Add parallel Print Page Options

Solomon Prepares for the Temple(A)

Solomon decided to build a ·temple [L house] ·as a place to worship [L for the name of] the Lord and also a ·palace [L royal house] for himself. He ·chose [assigned; conscripted] seventy thousand men ·to carry loads [as common laborers], eighty thousand men to ·cut [quarry] stone in the hill country, and thirty-six hundred men to ·direct the workers [supervise/oversee them].

Solomon sent this message to ·Hiram [or Huram; C variants of the same name; 1 Chr. 14:1 calls him Hiram; the Hebrew text here reads Huram] king of the city of Tyre: “·Help me as you helped [Do as you did for] my father David by sending him cedar logs so he could build himself a ·palace [L house] to live in. I ·will [am about to] build a ·temple [L house] for ·worshiping [L the name of] the Lord my God, and I will ·give [dedicate] this ·temple [L house] to him. There we will ·burn sweet-smelling spices [offer fragrant incense] ·in his presence [before him]. We will continually set out the ·holy bread [T showbread] in God’s presence. And we will burn sacrifices every morning and evening, on Sabbath days and New Moons, and on the other feast days ·commanded [appointed; prescribed] by the Lord our God. This ·is a rule for Israel to obey forever [L permanently in/upon Israel].

“The ·temple [L house] I ·build [am about to build] will be great, because our God is greater than all gods. But ·no one can really [L who is able to…?] build a house for our God. Not even the highest of heavens can ·hold [contain] him. ·How then can I [So who am I to] build a ·temple [L house] for him except as a place to burn ·sacrifices [or incense; C what is being burned is not indicated] to him?

“Now send me a man skilled in working with gold, silver, bronze, and iron, and with purple, ·red [crimson], and ·blue thread [violet cloth]. He must also know how to make engravings. He will work with my skilled craftsmen in Judah and Jerusalem, whom my father David ·chose [provided].

“Also send me cedar, ·pine [cypress; juniper; evergreens], and ·juniper logs [sandalwood/algum timber] from Lebanon. I know your servants are ·experienced [skilled; adept] at cutting down the trees in Lebanon, and my servants will help them. Send me a ·lot [vast amount] of wood, because the ·temple [L house] I am going to build will be large and ·wonderful [magnificent]. 10 I will give your servants who cut the wood ·one hundred twenty-five thousand bushels [L twenty thousand kors] of wheat, ·one hundred twenty-five thousand bushels [L twenty thousand kors] of barley, ·one hundred fifteen thousand gallons [L twenty thousand baths] of wine, and ·one hundred fifteen thousand gallons [L twenty thousand baths] of oil.”

11 Then ·Hiram [or Huram; v. 3] king of Tyre answered Solomon with this letter: “Solomon, because the Lord loves his people, he ·chose [made] you to be their king.” 12 ·Hiram [or Huram; v. 3] also said: “·Praise [Blessed be] the Lord, the God of Israel, who made ·heaven [the sky] and earth! He has given King David a wise son, ·one [endowed; gifted] with ·wisdom [discernment; intelligence; discretion] and ·understanding [insight], who will build a ·temple [L house] for the Lord and a ·palace [L house] for himself.

13 “I will send you a skilled and ·wise [talented; capable] man named Huram-Abi. 14 His mother was from the people of Dan, and his father was from Tyre. Huram-Abi is ·skilled [trained; knowledgeable] in working with gold, silver, bronze, iron, stone, and wood, and with purple, ·blue [violet], and ·red thread [crimson cloth/yarn], and ·expensive [fine] linen. He is skilled in making engravings and can ·make [execute] any design ·you show [given to] him. He will help your ·craftsmen [artisans] and the craftsmen of your father David.

15 “Now my lord send ·my [L to his] servants the wheat, barley, oil, and wine you ·promised [spoke of]. 16 We will cut as much wood from Lebanon as you need and will bring it on rafts by sea to Joppa. Then you may ·carry [haul; transport] it to Jerusalem.”

17 Solomon ·counted [numbered; took a census of] all the foreigners living in Israel. (This was after the time his father David had counted the people [2 Sam. 24; 1 Chr. 21].) There were one hundred fifty-three thousand six hundred foreigners. 18 Solomon ·chose [assigned; conscripted] seventy thousand of them ·to carry loads [as common laborers], eighty thousand of them to ·cut [quarry] stone in the mountains, and thirty-six hundred of them to ·direct [supervise; oversee] the workers and to keep the people working.

Preparations for Building the Temple(A)

[a]Solomon gave orders to build a temple(B) for the Name of the Lord and a royal palace for himself.(C) He conscripted 70,000 men as carriers and 80,000 as stonecutters in the hills and 3,600 as foremen over them.(D)

Solomon sent this message to Hiram[b](E) king of Tyre:

“Send me cedar logs(F) as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in. Now I am about to build a temple(G) for the Name of the Lord my God and to dedicate it to him for burning fragrant incense(H) before him, for setting out the consecrated bread(I) regularly, and for making burnt offerings(J) every morning and evening and on the Sabbaths,(K) at the New Moons(L) and at the appointed festivals of the Lord our God. This is a lasting ordinance for Israel.

“The temple I am going to build will be great,(M) because our God is greater than all other gods.(N) But who is able to build a temple for him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain him?(O) Who then am I(P) to build a temple for him, except as a place to burn sacrifices before him?

“Send me, therefore, a man skilled to work in gold and silver, bronze and iron, and in purple, crimson and blue yarn, and experienced in the art of engraving, to work in Judah and Jerusalem with my skilled workers,(Q) whom my father David provided.

“Send me also cedar, juniper and algum[c] logs from Lebanon, for I know that your servants are skilled in cutting timber there. My servants will work with yours to provide me with plenty of lumber, because the temple I build must be large and magnificent. 10 I will give your servants, the woodsmen who cut the timber, twenty thousand cors[d] of ground wheat, twenty thousand cors[e] of barley, twenty thousand baths[f] of wine and twenty thousand baths of olive oil.(R)

11 Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon:

“Because the Lord loves(S) his people, he has made you their king.”

12 And Hiram added:

“Praise be to the Lord, the God of Israel, who made heaven and earth!(T) He has given King David a wise son, endowed with intelligence and discernment, who will build a temple for the Lord and a palace for himself.

13 “I am sending you Huram-Abi,(U) a man of great skill, 14 whose mother was from Dan(V) and whose father was from Tyre. He is trained(W) to work in gold and silver, bronze and iron, stone and wood, and with purple and blue(X) and crimson yarn and fine linen. He is experienced in all kinds of engraving and can execute any design given to him. He will work with your skilled workers and with those of my lord, David your father.

15 “Now let my lord send his servants the wheat and barley and the olive oil(Y) and wine he promised, 16 and we will cut all the logs from Lebanon that you need and will float them as rafts by sea down to Joppa.(Z) You can then take them up to Jerusalem.”

17 Solomon took a census of all the foreigners(AA) residing in Israel, after the census(AB) his father David had taken; and they were found to be 153,600. 18 He assigned(AC) 70,000 of them to be carriers and 80,000 to be stonecutters in the hills, with 3,600 foremen over them to keep the people working.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 2:1 In Hebrew texts 2:1 is numbered 1:18, and 2:2-18 is numbered 2:1-17.
  2. 2 Chronicles 2:3 Hebrew Huram, a variant of Hiram; also in verses 11 and 12
  3. 2 Chronicles 2:8 Probably a variant of almug
  4. 2 Chronicles 2:10 That is, probably about 3,600 tons or about 3,200 metric tons of wheat
  5. 2 Chronicles 2:10 That is, probably about 3,000 tons or about 2,700 metric tons of barley
  6. 2 Chronicles 2:10 That is, about 120,000 gallons or about 440,000 liters

Preparing to Build the Temple(A)

Hiram, the king of Tyre, had always been David’s friend. When Hiram heard that Solomon had been ·made [L anointed] king in ·David’s [L his father’s] place, he sent his ·messengers [ambassadors; servants] to Solomon. Solomon sent this message back to King Hiram: “You ·remember [L know] my father David had to fight many wars with ·the countries around [enemies surrounding] him, so he was never able to build a ·temple for worshiping [L house for the name of] the Lord his God. David was waiting until the Lord ·allowed him to defeat all his enemies [L put them under the soles of his feet]. But now the Lord my God has given me ·peace [rest] on all sides of my country. I have no enemies now, and no ·danger threatens my people [adversity; calamity; misfortune].

“The Lord ·promised [L told] my father David, ‘I will ·make your son king after you [L put your son on the throne in your place], and he will build ·a temple for worshiping me [L the house/temple for my name].’ Now, I plan to build ·that temple for worshiping [L a house for the name of] the Lord my God. So ·send your men [command them] to cut down cedar trees for me from Lebanon. My servants will work with yours, and I will pay them whatever wages you decide. We don’t have anyone who can cut down ·trees [timber] as well as the people of Sidon.”

When Hiram heard what Solomon asked, he ·was very happy [rejoiced greatly]. He said, “·Praise [Blessed be] the Lord today! He has given David a wise son to rule over this great ·nation [people]!” Then Hiram sent back this message to Solomon: “I ·received [heard] the message you sent, and I will ·give you [supply] all the cedar and ·pine trees [cypress; juniper] you ·want [need]. My servants will bring them down from Lebanon to the sea. There I will ·tie them together [L make them into rafts] and ·float them along the shore [go by sea] to the place you choose. Then I will separate the logs there, and you can take them away. ·In return it is my wish that you give [And you shall meet my needs/desire by providing] food to ·all those who live with me [L my household].” 10 So Hiram gave Solomon as much cedar and ·pine [cypress; juniper] as he wanted. 11 And Solomon gave Hiram about ·one hundred twenty-five thousand bushels [L twenty thousand cors] of wheat each year ·to feed the people who lived with him [L for his household]. Solomon also gave him ·about one hundred fifteen thousand gallons [L twenty cors] of pure olive oil every year.

12 The Lord gave Solomon wisdom as he had promised. And there was peace between Hiram and Solomon; these two kings made a ·treaty between themselves [covenant; alliance].

13 King Solomon ·forced [conscripted] thirty thousand men of Israel to help in this work. 14 He sent ·a group [shifts; relays] of ten thousand men each month to Lebanon. Each group worked in Lebanon one month, then went home for two months. A man named Adoniram was in ·charge [charge of the forced labor/or this labor force]. 15 Solomon ·forced [had] eighty thousand men to work in the hill country, cutting stone, and he had seventy thousand ·men to carry the stones [common laborers]. 16 There were also thirty-three hundred ·men who directed the workers [foremen; overseers]. 17 King Solomon commanded them to cut large blocks of ·fine [costly; high-quality] stone to ·be used for the foundation of the Temple [lay the foundation of the house with dressed/cut stone]. 18 Solomon’s and Hiram’s builders and the ·men from Byblos [L Gebalites; C Gebal was a Phoenician city the Greeks called Byblos] carved the stones and prepared the stones and the ·logs [timber] for building the ·Temple [L house].

Preparations for Building the Temple(A)

[a]When Hiram(B) king of Tyre heard that Solomon had been anointed king to succeed his father David, he sent his envoys to Solomon, because he had always been on friendly terms with David. Solomon sent back this message to Hiram:

“You know that because of the wars(C) waged against my father David from all sides, he could not build(D) a temple for the Name of the Lord his God until the Lord put his enemies under his feet.(E) But now the Lord my God has given me rest(F) on every side, and there is no adversary(G) or disaster. I intend, therefore, to build a temple(H) for the Name of the Lord my God, as the Lord told my father David, when he said, ‘Your son whom I will put on the throne in your place will build the temple for my Name.’(I)

“So give orders that cedars(J) of Lebanon be cut for me. My men will work with yours, and I will pay you for your men whatever wages you set. You know that we have no one so skilled in felling timber as the Sidonians.”

When Hiram heard Solomon’s message, he was greatly pleased and said, “Praise be to the Lord(K) today, for he has given David a wise son to rule over this great nation.”

So Hiram sent word to Solomon:

“I have received the message you sent me and will do all you want in providing the cedar and juniper logs. My men will haul them down from Lebanon to the Mediterranean Sea(L), and I will float them as rafts by sea to the place you specify. There I will separate them and you can take them away. And you are to grant my wish by providing food(M) for my royal household.”

10 In this way Hiram kept Solomon supplied with all the cedar and juniper logs he wanted, 11 and Solomon gave Hiram twenty thousand cors[b] of wheat as food(N) for his household, in addition to twenty thousand baths[c][d] of pressed olive oil. Solomon continued to do this for Hiram year after year. 12 The Lord gave Solomon wisdom,(O) just as he had promised him. There were peaceful relations between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty.(P)

13 King Solomon conscripted laborers(Q) from all Israel—thirty thousand men. 14 He sent them off to Lebanon in shifts of ten thousand a month, so that they spent one month in Lebanon and two months at home. Adoniram(R) was in charge of the forced labor. 15 Solomon had seventy thousand carriers and eighty thousand stonecutters in the hills, 16 as well as thirty-three hundred[e] foremen(S) who supervised the project and directed the workers. 17 At the king’s command they removed from the quarry(T) large blocks of high-grade stone(U) to provide a foundation of dressed stone for the temple. 18 The craftsmen of Solomon and Hiram(V) and workers from Byblos(W) cut and prepared the timber and stone for the building of the temple.

Footnotes

  1. 1 Kings 5:1 In Hebrew texts 5:1-18 is numbered 5:15-32.
  2. 1 Kings 5:11 That is, probably about 3,600 tons or about 3,250 metric tons
  3. 1 Kings 5:11 Septuagint (see also 2 Chron. 2:10); Hebrew twenty cors
  4. 1 Kings 5:11 That is, about 120,000 gallons or about 440,000 liters
  5. 1 Kings 5:16 Hebrew; some Septuagint manuscripts (see also 2 Chron. 2:2,18) thirty-six hundred

The Temple Is Completed Inside(A)

13 King Solomon sent to Tyre and had ·Huram [L Hiram; C a variant spelling of Huram (2 Chr. 2:13; 4:11); this craftsman is to be distinguished from the king of the same name (5:1)] brought to him. 14 ·Huram’s mother was [L He was the son of] a widow from the tribe of Naphtali. His father was from Tyre and had been ·skilled in making things from [a craftsman/artisan in] bronze. ·Huram [L He] was also very skilled and ·experienced [knowledgeable; wise] in bronze work. So he came to King Solomon and did all ·the bronze [his] work.

15 He made two bronze pillars, each one ·twenty-seven feet [L eighteen cubits] tall and ·eighteen feet [L twelve cubits] ·around [in circumference]. 16 He also made two bronze capitals that were ·seven and one-half feet [L five cubits] tall, and he put them on top of the pillars. 17 Then he made a net of seven ·chains [sets of filigree/latticework] for each capital, which covered the capitals on top of the two pillars. 18 He made two rows of bronze pomegranates to go ·on [around] the nets. These covered the capitals at the top of the pillars. 19 The capitals on top of the pillars in the porch were shaped like lilies, and they were ·six feet [L four cubits] tall. 20 The capitals were on top of both pillars, above the ·bowl-shaped [round] section and next to the nets. At that place there were two hundred pomegranates in rows all around the capitals. 21 ·Huram [L He] put these two bronze pillars at the ·porch [portico; entrance] of the ·Temple [L house]. He named the ·south [right-hand] pillar ·He Establishes [L Jachin] and the ·north [left-hand] pillar ·In Him Is Strength [L Boaz]. 22 The capitals on top of the pillars were shaped like lilies. So the work on the pillars was finished [C pillars represent establishment].

23 Then ·Huram [L he] made from bronze a large round bowl, which was called the Sea [C symbol of chaos subdued]. It was ·forty-five feet [L thirty cubits] around, ·fifteen feet [L ten cubits] across, and ·seven and one-half feet [L five cubits] deep. 24 Around the outer edge of the bowl was a rim. Under this rim were two rows of ·bronze plants [gourds] which surrounded the ·bowl [Sea]. There were ten ·plants [gourds] every ·eighteen inches [L cubit], and these ·plants [gourds] were made in one piece with the bowl. 25 The ·bowl [Sea] rested on the backs of twelve ·bronze bulls [oxen] that faced outward from the center of the bowl. Three bulls faced north, three faced west, three faced south, and three faced east. 26 The sides of the bowl were ·four inches [L a hand’s breadth] thick, and it held ·about eleven thousand gallons [L two thousand baths]. The rim of the bowl was like the rim of a cup or like a lily blossom.

27 Then ·Huram [L he] made ten bronze ·stands [water carts], each one ·six feet [L four cubits] long, ·six feet [L four cubits] wide, and ·four and one-half feet [L three cubits] high. 28 The ·stands [water carts] were made from ·square sides, which were put on frames [or side panels braced with crossbars/uprights]. 29 On the sides were bronze lions, ·bulls [oxen], and ·creatures with wings [L cherubim]. On the ·frames [panels] above and below the lions and ·bulls [oxen] were ·designs of flowers [wreaths] hammered into the bronze. 30 Each stand had four bronze wheels with bronze axles. At the corners there were bronze supports for a ·large bowl [basin], and the supports had ·designs of flowers [wreaths]. 31 There was a frame on top of the bowls, ·eighteen inches [L one cubit] high above the bowls. The opening of the bowl was round, ·twenty-seven inches [L one and one-half cubits] deep. ·Designs [Engravings] were carved into the bronze on the frame, which was square, not round. 32 The four wheels, placed under the frame, were ·twenty-seven inches [L one and one-half cubits] high. The axles between the wheels were ·made as one piece with [within; attached to] the stand. 33 The wheels were like a chariot’s wheels. Everything on the wheels—the axles, rims, spokes, and hubs—were ·made [cast] of bronze.

34 The four supports were on the four corners of each stand. They were made as one piece with the stand. 35 A ·strip of bronze [rim; band] around the top of each stand was ·nine inches [L one-half cubit] deep. ·It was [The corner supports were] also made as one piece with the stand. 36 ·Wherever there was room [L According to the space of each], the sides of the stand and the frames were ·covered with carvings of [engraved with] ·creatures with wings [cherubim; 6:23], as well as lions, palm trees, and ·flowers [wreaths]. 37 This is the way ·Huram [L he; v. 13] made the ten ·stands [water carts]. ·The bronze for each stand [L Each] was melted and poured into a mold, ·so all the stands were [L all] the same size and shape.

38 ·Huram [L He] also made ten bronze ·bowls [basins], one ·bowl [basin] for each of the ten ·stands [water carts]. Each bowl was ·six feet [L four cubits] across and could hold ·about two hundred thirty gallons [L forty baths]. 39 ·Huram [Hiram] put five stands on the ·south [right] side of the ·Temple [L house] and five on the ·north [left] side. He put the ·large bowl [Sea on the right] in the southeast corner of the ·Temple [L house]. 40 ·Huram [Hiram] also made ·bowls [washbasins; pots], shovels, and small bowls.

So ·Huram [L Hiram; v. 13] finished all his work for King Solomon on the ·Temple [L house] of the Lord:

41 two pillars;
two ·large bowls for the [bowl-shaped] capitals on top of the pillars;
two ·nets [sets of latticework/filigree] to cover the two large bowls for the capitals on top of the pillars;
42 four hundred pomegranates for the two ·nets [sets of latticework/filigree] (there were two rows of pomegranates for each ·net [set of latticework/filigree] covering the bowls for the capitals on top of the pillars);
43 ten ·stands [water carts] with a ·bowl [basin] on each ·stand [one];
44 the ·large bowl [Sea] with twelve ·bulls [oxen] under it;
45 the ·pots [pails; ash buckets], shovels, small bowls, and all the utensils for the ·Temple [L house] of the Lord.

·Huram [L Hiram] made everything King Solomon wanted from ·polished [burnished] bronze. 46 The king had these things ·poured [cast] into clay molds that were made in the plain of the Jordan River between Succoth and Zarethan. 47 Solomon never weighed the bronze used to make these things, because there ·was too much to weigh [were so many]. So the total weight of all the bronze was never ·known [calculated].

48 Solomon also made all the items for the ·Temple [L house] of the Lord:

the golden altar;
the golden table which held the bread ·that shows God’s people are in his presence [of the Presence];
49 the lampstands of pure gold (five on the right side and five on the left side in front of the inner ·room [L house], the ·Most Holy Place [T Holy of Holies]);
the flowers, lamps, and tongs—all of gold;
50 the pure gold bowls, wick ·trimmers [snuffers], small bowls, pans, and ·dishes used to carry coals [firepans; incense burners];
the gold hinges for the doors of the inner ·room [L house], the ·Most Holy Place [T Holy of Holies] and the ·main room [main hall; nave] of the ·Temple [L house].

51 ·Finally [Thus] the work King Solomon did for the ·Temple [L house] of the Lord was finished. Solomon brought in everything his father David had ·set apart [dedicated; consecrated] for the ·Temple [L house]—silver, gold, and ·other articles [the various utensils]. He put everything in the treasuries of the ·Temple [L house] of the Lord.

Read full chapter

The Temple’s Furnishings(A)(B)

13 King Solomon sent to Tyre and brought Huram,[a](C) 14 whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was from Tyre and a skilled craftsman in bronze. Huram was filled with wisdom,(D) with understanding and with knowledge to do all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all(E) the work assigned to him.

15 He cast two bronze pillars,(F) each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference.[b] 16 He also made two capitals(G) of cast bronze to set on the tops of the pillars; each capital was five cubits[c] high. 17 A network of interwoven chains adorned the capitals on top of the pillars, seven for each capital. 18 He made pomegranates in two rows[d] encircling each network to decorate the capitals on top of the pillars.[e] He did the same for each capital. 19 The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits[f] high. 20 On the capitals of both pillars, above the bowl-shaped part next to the network, were the two hundred pomegranates(H) in rows all around. 21 He erected the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jakin[g] and the one to the north Boaz.[h](I) 22 The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars(J) was completed.

23 He made the Sea(K) of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line(L) of thirty cubits[i] to measure around it. 24 Below the rim, gourds encircled it—ten to a cubit. The gourds were cast in two rows in one piece with the Sea.

25 The Sea stood on twelve bulls,(M) three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were toward the center. 26 It was a handbreadth[j] in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held two thousand baths.[k]

27 He also made ten movable stands(N) of bronze; each was four cubits long, four wide and three high.[l] 28 This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights. 29 On the panels between the uprights were lions, bulls and cherubim—and on the uprights as well. Above and below the lions and bulls were wreaths of hammered work. 30 Each stand(O) had four bronze wheels with bronze axles, and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side. 31 On the inside of the stand there was an opening that had a circular frame one cubit[m] deep. This opening was round, and with its basework it measured a cubit and a half.[n] Around its opening there was engraving. The panels of the stands were square, not round. 32 The four wheels were under the panels, and the axles of the wheels were attached to the stand. The diameter of each wheel was a cubit and a half. 33 The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.

34 Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand. 35 At the top of the stand there was a circular band half a cubit[o] deep. The supports and panels were attached to the top of the stand. 36 He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around. 37 This is the way he made the ten stands. They were all cast in the same molds and were identical in size and shape.

38 He then made ten bronze basins,(P) each holding forty baths[p] and measuring four cubits across, one basin to go on each of the ten stands. 39 He placed five of the stands on the south side of the temple and five on the north. He placed the Sea on the south side, at the southeast corner of the temple. 40 He also made the pots[q] and shovels and sprinkling bowls.(Q)

So Huram finished all the work he had undertaken for King Solomon in the temple of the Lord:

41 the two pillars;

the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;

the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;

42 the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network decorating the bowl-shaped capitals(R) on top of the pillars);

43 the ten stands with their ten basins;

44 the Sea and the twelve bulls under it;

45 the pots, shovels and sprinkling bowls.(S)

All these objects that Huram(T) made for King Solomon for the temple of the Lord were of burnished bronze. 46 The king had them cast in clay molds in the plain(U) of the Jordan between Sukkoth(V) and Zarethan.(W) 47 Solomon left all these things unweighed,(X) because there were so many;(Y) the weight of the bronze(Z) was not determined.

48 Solomon also made all(AA) the furnishings that were in the Lord’s temple:

the golden altar;

the golden table(AB) on which was the bread of the Presence;(AC)

49 the lampstands(AD) of pure gold (five on the right and five on the left, in front of the inner sanctuary);

the gold floral work and lamps and tongs;

50 the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes(AE) and censers;(AF)

and the gold sockets for the doors of the innermost room, the Most Holy Place, and also for the doors of the main hall of the temple.

51 When all the work King Solomon had done for the temple of the Lord was finished, he brought in the things his father David had dedicated(AG)—the silver and gold and the furnishings(AH)—and he placed them in the treasuries of the Lord’s temple.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 7:13 Hebrew Hiram, a variant of Huram; also in verses 40 and 45
  2. 1 Kings 7:15 That is, about 27 feet high and 18 feet in circumference or about 8.1 meters high and 5.4 meters in circumference
  3. 1 Kings 7:16 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters; also in verse 23
  4. 1 Kings 7:18 Two Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts made the pillars, and there were two rows
  5. 1 Kings 7:18 Many Hebrew manuscripts and Syriac; most Hebrew manuscripts pomegranates
  6. 1 Kings 7:19 That is, about 6 feet or about 1.8 meters; also in verse 38
  7. 1 Kings 7:21 Jakin probably means he establishes.
  8. 1 Kings 7:21 Boaz probably means in him is strength.
  9. 1 Kings 7:23 That is, about 45 feet or about 14 meters
  10. 1 Kings 7:26 That is, about 3 inches or about 7.5 centimeters
  11. 1 Kings 7:26 That is, about 12,000 gallons or about 44,000 liters; the Septuagint does not have this sentence.
  12. 1 Kings 7:27 That is, about 6 feet long and wide and about 4 1/2 feet high or about 1.8 meters long and wide and 1.4 meters high
  13. 1 Kings 7:31 That is, about 18 inches or about 45 centimeters
  14. 1 Kings 7:31 That is, about 2 1/4 feet or about 68 centimeters; also in verse 32
  15. 1 Kings 7:35 That is, about 9 inches or about 23 centimeters
  16. 1 Kings 7:38 That is, about 240 gallons or about 880 liters
  17. 1 Kings 7:40 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac and Vulgate (see also verse 45 and 2 Chron. 4:11); many other Hebrew manuscripts basins