Add parallel Print Page Options

Final Warnings

13 This will be the third time I am coming to you. “Every accusation must be verified by two or three witnesses.”[a] I have already warned those who sinned previously and all the rest. Although I am absent now, I am warning them as I did on my second visit: If I come back, I will not spare you, since you want proof that the Messiah[b] is speaking through me. He is not weak in dealing with you but is making his power felt among you. Though he was crucified in weakness, he lives by God’s power. We are weak with him, but by God’s power we will live for you.

Keep examining yourselves to see whether you are continuing in the faith. Test yourselves! You know, don’t you, that Jesus the Messiah[c] lives in you? Could it be that you are failing the test? I hope you will realize that we haven’t failed our test. We pray to God that you will not do anything wrong—not to show that we have not failed the test, but so that you may do what is right, even if we seem to have failed. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. We are glad when we are weak and you are strong. That is what we are praying for—your maturity.

10 For this reason I am writing this while I am away from you: When I come I do not want to be severe in using the authority the Lord gave me to build you up and not to tear you down.

Final Greetings and Benediction

11 Finally, brothers, goodbye. Keep on growing to maturity. Keep listening to my appeals. Continue agreeing with each other and living in peace. Then the God of love and peace will be with you. 12 Greet one another with a holy kiss.[d] 13 All the saints greet you.

14 May the grace of the Lord Jesus the Messiah,[e] the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with all of you!

Footnotes

  1. 2 Corinthians 13:1 Deut 19:15
  2. 2 Corinthians 13:3 Or Christ
  3. 2 Corinthians 13:5 Or Christ
  4. 2 Corinthians 13:12 People customarily greeted their friends with a kiss.
  5. 2 Corinthians 13:14 Or Christ

13 This houtos will be my third triton visit erchomai to pros you hymeis. On epi the evidence stoma of two dyo or kai three treis witnesses martys every pas accusation rhēma is to be confirmed histēmi. I said before when hōs I was with pareimi you the ho second time deuteros, and kai now nyn, though absent apeimi, I say ahead of time prolegō · kai to those ho who have sinned previously proamartanō and kai to all pas the ho rest loipos, that hoti if ean I come erchomai · ho again palin I will not ou spare pheidomai anyone, since epei you seek zēteō proof dokimē that ho Christ Christos is speaking laleō through en me egō. He hos is astheneō not ou weak astheneō toward eis you hymeis but alla is powerful dynateō among en you hymeis. For gar indeed kai he was crucified stauroō in ek weakness astheneia, but alla he lives zaō by ek the power dynamis of God theos. For gar indeed kai we hēmeis are weak astheneō in en him autos, but alla we will live zaō with syn him autos by ek the power dynamis of God theos toward eis you hymeis.

Examine peirazō yourselves heautou to see if ei you are eimi in en the ho faith pistis. Test dokimazō yourselves heautou. Or ē do you not ou realize epiginōskō about yourselves heautou, that hoti Jesus Iēsous Christ Christos is in en you hymeis?— unless ei, of course mēti, you fail the test adokimos! And de I hope elpizō that hoti you will find ginōskō out that hoti we hēmeis do not ou fail the test eimi! Now de we pray euchomai to pros · ho God theos that you hymeis may not do poieō anything mēdeis wrong kakos, not ou that hina we hēmeis would appear phainō as having passed the test dokimos, but alla that hina you hymeis may do poieō what ho is right kalos even though de we hēmeis may appear eimi as hōs having failed adokimos. For gar we are not ou able dynamai to do anything tis against kata the ho truth alētheia, but alla only for hyper the ho truth alētheia. For gar we rejoice chairō whenever hotan we hēmeis are weak astheneō, but de you hymeis are eimi strong dynatos. And kai this houtos is what we pray for euchomai, · ho your hymeis Christian maturity katartisis. 10 Therefore dia houtos I write graphō these houtos things while I am absent apeimi, so that hina when I am present pareimi I may chraomai not have to treat chraomai you harshly apotomōs according kata to the ho authority exousia which hos the ho Lord kyrios gave didōmi me egō for eis building oikodomē up and kai not ou tearing down kathairesis.

11 Finally loipos, brothers adelphos, rejoice chairō, strive katartizō for maturity , take courage parakaleō, · ho be like-minded autos, live eirēneuō in peace ; and kai the ho God theos of ho love agapē and kai peace eirēnē will be eimi with meta you hymeis. 12 Greet aspazomai one allēlōn another with en a holy hagios kiss philēma. All pas the ho saints hagios send you hymeis their greetings aspazomai. 13 The ho grace charis of the ho Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos and kai the ho love agapē of ho God theos and kai the ho fellowship koinōnia of the ho Holy hagios Spirit pneuma be with meta you hymeis all pas.