Add parallel Print Page Options

20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven. 21 The Lord sent a messenger[a] and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib[b] returned home humiliated.[c] When he entered the temple of his god, some of his own sons[d] struck him down with the sword. 22 The Lord delivered Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations.[e] He made them secure on every side.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 32:21 tn Or “an angel.”
  2. 2 Chronicles 32:21 tn Heb “he”; the referent (Sennacherib) has been specified in the translation for clarity.
  3. 2 Chronicles 32:21 tn Heb “and he returned with shame of face to his land.”
  4. 2 Chronicles 32:21 tn Heb “and some from those who went out from him, from his inward parts.”
  5. 2 Chronicles 32:22 tn Heb “and from the hand of all.”
  6. 2 Chronicles 32:22 tc The Hebrew text reads literally, “and he led him from all around.” However, the present translation prefers the Septuagint and Vulgate reading, which suggests an original text of וַיָּנַח לָהֶם מִסָּבִיב (vayyanakh lahem missaviv, “and he gave rest to them from all around”). See 2 Chr 15:15 and 20:30.

20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer(A) to heaven about this. 21 And the Lord sent an angel,(B) who annihilated all the fighting men and the commanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons, his own flesh and blood, cut him down with the sword.(C)

22 So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them[a] on every side.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 32:22 Hebrew; Septuagint and Vulgate He gave them rest