13 “When I shut up the heavens so that there is no rain,(A) or command locusts to devour the land or send a plague among my people, 14 if my people, who are called by my name,(B) will humble(C) themselves and pray and seek my face(D) and turn(E) from their wicked ways, then I will hear(F) from heaven, and I will forgive(G) their sin and will heal(H) their land. 15 Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayers offered in this place.(I)

Read full chapter

13 我若使天闭塞不下雨,或使蝗虫吃这地的出产,或使瘟疫流行在我民中, 14 这称为我名下的子民,若是自卑,祷告,寻求我的面,转离他们的恶行,我必从天上垂听,赦免他们的罪,医治他们的地。 15 我必睁眼看、侧耳听在此处所献的祷告。

Read full chapter

13 If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

14 If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.

15 Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.

Read full chapter