Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

And such confidence we have, through Christ, towards God.

Not that we are sufficient to think any thing of ourselves, as of ourselves: but our sufficiency is from God.

Who also hath made us fit ministers of the new testament, not in the letter, but in the spirit. For the letter killeth, but the spirit quickeneth.

Now if the ministration of death, engraven with letters upon stones, was glorious; so that the children of Israel could not steadfastly behold the face of Moses, for the glory of his countenance, which is made void:

How shall not the ministration of the spirit be rather in glory?

For if the ministration of condemnation be glory, much more the ministration of justice aboundeth in glory.

10 For even that which was glorious in this part was not glorified, by reason of the glory that excelleth.

11 For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is in glory.

Read full chapter

Such confidence(A) we have through Christ before God. Not that we are competent in ourselves(B) to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.(C) He has made us competent as ministers of a new covenant(D)—not of the letter(E) but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.(F)

The Greater Glory of the New Covenant

Now if the ministry that brought death,(G) which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory,(H) transitory though it was, will not the ministry of the Spirit be even more glorious? If the ministry that brought condemnation(I) was glorious, how much more glorious is the ministry that brings righteousness!(J) 10 For what was glorious has no glory now in comparison with the surpassing glory. 11 And if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!

Read full chapter