We do not want you to be uninformed,(A) brothers and sisters,[a] about the troubles we experienced(B) in the province of Asia.(C) We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 1:8 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 8:1; 13:11.

For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

Read full chapter

For when we came into Macedonia,(A) we had no rest, but we were harassed at every turn(B)—conflicts on the outside, fears within.(C)

Read full chapter

For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

Read full chapter