21 This temple will become a heap of rubble. All[a] who pass by will be appalled(A) and say,(B) ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 7:21 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now so imposing, all

21 And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the Lord done thus unto this land, and unto this house?

Read full chapter

21 “And as for (A)this [a]house, which [b]is exalted, everyone who passes by it will be (B)astonished and say, (C)‘Why has the Lord done thus to this land and this house?’

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 7:21 Temple
  2. 2 Chronicles 7:21 Or was

“People from many nations will pass by this city and will ask one another, ‘Why has the Lord done such a thing to this great city?’(A) And the answer will be: ‘Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and have worshiped and served other gods.(B)’”

Read full chapter

And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the Lord done thus unto this great city?

Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the Lord their God, and worshipped other gods, and served them.

Read full chapter

And many nations will pass by this city; and everyone will say to his neighbor, (A)‘Why has the Lord done so to this great city?’ Then they will answer, (B)‘Because they have forsaken the covenant of the Lord their God, and worshiped other gods and served them.’ ”

Read full chapter

I will devastate this city and make it an object of horror and scorn;(A) all who pass by will be appalled(B) and will scoff because of all its wounds.(C)

Read full chapter

And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Read full chapter

I will make this city (A)desolate and a hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.

Read full chapter

10 “When you tell these people all this and they ask you, ‘Why has the Lord decreed such a great disaster against us? What wrong have we done? What sin have we committed against the Lord our God?’(A) 11 then say to them, ‘It is because your ancestors forsook me,’ declares the Lord, ‘and followed other gods and served and worshiped(B) them. They forsook me and did not keep my law.(C) 12 But you have behaved more wickedly than your ancestors.(D) See how all of you are following the stubbornness of your evil hearts(E) instead of obeying me.

Read full chapter

10 And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the Lord pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the Lord our God?

11 Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the Lord, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

12 And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:

Read full chapter

10 “And it shall be, when you show this people all these words, and they say to you, (A)‘Why has the Lord pronounced all this great disaster against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the Lord our God?’ 11 then you shall say to them, (B)‘Because your fathers have forsaken Me,’ says the Lord; ‘they have walked after other gods and have served them and worshiped them, and have forsaken Me and not kept My law. 12 And you have done (C)worse than your fathers, for behold, (D)each one [a]follows the dictates of his own evil heart, so that no one listens to Me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 16:12 walks after the stubbornness or imagination

13 Because of the Lord’s anger she will not be inhabited
    but will be completely desolate.(A)
All who pass Babylon will be appalled;(B)
    they will scoff(C) because of all her wounds.(D)

Read full chapter

13 Because of the wrath of the Lord it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.

Read full chapter

13 Because of the wrath of the Lord
She shall not be inhabited,
(A)But she shall be wholly desolate.
(B)Everyone who goes by Babylon shall be horrified
And hiss at all her plagues.

Read full chapter

17 “Edom will become an object of horror;(A)
    all who pass by will be appalled and will scoff
    because of all its wounds.(B)

Read full chapter

17 Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

Read full chapter

17 “Edom also shall be an astonishment;
(A)Everyone who goes by it will be astonished
And will hiss at all its plagues.

Read full chapter

28 Is this man Jehoiachin(A) a despised, broken pot,(B)
    an object no one wants?
Why will he and his children be hurled(C) out,
    cast into a land(D) they do not know?

Read full chapter

28 Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?

Read full chapter

28 “Is this man [a]Coniah a despised, broken idol—
(A)A vessel in which is no pleasure?
Why are they cast out, he and his descendants,
And cast into a land which they do not know?

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 22:28 See note at v. 24

22 And if you ask yourself,
    “Why has this happened to me?”(A)
it is because of your many sins(B)
    that your skirts have been torn off(C)
    and your body mistreated.(D)

Read full chapter

22 And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare.

Read full chapter

22 And if you say in your heart,
(A)“Why have these things come upon me?”
For the greatness of your iniquity
(B)Your skirts have been uncovered,
Your heels [a]made bare.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 13:22 Lit. suffer violence

19 And when the people ask,(A) ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ you will tell them, ‘As you have forsaken me and served foreign gods(B) in your own land, so now you will serve foreigners(C) in a land not your own.’

Read full chapter

19 And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the Lord our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not your's.

Read full chapter

19 And it will be when you say, (A)‘Why does the Lord our God do all these things to us?’ then you shall answer them, ‘Just as you have (B)forsaken Me and served foreign gods in your land, so (C)you shall serve aliens in a land that is not yours.’

Read full chapter