2 Corinteni 12:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Şi ca să nu mă umflu de mândrie din pricina strălucirii acestor descoperiri, mi-a fost pus un ţepuş(A) în carne, un sol(B) al Satanei, ca să mă pălmuiască şi să mă împiedice să mă îngâmf.
Read full chapter
2 Corintieni 12:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 chiar având în vedere caracterul nemaipomenit al acestor descoperiri. De aceea, ca să nu mă îngâmf, mi-a fost dat un ţepuş în carne, un mesager al lui Satan, ca să-mi facă rău şi astfel să nu mă îngâmf.
Read full chapter
2 Corinthians 12:7
New International Version
7 or because of these surpassingly great revelations.(A) Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh,(B) a messenger of Satan,(C) to torment me.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.