Add parallel Print Page Options

Solomon Praises the Lord

Then Solomon prayed, “O Lord, you have said that you would live in a thick cloud of darkness.

Read full chapter

Then Solomon said, “The Lord has said that he would dwell in a dark cloud;(A)

Read full chapter

Smoke poured from his nostrils;
    fierce flames leaped from his mouth.
    Glowing coals blazed forth from him.
He opened the heavens and came down;
    dark storm clouds were beneath his feet.
10 Mounted on a mighty angelic being,[a] he flew,
    soaring on the wings of the wind.
11 He shrouded himself in darkness,
    veiling his approach with dark rain clouds.

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:10 Hebrew a cherub.

Smoke rose from his nostrils;(A)
    consuming fire(B) came from his mouth,
    burning coals(C) blazed out of it.
He parted the heavens and came down;(D)
    dark clouds(E) were under his feet.
10 He mounted the cherubim(F) and flew;
    he soared(G) on the wings of the wind.(H)
11 He made darkness his covering,(I) his canopy(J) around him—
    the dark rain clouds of the sky.

Read full chapter

The Lord said to Moses, “Warn your brother, Aaron, not to enter the Most Holy Place behind the inner curtain whenever he chooses; if he does, he will die. For the Ark’s cover—the place of atonement—is there, and I myself am present in the cloud above the atonement cover.

Read full chapter

The Lord said to Moses: “Tell your brother Aaron that he is not to come whenever he chooses(A) into the Most Holy Place(B) behind the curtain(C) in front of the atonement cover(D) on the ark, or else he will die. For I will appear(E) in the cloud(F) over the atonement cover.

Read full chapter

21 As the people stood in the distance, Moses approached the dark cloud where God was.

Read full chapter

21 The people remained at a distance, while Moses approached the thick darkness(A) where God was.

Read full chapter

18 You have not come to a physical mountain,[a] to a place of flaming fire, darkness, gloom, and whirlwind, as the Israelites did at Mount Sinai.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:18 Greek to something that can be touched.

The Mountain of Fear and the Mountain of Joy

18 You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm;(A)

Read full chapter

The Lord is slow to get angry, but his power is great,
    and he never lets the guilty go unpunished.
He displays his power in the whirlwind and the storm.
    The billowing clouds are the dust beneath his feet.

Read full chapter

The Lord is slow to anger(A) but great in power;
    the Lord will not leave the guilty unpunished.(B)
His way is in the whirlwind(C) and the storm,(D)
    and clouds(E) are the dust of his feet.

Read full chapter

Dark clouds surround him.
    Righteousness and justice are the foundation of his throne.

Read full chapter

Clouds(A) and thick darkness(B) surround him;
    righteousness and justice are the foundation of his throne.(C)

Read full chapter

Solomon Praises the Lord

12 Then Solomon prayed, “O Lord, you have said that you would live in a thick cloud of darkness. 13 Now I have built a glorious Temple for you, a place where you can live forever![a]

14 Then the king turned around to the entire community of Israel standing before him and gave this blessing: 15 “Praise the Lord, the God of Israel, who has kept the promise he made to my father, David. For he told my father, 16 ‘From the day I brought my people Israel out of Egypt, I have never chosen a city among any of the tribes of Israel as the place where a Temple should be built to honor my name. But I have chosen David to be king over my people Israel.’”

17 Then Solomon said, “My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the Lord, the God of Israel. 18 But the Lord told him, ‘You wanted to build the Temple to honor my name. Your intention is good, 19 but you are not the one to do it. One of your own sons will build the Temple to honor me.’

20 “And now the Lord has fulfilled the promise he made, for I have become king in my father’s place, and now I sit on the throne of Israel, just as the Lord promised. I have built this Temple to honor the name of the Lord, the God of Israel. 21 And I have prepared a place there for the Ark, which contains the covenant that the Lord made with our ancestors when he brought them out of Egypt.”

Solomon’s Prayer of Dedication

22 Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire community of Israel. He lifted his hands toward heaven, 23 and he prayed,

“O Lord, God of Israel, there is no God like you in all of heaven above or on the earth below. You keep your covenant and show unfailing love to all who walk before you in wholehearted devotion. 24 You have kept your promise to your servant David, my father. You made that promise with your own mouth, and with your own hands you have fulfilled it today.

25 “And now, O Lord, God of Israel, carry out the additional promise you made to your servant David, my father. For you said to him, ‘If your descendants guard their behavior and faithfully follow me as you have done, one of them will always sit on the throne of Israel.’ 26 Now, O God of Israel, fulfill this promise to your servant David, my father.

27 “But will God really live on earth? Why, even the highest heavens cannot contain you. How much less this Temple I have built! 28 Nevertheless, listen to my prayer and my plea, O Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is making to you today. 29 May you watch over this Temple night and day, this place where you have said, ‘My name will be there.’ May you always hear the prayers I make toward this place. 30 May you hear the humble and earnest requests from me and your people Israel when we pray toward this place. Yes, hear us from heaven where you live, and when you hear, forgive.

31 “If someone wrongs another person and is required to take an oath of innocence in front of your altar in this Temple, 32 then hear from heaven and judge between your servants—the accuser and the accused. Punish the guilty as they deserve. Acquit the innocent because of their innocence.

33 “If your people Israel are defeated by their enemies because they have sinned against you, and if they turn to you and acknowledge your name and pray to you here in this Temple, 34 then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and return them to this land you gave their ancestors.

35 “If the skies are shut up and there is no rain because your people have sinned against you, and if they pray toward this Temple and acknowledge your name and turn from their sins because you have punished them, 36 then hear from heaven and forgive the sins of your servants, your people Israel. Teach them to follow the right path, and send rain on your land that you have given to your people as their special possession.

37 “If there is a famine in the land or a plague or crop disease or attacks of locusts or caterpillars, or if your people’s enemies are in the land besieging their towns—whatever disaster or disease there is— 38 and if your people Israel pray about their troubles, raising their hands toward this Temple, 39 then hear from heaven where you live, and forgive. Give your people what their actions deserve, for you alone know each human heart. 40 Then they will fear you as long as they live in the land you gave to our ancestors.

41 “In the future, foreigners who do not belong to your people Israel will hear of you. They will come from distant lands because of your name, 42 for they will hear of your great name and your strong hand and your powerful arm. And when they pray toward this Temple, 43 then hear from heaven where you live, and grant what they ask of you. In this way, all the people of the earth will come to know and fear you, just as your own people Israel do. They, too, will know that this Temple I have built honors your name.

44 “If your people go out where you send them to fight their enemies, and if they pray to the Lord by turning toward this city you have chosen and toward this Temple I have built to honor your name, 45 then hear their prayers from heaven and uphold their cause.

46 “If they sin against you—and who has never sinned?—you might become angry with them and let their enemies conquer them and take them captive to their land far away or near. 47 But in that land of exile, they might turn to you in repentance and pray, ‘We have sinned, done evil, and acted wickedly.’ 48 If they turn to you with their whole heart and soul in the land of their enemies and pray toward the land you gave to their ancestors—toward this city you have chosen, and toward this Temple I have built to honor your name— 49 then hear their prayers and their petition from heaven where you live, and uphold their cause. 50 Forgive your people who have sinned against you. Forgive all the offenses they have committed against you. Make their captors merciful to them,

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:13 Some Greek texts add the line Is this not written in the Book of Jashar?

12 Then Solomon said, “The Lord has said that he would dwell in a dark cloud;(A) 13 I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell(B) forever.”

14 While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed(C) them. 15 Then he said:

“Praise be to the Lord,(D) the God of Israel, who with his own hand has fulfilled what he promised with his own mouth to my father David. For he said, 16 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt,(E) I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built so that my Name(F) might be there, but I have chosen(G) David(H) to rule my people Israel.’

17 “My father David had it in his heart(I) to build a temple(J) for the Name of the Lord, the God of Israel. 18 But the Lord said to my father David, ‘You did well to have it in your heart to build a temple for my Name. 19 Nevertheless, you(K) are not the one to build the temple, but your son, your own flesh and blood—he is the one who will build the temple for my Name.’(L)

20 “The Lord has kept the promise he made: I have succeeded(M) David my father and now I sit on the throne of Israel, just as the Lord promised, and I have built(N) the temple for the Name of the Lord, the God of Israel. 21 I have provided a place there for the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with our ancestors when he brought them out of Egypt.”

Solomon’s Prayer of Dedication(O)

22 Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the whole assembly of Israel, spread out his hands(P) toward heaven 23 and said:

Lord, the God of Israel, there is no God like(Q) you in heaven above or on earth below—you who keep your covenant of love(R) with your servants who continue wholeheartedly in your way. 24 You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it—as it is today.

25 “Now Lord, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises(S) you made to him when you said, ‘You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if only your descendants are careful in all they do to walk before me faithfully as you have done.’ 26 And now, God of Israel, let your word that you promised(T) your servant David my father come true.

27 “But will God really dwell(U) on earth? The heavens, even the highest heaven,(V) cannot contain(W) you. How much less this temple I have built! 28 Yet give attention to your servant’s prayer and his plea for mercy, Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence this day. 29 May your eyes be open(X) toward(Y) this temple night and day, this place of which you said, ‘My Name(Z) shall be there,’ so that you will hear the prayer your servant prays toward this place. 30 Hear the supplication of your servant and of your people Israel when they pray(AA) toward this place. Hear(AB) from heaven, your dwelling place, and when you hear, forgive.(AC)

31 “When anyone wrongs their neighbor and is required to take an oath and they come and swear the oath(AD) before your altar in this temple, 32 then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty by bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence.(AE)

33 “When your people Israel have been defeated(AF) by an enemy because they have sinned(AG) against you, and when they turn back to you and give praise to your name, praying and making supplication to you in this temple,(AH) 34 then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their ancestors.

35 “When the heavens are shut up and there is no rain(AI) because your people have sinned(AJ) against you, and when they pray toward this place and give praise to your name and turn from their sin because you have afflicted them, 36 then hear from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Teach(AK) them the right way(AL) to live, and send rain(AM) on the land you gave your people for an inheritance.

37 “When famine(AN) or plague(AO) comes to the land, or blight(AP) or mildew, locusts or grasshoppers,(AQ) or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come, 38 and when a prayer or plea is made by anyone among your people Israel—being aware of the afflictions of their own hearts, and spreading out their hands(AR) toward this temple— 39 then hear(AS) from heaven, your dwelling place. Forgive(AT) and act; deal with everyone according to all they do, since you know(AU) their hearts (for you alone know every human heart), 40 so that they will fear(AV) you all the time they live in the land(AW) you gave our ancestors.

41 “As for the foreigner(AX) who does not belong to your people Israel but has come from a distant land because of your name— 42 for they will hear(AY) of your great name and your mighty hand(AZ) and your outstretched arm—when they come and pray toward this temple, 43 then hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know(BA) your name and fear(BB) you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.(BC)

44 “When your people go to war against their enemies, wherever you send them, and when they pray(BD) to the Lord toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name, 45 then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause.(BE)

46 “When they sin against you—for there is no one who does not sin(BF)—and you become angry with them and give them over to their enemies, who take them captive(BG) to their own lands, far away or near; 47 and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead(BH) with you in the land of their captors and say, ‘We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly’;(BI) 48 and if they turn back(BJ) to you with all their heart(BK) and soul in the land of their enemies who took them captive, and pray(BL) to you toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and the temple(BM) I have built for your Name;(BN) 49 then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause. 50 And forgive your people, who have sinned against you; forgive all the offenses they have committed against you, and cause their captors to show them mercy;(BO)

Read full chapter

11 “You came near and stood at the foot of the mountain, while flames from the mountain shot into the sky. The mountain was shrouded in black clouds and deep darkness.

Read full chapter

11 You came near and stood at the foot of the mountain(A) while it blazed with fire(B) to the very heavens, with black clouds and deep darkness.(C)

Read full chapter

15 Then Moses climbed up the mountain, and the cloud covered it. 16 And the glory of the Lord settled down on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. On the seventh day the Lord called to Moses from inside the cloud. 17 To the Israelites at the foot of the mountain, the glory of the Lord appeared at the summit like a consuming fire. 18 Then Moses disappeared into the cloud as he climbed higher up the mountain. He remained on the mountain forty days and forty nights.

Read full chapter

15 When Moses went up on the mountain, the cloud(A) covered it, 16 and the glory(B) of the Lord settled on Mount Sinai.(C) For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the Lord called to Moses from within the cloud.(D) 17 To the Israelites the glory of the Lord looked like a consuming fire(E) on top of the mountain. 18 Then Moses entered the cloud as he went on up the mountain. And he stayed on the mountain forty(F) days and forty nights.(G)

Read full chapter