Add parallel Print Page Options

25 (A)Olowooza nti nnyinza okujja okutabaala ekifo kino n’okukizikiriza awatali kigambo kya Mukama? Mukama yennyini yaŋŋambye nyambuke nzikirize ensi eno.’ ”

Read full chapter

25 Furthermore, have I come to attack and destroy this place without word from the Lord?(A) The Lord himself told me to march against this country and destroy it.’”

Read full chapter

12 (A)bw’ati bw’ayogera Mukama, Katonda wa Isirayiri nti, ‘Ndireeta ku Yerusaalemi ne ku Yuda obubi obusingirayo ddala, era na buli muntu alikiwulira, alisasamala.

Read full chapter

12 Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster(A) on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.(B)

Read full chapter

26 (A)Kyokka Mukama n’atakendeeza ku busungu bwe obungi obwabuubuukira ku Yuda, olw’ebikolwa byonna ebya Manase ebyaleetera Mukama okusunguwala.

Read full chapter

26 Nevertheless, the Lord did not turn away from the heat of his fierce anger,(A) which burned against Judah because of all that Manasseh(B) had done to arouse his anger.

Read full chapter