14 And when Judah looked, behold, the battle was in front of and behind them. (A)And they cried to the Lord, and the priests (B)blew the trumpets.

Read full chapter

14 Judah turned and saw that they were being attacked at both front and rear. Then they cried out(A) to the Lord. The priests blew their trumpets

Read full chapter

11 And Asa (A)cried to the Lord his God, “O Lord, there is none like you to help, between the mighty and the weak. Help us, O Lord our God, (B)for we rely on you, (C)and in your name we have come against this multitude. O Lord, you are our God; let not man prevail against you.”

Read full chapter

11 Then Asa called(A) to the Lord his God and said, “Lord, there is no one like you to help the powerless against the mighty. Help us,(B) Lord our God, for we rely(C) on you, and in your name(D) we have come against this vast army. Lord, you are our God; do not let mere mortals prevail(E) against you.”

Read full chapter

10 When Pharaoh drew near, the people of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them, and they feared greatly. And the people of Israel (A)cried out to the Lord.

Read full chapter

10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried(A) out to the Lord.

Read full chapter

(A)You will not fear (B)the terror of the night,
    nor the arrow that flies by day,

Read full chapter

You will not fear(A) the terror of night,
    nor the arrow that flies by day,

Read full chapter

15 and (A)call upon me in the day of trouble;
    I will (B)deliver you, and you shall (C)glorify me.”

Read full chapter

15 and call(A) on me in the day of trouble;(B)
    I will deliver(C) you, and you will honor(D) me.”

Read full chapter

And the Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the gate, and (A)the Syrians of Zobah and of Rehob and (B)the men of Tob and Maacah were by themselves in the open country.

When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the best men of Israel and arrayed them against the Syrians. 10 The rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and he arrayed them against the Ammonites. 11 And he said, “If the Syrians are too strong for me, then you shall help me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will come and help you. 12 (C)Be of good courage, and (D)let us be courageous for our people, and for the cities of our God, and (E)may the Lord do what seems good to him.” 13 So Joab and the people who were with him drew near to battle against the Syrians, and they fled before him. 14 And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem.

Read full chapter

The Ammonites came out and drew up in battle formation at the entrance of their city gate, while the Arameans of Zobah and Rehob and the men of Tob and Maakah were by themselves in the open country.

Joab saw that there were battle lines in front of him and behind him; so he selected some of the best troops in Israel and deployed them against the Arameans. 10 He put the rest of the men under the command of Abishai(A) his brother and deployed them against the Ammonites. 11 Joab said, “If the Arameans are too strong for me, then you are to come to my rescue; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come to rescue you. 12 Be strong,(B) and let us fight bravely for our people and the cities of our God. The Lord will do what is good in his sight.”(C)

13 Then Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him. 14 When the Ammonites(D) realized that the Arameans were fleeing, they fled before Abishai and went inside the city. So Joab returned from fighting the Ammonites and came to Jerusalem.

Read full chapter

33 And all the men of Israel rose up out of their place and set themselves in array at Baal-tamar, and the men of Israel who were in ambush rushed out of their place from Maareh-geba.[a] 34 And there came against Gibeah 10,000 chosen men out of all Israel, and the battle was hard, (A)but the Benjaminites did not know that disaster was close upon them. 35 And the Lord defeated Benjamin before Israel, and the people of Israel destroyed 25,100 men of Benjamin that day. All these were men who (B)drew the sword. 36 So the people of Benjamin saw that they were defeated.

The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted the men in ambush whom they had set against Gibeah. 37 (C)Then the men in ambush hurried and rushed against Gibeah; the men in ambush moved out and struck all the city with the edge of the sword. 38 Now the appointed signal between the men of Israel and the men in the main ambush was that when they made a great cloud of smoke rise up out of the city 39 the men of Israel should turn in battle. Now Benjamin had begun to strike and kill about thirty men of Israel. They said, (D)“Surely they are defeated before us, as in the first battle.” 40 But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them, and behold, (E)the whole of the city went up in smoke to heaven. 41 Then the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed, (F)for they saw that disaster was close upon them. 42 Therefore they turned their backs before the men of Israel in (G)the direction of the wilderness, but the battle overtook them. And those who came out of the cities were destroying them in their midst. 43 Surrounding the Benjaminites, they pursued them and trod them down from Nohah[b] as far as opposite Gibeah on the east.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 20:33 Some Septuagint manuscripts place west of Geba
  2. Judges 20:43 Septuagint; Hebrew [at their] resting place

33 All the men of Israel moved from their places and took up positions at Baal Tamar, and the Israelite ambush charged out of its place(A) on the west[a] of Gibeah.[b] 34 Then ten thousand of Israel’s able young men made a frontal attack on Gibeah. The fighting was so heavy that the Benjamites did not realize(B) how near disaster was.(C) 35 The Lord defeated Benjamin(D) before Israel, and on that day the Israelites struck down 25,100 Benjamites, all armed with swords. 36 Then the Benjamites saw that they were beaten.

Now the men of Israel had given way(E) before Benjamin, because they relied on the ambush(F) they had set near Gibeah. 37 Those who had been in ambush made a sudden dash into Gibeah, spread out and put the whole city to the sword.(G) 38 The Israelites had arranged with the ambush that they should send up a great cloud of smoke(H) from the city,(I) 39 and then the Israelites would counterattack.

The Benjamites had begun to inflict casualties on the Israelites (about thirty), and they said, “We are defeating them as in the first battle.”(J) 40 But when the column of smoke began to rise from the city, the Benjamites turned and saw the whole city going up in smoke.(K) 41 Then the Israelites counterattacked,(L) and the Benjamites were terrified, because they realized that disaster had come(M) on them. 42 So they fled before the Israelites in the direction of the wilderness, but they could not escape the battle. And the Israelites who came out of the towns cut them down there. 43 They surrounded the Benjamites, chased them and easily[c] overran them in the vicinity of Gibeah on the east.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 20:33 Some Septuagint manuscripts and Vulgate; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  2. Judges 20:33 Hebrew Geba, a variant of Gibeah
  3. Judges 20:43 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

20 So when the men of Ai looked back, behold, the smoke of the city went up to heaven, and they had no power to flee this way or that, for the people who fled to the wilderness turned back against the pursuers.

Read full chapter

20 The men of Ai looked back and saw the smoke of the city rising up into the sky,(A) but they had no chance to escape in any direction; the Israelites who had been fleeing toward the wilderness had turned back against their pursuers.

Read full chapter

31 As soon as the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “It is the king of Israel.” So they turned to fight against him. And Jehoshaphat cried out, and the Lord helped him; God drew them away from him.

Read full chapter

31 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, “This is the king of Israel.” So they turned to attack him, but Jehoshaphat cried out,(A) and the Lord helped him. God drew them away from him,

Read full chapter