righteousness] ·to defend ourselves against everything [or both to attack (with a sword) and defend (with a shield); L in our right hands and in our left]. ·Some people honor us, but others blame us [L …through honor/glory and dishonor/disgrace…]. ·Some people say evil things about us, but others say good things [L …through slander and praise…]. ·Some people say we are liars, but we speak the truth [L …(treated) as deceivers, yet true…]. ·We are not known, but we are well known [L …as unknown, yet known…]. ·We seem to be dying, but we continue to live [L …as dying, yet look/behold we live!]. ·We are punished [L …as punished/scourged], but we are not killed. 10 ·We have much sadness [L …as sorrowful/grieving], but we are always rejoicing. ·We are poor [L …as poor], but we are making many people ·rich in faith [L rich]. ·We have [L …as having] nothing, but really we have everything.

11 We have spoken ·freely [openly; frankly] to you, ·Corinthian friends [L Corinthians], and have opened our hearts to you. 12 ·Our feelings of love for you have not stopped [We have not withheld our affection from you; L You are not constrained/held back by us], but you have ·stopped your feelings of love [L constrained/held back your affection] for us. 13 I speak to you ·as if you were [L as] my children. ·Do to us as we have done [As a fair exchange]—open your hearts to us [v. 11].

Warning About Non-Christians

14 Do not ·join yourselves to [become partners with; L be mismatched/unevenly yoked with] unbelievers. ·Good and bad do not belong together [L For what partnership has righteousness and wickedness/lawlessness?]. ·Light and darkness cannot share together [Or what fellowship/partnership can light have with darkness?]. 15 How can Christ and Belial [C the devil; Satan] have any ·agreement [harmony; accord]? What can a believer ·have together [share in common] with a nonbeliever? 16 What ·agreement [union] can the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God [1 Cor. 3:16]. As God said: “I will live with them and walk with them. And I will be their God, and they will be my people [Lev. 26:11–12; Jer. 32:38; Ezek. 37:27].”

17 [L Therefore] ·Leave those people [L Come out from their midst],
    and be separate, says the Lord.
Touch nothing that is ·unclean [polluted, defiled],
    and I will ·accept [receive; welcome] you [Is. 52:11; Ezek. 20:41].”
18 “I will be your father,
    and you will be my sons and daughters,
    says the Lord Almighty [2 Sam. 7:14].”