2 Corinteni 2:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 n-am(A) avut linişte în duhul meu, fiindcă n-am găsit pe fratele meu Tit, de aceea mi-am luat ziua bună de la fraţi şi am plecat în Macedonia.
Read full chapter
2 Corintieni 2:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 n-am avut linişte în duhul meu, pentru că nu l-am găsit acolo pe Titus, fratele meu. Astfel, mi-am luat rămas bun de la ei şi m-am dus în Macedonia.
Read full chapter
2 Corinteni 7:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 De aceea am fost mângâiaţi. Dar, pe lângă mângâierea aceasta a noastră, ne-am bucurat şi mai mult de bucuria lui Tit, al cărui duh a(A) fost răcorit de voi toţi.
Read full chapter
2 Corintieni 7:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Prin aceasta suntem încurajaţi.
Pe lângă încurajarea noastră, ne bucurăm şi mai mult de bucuria lui Titus, pentru că duhul lui a fost înviorat de voi toţi.
Read full chapter
2 Corinteni 8:6
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
6 Noi dar(A) am rugat pe Tit să isprăvească această strângere de ajutoare pe care o începuse.
Read full chapter
2 Corintieni 8:6
Nouă Traducere În Limba Română
6 Astfel, l-am îndemnat pe Titus, pentru că el a început mai devreme această lucrare, să ducă la capăt această binefacere a harului din partea voastră.
Read full chapter
2 Corinteni 8:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
A doua trimitere a lui Tit
16 Mulţumiri fie aduse lui Dumnezeu, care a pus în inima lui Tit aceeaşi râvnă pentru voi.
Read full chapter
2 Corintieni 8:16
Nouă Traducere În Limba Română
Misiunea lui Titus
16 Îi sunt recunoscător lui Dumnezeu, Care a pus în inima lui Titus aceeaşi dedicare pentru voi pe care o am şi eu.
Read full chapter
2 Corinteni 8:23
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
23 Astfel, fie având în vedere pe Tit, care este părtaşul şi tovarăşul meu de lucru în mijlocul vostru, fie având în vedere pe fraţii noştri, care sunt trimişii(A) bisericilor şi fala lui Hristos,
Read full chapter
2 Corintieni 8:23
Nouă Traducere În Limba Română
23 În ce-l priveşte pe Titus, el este părtaş şi conlucrător cu mine pentru voi. În ce-i priveşte pe fraţii noştri, ei sunt trimişi ai bisericii, slava lui Cristos.
Read full chapter
2 Corinteni 12:18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 Am(A) rugat pe Tit să vină să vă vadă şi împreună cu el am trimis şi pe(B) fratele – a cerut Tit ceva de la voi? N-am fost noi călăuziţi de acelaşi Duh şi n-am călcat noi pe aceleaşi urme?
Read full chapter
2 Corintieni 12:18
Nouă Traducere În Limba Română
18 L-am rugat pe Titus să meargă şi l-am trimis pe fratele cu el. Oare v-a exploatat Titus? N-am umblat noi în acelaşi Duh? N-am călcat noi pe aceleaşi urme?
Read full chapter
Galateni 2:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Nici chiar Tit, care era cu mine, măcar că era grec, n-a fost silit să se taie împrejur,
Read full chapter
Galateni 2:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Dar nici chiar Titus, care era cu mine, n-a fost obligat să se circumcidă, cu toate că era grec,
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.