Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Preparations for Passover

30 King Hezekiah now sent word to all Israel and Judah, and he wrote letters of invitation to the people of Ephraim and Manasseh. He asked everyone to come to the Temple of the Lord at Jerusalem to celebrate the Passover of the Lord, the God of Israel. The king, his officials, and all the community of Jerusalem decided to celebrate Passover a month later than usual.[a] They were unable to celebrate it at the prescribed time because not enough priests could be purified by then, and the people had not yet assembled at Jerusalem.

This plan for keeping the Passover seemed right to the king and all the people. So they sent a proclamation throughout all Israel, from Beersheba in the south to Dan in the north, inviting everyone to come to Jerusalem to celebrate the Passover of the Lord, the God of Israel. The people had not been celebrating it in great numbers as required in the Law.

At the king’s command, runners were sent throughout Israel and Judah. They carried letters that said:

“O people of Israel, return to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel,[b] so that he will return to the few of us who have survived the conquest of the Assyrian kings. Do not be like your ancestors and relatives who abandoned the Lord, the God of their ancestors, and became an object of derision, as you yourselves can see. Do not be stubborn, as they were, but submit yourselves to the Lord. Come to his Temple, which he has set apart as holy forever. Worship the Lord your God so that his fierce anger will turn away from you.

“For if you return to the Lord, your relatives and your children will be treated mercifully by their captors, and they will be able to return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful. If you return to him, he will not continue to turn his face from you.”

Celebration of Passover

10 The runners went from town to town throughout Ephraim and Manasseh and as far as the territory of Zebulun. But most of the people just laughed at the runners and made fun of them. 11 However, some people from Asher, Manasseh, and Zebulun humbled themselves and went to Jerusalem.

12 At the same time, God’s hand was on the people in the land of Judah, giving them all one heart to obey the orders of the king and his officials, who were following the word of the Lord. 13 So a huge crowd assembled at Jerusalem in midspring[c] to celebrate the Festival of Unleavened Bread. 14 They set to work and removed the pagan altars from Jerusalem. They took away all the incense altars and threw them into the Kidron Valley.

15 On the fourteenth day of the second month, one month later than usual,[d] the people slaughtered the Passover lamb. This shamed the priests and Levites, so they purified themselves and brought burnt offerings to the Temple of the Lord. 16 Then they took their places at the Temple as prescribed in the Law of Moses, the man of God. The Levites brought the sacrificial blood to the priests, who then sprinkled it on the altar.

17 Since many of the people had not purified themselves, the Levites had to slaughter their Passover lamb for them, to set them apart for the Lord. 18 Most of those who came from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun had not purified themselves. But King Hezekiah prayed for them, and they were allowed to eat the Passover meal anyway, even though this was contrary to the requirements of the Law. For Hezekiah said, “May the Lord, who is good, pardon those 19 who decide to follow the Lord, the God of their ancestors, even though they are not properly cleansed for the ceremony.” 20 And the Lord listened to Hezekiah’s prayer and healed the people.

21 So the people of Israel who were present in Jerusalem joyously celebrated the Festival of Unleavened Bread for seven days. Each day the Levites and priests sang to the Lord, accompanied by loud instruments.[e] 22 Hezekiah encouraged all the Levites regarding the skill they displayed as they served the Lord. The celebration continued for seven days. Peace offerings were sacrificed, and the people gave thanks to the Lord, the God of their ancestors.

23 The entire assembly then decided to continue the festival another seven days, so they celebrated joyfully for another week. 24 King Hezekiah gave the people 1,000 bulls and 7,000 sheep and goats for offerings, and the officials donated 1,000 bulls and 10,000 sheep and goats. Meanwhile, many more priests purified themselves.

25 The entire assembly of Judah rejoiced, including the priests, the Levites, all who came from the land of Israel, the foreigners who came to the festival, and all those who lived in Judah. 26 There was great joy in the city, for Jerusalem had not seen a celebration like this one since the days of Solomon, King David’s son. 27 Then the priests and Levites stood and blessed the people, and God heard their prayer from his holy dwelling in heaven.

Hezekiah’s Religious Reforms

31 When the festival ended, the Israelites who attended went to all the towns of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh, and they smashed all the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and removed the pagan shrines and altars. After this, the Israelites returned to their own towns and homes.

Hezekiah then organized the priests and Levites into divisions to offer the burnt offerings and peace offerings, and to worship and give thanks and praise to the Lord at the gates of the Temple. The king also made a personal contribution of animals for the daily morning and evening burnt offerings, the weekly Sabbath festivals, the monthly new moon festivals, and the annual festivals as prescribed in the Law of the Lord. In addition, he required the people in Jerusalem to bring a portion of their goods to the priests and Levites, so they could devote themselves fully to the Law of the Lord.

When the people of Israel heard these requirements, they responded generously by bringing the first share of their grain, new wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a large quantity—a tithe of all they produced. The people who had moved to Judah from Israel, and the people of Judah themselves, brought in the tithes of their cattle, sheep, and goats and a tithe of the things that had been dedicated to the Lord their God, and they piled them up in great heaps. They began piling them up in late spring, and the heaps continued to grow until early autumn.[f] When Hezekiah and his officials came and saw these huge piles, they thanked the Lord and his people Israel!

“Where did all this come from?” Hezekiah asked the priests and Levites.

10 And Azariah the high priest, from the family of Zadok, replied, “Since the people began bringing their gifts to the Lord’s Temple, we have had enough to eat and plenty to spare. The Lord has blessed his people, and all this is left over.”

11 Hezekiah ordered that storerooms be prepared in the Temple of the Lord. When this was done, 12 the people faithfully brought all the gifts, tithes, and other items dedicated for use in the Temple. Conaniah the Levite was put in charge, assisted by his brother Shimei. 13 The supervisors under them were Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah. These appointments were made by King Hezekiah and Azariah, the chief official in the Temple of God.

14 Kore son of Imnah the Levite, who was the gatekeeper at the East Gate, was put in charge of distributing the voluntary offerings given to God, the gifts, and the things that had been dedicated to the Lord. 15 His faithful assistants were Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah. They distributed the gifts among the families of priests in their towns by their divisions, dividing the gifts fairly among old and young alike. 16 They distributed the gifts to all males three years old or older, regardless of their place in the genealogical records. The distribution went to all who would come to the Lord’s Temple to perform their daily duties according to their divisions. 17 They distributed gifts to the priests who were listed by their families in the genealogical records, and to the Levites twenty years old or older who were listed according to their jobs and their divisions. 18 Food allotments were also given to the families of all those listed in the genealogical records, including their little babies, wives, sons, and daughters. For they had all been faithful in purifying themselves.

19 As for the priests, the descendants of Aaron, who were living in the open villages around the towns, men were appointed by name to distribute portions to every male among the priests and to all the Levites listed in the genealogical records.

20 In this way, King Hezekiah handled the distribution throughout all Judah, doing what was pleasing and good in the sight of the Lord his God. 21 In all that he did in the service of the Temple of God and in his efforts to follow God’s laws and commands, Hezekiah sought his God wholeheartedly. As a result, he was very successful.

Notas al pie

  1. 30:2 Hebrew in the second month. Passover was normally observed in the first month (of the ancient Hebrew lunar calendar).
  2. 30:6 Israel is the name that God gave to Jacob.
  3. 30:13 Hebrew in the second month. The second month of the ancient Hebrew lunar calendar usually occurs within the months of April and May.
  4. 30:15 Hebrew On the fourteenth day of the second month. Passover normally began on the fourteenth day of the first month (see Lev 23:5).
  5. 30:21 Or sang to the Lord with all their strength.
  6. 31:7 Hebrew in the third month . . . until the seventh month. The third month of the ancient Hebrew lunar calendar usually occurs within the months of May and June; the seventh month usually occurs within September and October.

Ang Pagpangandam alang sa Pista sa Paglabay sa Anghel

30 Unya, nagpadala si Hezekia ug mensahe ngadto sa tanang katawhan sa Israel ug Juda, apil na ang katawhan sa Efraim ug Manase. Giimbitar niya sila sa pag-adto sa templo sa Ginoo sa pagsaulog sa Pista sa Paglabay sa Anghel sa pagpasidungog sa Ginoo, ang Dios sa Israel. Nakahukom si Haring Hezekia ug ang iyang mga opisyal, ug ang tibuok katilingban sa Jerusalem, nga saulogon ang Pista sa Paglabay sa Anghel sa ikaduha nga bulan. Wala sila makasaulog sa maong pista sa unang bulan, tungod kay pipila ra ang mga pari nga nakapanghinlo sa ilang kaugalingon, ug wala pa magkatigom ang mga tawo sa Jerusalem.

Nagustohan sa hari ug sa tibuok katilingban ang plano sa pagsaulog sa pista, busa nagpadala silag pahibalo sa tibuok Israel, gikan sa Beersheba paingon sa Dan, nga kinahanglan mangadto ang tanan sa Jerusalem sa pagsaulog sa Pista sa Paglabay sa Anghel alang sa Ginoo, ang Dios sa Israel. Sa nangaging mga selebrasyon, gamay ra ang nanambong, sukwahi sa kasugoan nga nagaingon nga kinahanglan manambong ang tanan.

Sa mando sa hari, nanglakaw ang mga mensahero sa tibuok Israel ug Juda dala ang mga sulat gikan sa hari ug sa iyang mga opisyal. Mao kini ang giingon sa sulat:

“Katawhan sa Israel, karon nga nakalingkawas kamo sa kamot sa mga hari sa Asiria, panahon na nga mamalik kamo sa Ginoo, ang Dios sa inyong mga katigulangan nga sila si Abraham, Isaac, ug Jacob,[a] aron mobalik usab siya kaninyo. Ayaw kamo pagsunod sa inyong mga katigulangan ug mga paryente nga wala magmatinumanon sa Ginoo nga ilang Dios, ug tungod niini gihimo sila sa Ginoo nga kahadlokan sama sa inyo nang nakita. Ayaw kamo pagpagahi sa inyong ulo sama sa inyong mga katigulangan, kondili pagpasakop hinuon kamo sa Ginoo. Pangadto kamo sa templo nga iyang gipakabalaan sa walay kataposan, ug pag-alagad kamo sa Ginoo nga inyong Dios, aron mawala ang iyang labihan nga kasuko kaninyo. Kay kon mamalik kamo sa Ginoo, kaloy-an ang inyong mga kabataan ug mga kaparyentehan sa mga nagbihag kanila, ug pabalikon sila niini nga yuta. Kay mabalak-on ug maloloy-on ang Ginoo nga inyong Dios. Dili gayod siya motalikod kaninyo kon mobalik kamo kaniya.”

10 Gitagsa-tagsa pag-adto sa mga mensahero ang mga lungsod sa tibuok nga Efraim ug Manase, hangtod sa Zebulun, apan gikataw-an lang sila ug gibugalbugalan sa mga tawo. 11 Apan adunay pipila gikan sa Asher, Manase, ug Zebulun nga nagpaubos sa ilang kaugalingon ug nangadto sa Jerusalem. 12 Gitugotan usab sa Ginoo nga magkahiusa ang mga taga-Juda sa pagtuman sa mando sa hari ug sa mga opisyal, subay sa sugo sa Ginoo. 13 Busa sa ikaduha nga bulan, daghan kaayong mga tawo ang nagtigom sa Jerusalem sa pagsaulog sa Pista sa Pan nga Walay Patubo. 14 Gipanguha nila ang mga halaran sa mga dios-dios sa Jerusalem, apil ang mga halaran nga sunoganan sa insenso, ug gilabay nila kining tanan sa yuta sa Kidron.

15 Sa ika-14 nga adlaw sa ikaduhang bulan, giihaw sa mga tawo ang ilang mga karnero alang sa Pista sa Paglabay sa Anghel. Naulaw ang mga pari ug mga Levita nga mahugaw, busa nanghinlo sila sa ilang kaugalingon ug naghalad ug mga halad nga sinunog didto sa templo sa Ginoo. 16 Unya mipahimutang sila sa ilang mga pwesto sa templo, sumala sa tulumanon sa Kasugoan ni Moises nga alagad sa Dios. Gisablig dayon sa mga pari didto sa halaran ang dugo nga gidala sa mga Levita ngadto kanila.

17 Tungod kay kadaghanan sa mga tawo didto wala makapanghinlo sa ilang kaugalingon, ang mga Levita mao ang nagaihaw sa ilang mga karnero alang kanila aron mahimo silang hinlo alang sa Ginoo. 18 Kadaghanan niadtong nangadto nga mga taga-Efraim, Manase, Isacar, ug Zebulun wala makapanghinlo sa ilang kaugalingon. Apan nangaon gihapon sila sa gihalad alang sa Pista sa Paglabay sa Anghel, bisan ug supak kini sa kasugoan tungod kay nagaampo si Haring Hezekia alang kanila. Miingon siya,Ginoo, hinaut nga sa imong kaayo pasayloon mo ang matag tawo 19 nga nagahandom gayod sa pagdangop kanimo, ang Dios sa ilang mga katigulangan, bisan pa ug dili siya hinlo basi sa mga tulumanon sa templo.” 20 Gidungog sa Ginoo si Hezekia ug gipasaylo niya sila.

21 Sulod sa pito ka adlaw, ang mga Israelinhon nga didto sa Jerusalem nagsaulog sa Pista sa Pan nga Walay Patubo uban sa dakong kalipay. Adlaw-adlaw nagaawit ang mga Levita ug ang mga pari ug mga pagdayeg ngadto sa Ginoo, dinuyogan sa kusog nga tingog sa mga instrumento nga gigamit sa pagdayeg sa Ginoo. 22 Gidasig ni Haring Hezekia ang tanang Levita sa gipakita nilang kahanas sa ilang trabaho sa pag-alagad sa Ginoo. Busa nagpadayon ang ilang pagsaulog sulod sa pito ka adlaw. Gikaon nila ang ilang bahin sa mga halad, ug naghalad silag mga halad alang sa maayong relasyon, ug nagdayeg sa Ginoo, ang Dios sa ilang mga katigulangan.

23 Unya nagdesisyon ang tibuok katawhan nga padayonon ang pagsaulog sa lain pang pito ka adlaw. Busa nagsaulog sila sulod sa lain pang pito ka adlaw uban ang dakong kalipay. 24 Mihatag si Haring Hezekia sa mga tawo ug 1,000 ka torong baka ug 7,000 ka karnero ug kanding. Mihatag usab ang mga opisyal ug 1,000 ka torong baka ug 10,000 ka karnero ug kanding. Sa laing bahin, daghan pa usab nga mga pari ang nanghinlo sa ilang kaugalingon. 25 Nagsadya ang tibuok katilingban sa Juda, ang mga pari, ang mga Levita, ug ang tanang gikan sa Israel, apil ang mga langyaw nga nagapuyo sa Israel ug Juda. 26 Labihan gayod kasadya sa Jerusalem. Walay sama niini nga nahitabo sa Jerusalem sukad sa panahon nga si Solomon, nga anak ni David, ang hari sa Israel. 27 Unya mitindog ang mga pari ug ang mga Levita ug gibendisyonan nila ang katawhan. Ug gidungog kini sa Dios sa iyang balaan nga puloy-anan sa langit.

Ang mga Kausaban nga Gihimo ni Hezekia

31 Pagkahuman sa pista, nangadto ang mga Israelinhon nga nanambong niini didto sa mga lungsod sa Juda, ug gipangdugmok nila ang handomanan nga mga bato ug gipangputol ang mga poste nga simbolo sa diosa nga si Ashera. Gipangguba nila ang mga simbahanan diha sa habog nga mga dapit sa tibuok Juda, Benjamin, Efraim, ug Manase. Pagkahuman nilag guba sa tanan, namauli sila sa ilang mga lungsod ug yuta.

Gigrupo-grupo ni Haring Hezekia ang mga pari ug ang mga Levita basi sa tagsa-tagsa nila ka buluhaton—sa paghalad sa mga halad nga sinunog ug mga halad alang sa maayong relasyon, sa pag-alagad sa templo sa Ginoo, sa pagpasalamat, ug sa pag-awit ug mga pagdayeg diha sa mga pultahan sa templo. Gihatag ni Haring Hezekia ang pipila sa iyang kaugalingong mga hayop alang sa mga halad nga sinunog nga ginahalad buntag ug gabii, ug alang usab sa mga Adlaw nga Igpapahulay, sa Pista sa Pagsugod sa Bulan, ug sa uban pang mga pista, sumala sa nahisulat sa kasugoan sa Ginoo. Gimandoan usab niya ang mga taga-Jerusalem sa paghatag sa bahin sa mga pari ug sa mga Levita, aron ikahatag nila ang ilang tibuok panahon sa pag-alagad sa kasugoan sa Ginoo. Sa dihang napahibalo na kini ngadto sa mga tawo, malipayon nga nanghatag ang mga Israelinhon sa unang abot sa ilang trigo, bino, lana, dugos, ug sa uban pang abot sa yuta. Gihatag nila ang ikapulo sa tanan nilang abot. Ang mga taga-Israel nga namalhin sa Juda, ug ang mga taga-Juda mismo, nanghatag usab sa ikapulo sa ilang mga baka, karnero ug kanding, ug sa ikapulo sa mga butang nga ilang gigahin ngadto sa Ginoo nga ilang Dios, ug ila kining gitapok. Nagsugod sila sa pagtapok niini sa ikatulo nga bulan, ug nahuman sa ikapito ka bulan. Sa dihang nakita ni Hezekia ug sa iyang mga opisyal ang dagkong mga tapok, gidayeg nila ang Ginoo ug ang iyang katawhan nga mga Israelinhon.

Gipangutana ni Haring Hezekia ang mga pari ug ang mga Levita mahitungod sa tinapok nga mga halad. 10 Mitubag si Azaria, ang pangulong pari nga kaliwat ni Zadok, “Sukad sa pagsugod ug dala sa mga tawo sa ilang mga halad sa templo sa Ginoo abunda na ang among pagkaon ug daghan pa ang sobra, tungod kay gipanalanginan sa Ginoo ang iyang katawhan.”

11 Unya nagmando si Haring Hezekia nga maghimo ug mga bodega sa templo sa Ginoo, ug natuman kini. 12 Ug matinumanon nga gidala didto sa mga tawo ang ilang mga halad, mga ikapulo, ug ang mga butang nga gigahin nila ngadto sa Ginoo. Si Konanias nga usa ka Levita mao ang gitugyanan niini nga mga butang, ug ang iyang katabang mao ang iyang igsoon nga lalaki nga si Shimei. 13 Mitabang usab kanila ingon nga mga tigdumala sila si Jehiel, Azazia, Nahat, Asahel, Jerimot, Jozabad, Eliel, Ismakia, Mahat, ug Benaya. Gipili sila ni Haring Hezekia ug ni Azaria nga pangulong opisyal sa templo sa Dios.

14 Si Kore nga anak ni Imna nga Levita, nga guwardya sa sidlakan nga pultahan sa templo, mao ang gitugyanan sa kinabubut-on nga mga halad ngadto sa Dios, ug sa mga butang nga gigahin ngadto sa Ginoo, ug sa pag-apod-apod niini. 15 Ang iyang matinumanon nga mga katabang mao sila si Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaya, Amaria, ug Shecania. Giapod-apod nila ang mga halad ngadto sa mga pari sumala sa ilang grupo ug katungdanan, bata man sila o tigulang. 16 Gipanghatagan usab nila ang mga kalalakin-an nga nagaedad ug tulo ka tuig pataas ug nalista sa listahan sa mga kaliwat, nga nagaadto sa templo sa paghimo sa ilang adlaw-adlaw nga buluhaton sumala sa ilang grupo ug katungdanan. 17 Gipanghatagan usab nila sa ilang bahin ang mga pari nga nalista sa listahan sa mga kaliwat, ug ang mga Levita nga nagaedad ug 20 ka tuig pataas nga nalista sumala sa ilang grupo ug katungdanan. 18 Gipanghatagan usab ang mga pamilya sa mga Levita—ang ilang mga asawa, mga anak, apil ang ilang gagmayng mga kabataan, nga nalista sa listahan sa mga kaliwat kay nagmatinumanon man sila sa paghinlo sa ilang kaugalingon. 19 Ug alang usab sa mga pari nga kaliwat ni Aaron nga nagpuyo sa mga uma sa palibot nga mga lungsod, may mga tawo nga gitugyanan sa pag-apod-apod sa ilang bahin ug sa bahin sa tanang Levita nga nalista sa listahan sa ilang kaliwat.

20 Mao kini ang gihimo ni Haring Hezekia sa tibuok Juda. Gibuhat niya ang maayo ug husto, ug nagmatinumanon siya atubangan sa Ginoo nga iyang Dios. 21 Nagmalampuson siya, tungod kay sa tanan niyang gibuhat alang sa templo sa Dios ug sa pagtuman sa kasugoan ug balaod, midangop siya sa iyang Dios sa tibuok niyang kasingkasing.

Notas al pie

  1. 30:6 Jacob: sa Hebreo, Israel.