Add parallel Print Page Options

16 And what union can there be between God’s temple and idols? For we are the temple of the living God. As God said:

“I will live in them
    and walk among them.
I will be their God,
    and they will be my people.[a]

Read full chapter

16 What agreement is there between the temple of God and idols?(A) For we are the temple(B) of the living God.(C) As God has said:

“I will live with them
    and walk among them,
and I will be their God,
    and they will be my people.”[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:16 Lev. 26:12; Jer. 32:38; Ezek. 37:27

16 And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

Read full chapter

I heard a loud shout from the throne, saying, “Look, God’s home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:3 Some manuscripts read God himself will be with them, their God.

And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them.(A) They will be his people, and God himself will be with them and be their God.(B)

Read full chapter

And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

Read full chapter

45 Then I will live among the people of Israel and be their God,

Read full chapter

45 Then I will dwell(A) among the Israelites and be their God.(B)

Read full chapter

45 And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

Read full chapter

10 But this is the new covenant I will make
    with the people of Israel on that day,[a] says the Lord:
I will put my laws in their minds,
    and I will write them on their hearts.
I will be their God,
    and they will be my people.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:10 Greek after those days.

10 This is the covenant(A) I will establish with the people of Israel
    after that time, declares the Lord.
I will put my laws in their minds
    and write them on their hearts.(B)
I will be their God,
    and they will be my people.(C)

Read full chapter

10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

Read full chapter

12 I will walk among you; I will be your God, and you will be my people.

Read full chapter

12 I will walk(A) among you and be your God,(B) and you will be my people.(C)

Read full chapter

12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

Read full chapter

38 They will be my people, and I will be their God.

Read full chapter

38 They will be my people,(A) and I will be their God.

Read full chapter

38 And they shall be my people, and I will be their God:

Read full chapter

26 And I will make a covenant of peace with them, an everlasting covenant. I will give them their land and increase their numbers,[a] and I will put my Temple among them forever. 27 I will make my home among them. I will be their God, and they will be my people.

Read full chapter

Footnotes

  1. 37:26 Hebrew reads I will give them and increase their numbers; Greek version lacks the entire phrase.

26 I will make a covenant of peace(A) with them; it will be an everlasting covenant.(B) I will establish them and increase their numbers,(C) and I will put my sanctuary among them(D) forever.(E) 27 My dwelling place(F) will be with them; I will be their God, and they will be my people.(G)

Read full chapter

26 Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.

27 My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.

Read full chapter

20 so they will obey my decrees and regulations. Then they will truly be my people, and I will be their God.

Read full chapter

20 Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws.(A) They will be my people,(B) and I will be their God.(C)

Read full chapter

20 That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.

Read full chapter

16 Don’t you realize that all of you together are the temple of God and that the Spirit of God lives in[a] you? 17 God will destroy anyone who destroys this temple. For God’s temple is holy, and you are that temple.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:16 Or among.

16 Don’t you know that you yourselves are God’s temple(A) and that God’s Spirit dwells in your midst?(B) 17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple.

Read full chapter

16 Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?

17 If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.

Read full chapter