Add parallel Print Page Options

Each time he said, “My grace is all you need. My power works best in weakness.” So now I am glad to boast about my weaknesses, so that the power of Christ can work through me.

Read full chapter

But he said to me, “My grace(A) is sufficient for you, for my power(B) is made perfect in weakness.(C)(D) Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me.

Read full chapter

13 For I can do everything through Christ,[a] who gives me strength.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:13 Greek through the one.

13 I can do all this through him who gives me strength.(A)

Read full chapter

10 That’s why I take pleasure in my weaknesses, and in the insults, hardships, persecutions, and troubles that I suffer for Christ. For when I am weak, then I am strong.

Read full chapter

10 That is why, for Christ’s sake, I delight(A) in weaknesses, in insults, in hardships,(B) in persecutions,(C) in difficulties. For when I am weak, then I am strong.(D)

Read full chapter

29 He gives power to the weak
    and strength to the powerless.
30 Even youths will become weak and tired,
    and young men will fall in exhaustion.
31 But those who trust in the Lord will find new strength.
    They will soar high on wings like eagles.
They will run and not grow weary.
    They will walk and not faint.

Read full chapter

29 He gives strength(A) to the weary(B)
    and increases the power of the weak.
30 Even youths grow tired and weary,
    and young men(C) stumble and fall;(D)
31 but those who hope(E) in the Lord
    will renew their strength.(F)
They will soar on wings like eagles;(G)
    they will run and not grow weary,
    they will walk and not be faint.(H)

Read full chapter

16 I pray that from his glorious, unlimited resources he will empower you with inner strength through his Spirit.

Read full chapter

16 I pray that out of his glorious riches(A) he may strengthen you with power(B) through his Spirit in your inner being,(C)

Read full chapter

This is my command—be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged. For the Lord your God is with you wherever you go.”

Read full chapter

Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid;(A) do not be discouraged,(B) for the Lord your God will be with you wherever you go.”(C)

Read full chapter

When you go through deep waters,
    I will be with you.
When you go through rivers of difficulty,
    you will not drown.
When you walk through the fire of oppression,
    you will not be burned up;
    the flames will not consume you.

Read full chapter

When you pass through the waters,(A)
    I will be with you;(B)
and when you pass through the rivers,
    they will not sweep over you.
When you walk through the fire,(C)
    you will not be burned;
    the flames will not set you ablaze.(D)

Read full chapter

13 The temptations in your life are no different from what others experience. And God is faithful. He will not allow the temptation to be more than you can stand. When you are tempted, he will show you a way out so that you can endure.

Read full chapter

13 No temptation[a] has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful;(A) he will not let you be tempted[b] beyond what you can bear.(B) But when you are tempted,[c] he will also provide a way out so that you can endure it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.
  2. 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.
  3. 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.

16 So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.

Read full chapter

16 Let us then approach(A) God’s throne of grace with confidence,(B) so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

Read full chapter

It is not that we think we are qualified to do anything on our own. Our qualification comes from God. He has enabled us to be ministers of his new covenant. This is a covenant not of written laws, but of the Spirit. The old written covenant ends in death; but under the new covenant, the Spirit gives life.

Read full chapter

Not that we are competent in ourselves(A) to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.(B) He has made us competent as ministers of a new covenant(C)—not of the letter(D) but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.(E)

Read full chapter

That experience is worth boasting about, but I’m not going to do it. I will boast only about my weaknesses.

Read full chapter

I will boast about a man like that, but I will not boast about myself, except about my weaknesses.(A)

Read full chapter

10 But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me—and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace.

Read full chapter

10 But by the grace(A) of God I am what I am, and his grace to me(B) was not without effect. No, I worked harder than all of them(C)—yet not I, but the grace of God that was with me.(D)

Read full chapter

I did this so you would trust not in human wisdom but in the power of God.

Read full chapter

so that your faith might not rest on human wisdom, but on God’s power.(A)

Read full chapter