2 Bassekabaka 18:13-19
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
13 (A)Awo mu mwaka ogw’ekkumi n’ena ogw’obufuzi bwa kabaka Keezeekiya, Sennakeribu kabaka w’e Bwasuli n’alumba ebibuga byonna ebyaliko bbugwe ebya Yuda, n’abiwamba. 14 (B)Awo Keezeekiya kabaka wa Yuda n’aweereza obubaka eri kabaka w’e Bwasuli e Lakisi ng’agamba nti, “Nnyonoonye mu maaso go; ddayo ondeke. Nnaakusasula byonna by’ononsalira.” Kabaka w’e Bwasuli n’awooza ku Keezeekiya kabaka wa Yuda ttani kkumi eza ffeeza ne ttani emu eya zaabu. 15 (C)Keezeekiya n’amuwa ffeeza yonna eyali mu yeekaalu ya Mukama n’eyo eyali mu mawanika ag’omu lubiri.
16 Mu kiseera ekyo Keezeekiya kabaka wa Yuda n’aggyako zaabu gwe yali atadde ku nzigi ne ku minyolo egya yeekaalu ya Mukama, n’amuwa kabaka w’e Bwasuli.
Sennakeribu Atiisatiisa Yerusaalemi
17 (D)Kabaka w’e Bwasuli n’atuma Talutani, omuduumizi we ow’oku ntikko, Labusalisi, omukulu wa bakungu, ne Labusake omuduumizi we alwanira ku ttale n’eggye eddene, okuva e Lakisi okugenda ewa kabaka Keezeekiya e Yerusaalemi. Ne batuuka e Yerusaalemi, ne bakoma awali olusalosalo olw’ekidiba eky’engulu[a] ekiri ku kkubo ery’Ennimiro ey’Omwozi w’Engoye. 18 (E)Awo ne bayita kabaka, naye Eriyakimu mutabani wa Kirukiya eyali ssabakaaki, Sebuna omuwandiisi ne Yowa mutabani wa Asafu omujjukiza ne bagenda gye bali.
19 Awo Labusake n’abagamba nti, “Mutegeeze Keezeekiya nti,
“ ‘Bw’ati bw’ayogera kabaka omukulu, kabaka w’e Bwasuli nti, Kiki kye weesiga?
Read full chapterFootnotes
- 18:17 Ekidiba eky’engulu kye kidiba ekyasimibwa Keezeekiya okuggyanga amazzi okuva oluzzi Gikoni we lutandikira.
2 Kings 18:13-19
New International Version
13 In the fourteenth year(A) of King Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah(B) and captured them. 14 So Hezekiah king of Judah sent this message to the king of Assyria at Lachish:(C) “I have done wrong.(D) Withdraw from me, and I will pay whatever you demand of me.” The king of Assyria exacted from Hezekiah king of Judah three hundred talents[a] of silver and thirty talents[b] of gold. 15 So Hezekiah gave(E) him all the silver that was found in the temple of the Lord and in the treasuries of the royal palace.
16 At this time Hezekiah king of Judah stripped off the gold with which he had covered the doors(F) and doorposts of the temple of the Lord, and gave it to the king of Assyria.
Sennacherib Threatens Jerusalem(G)(H)
17 The king of Assyria sent his supreme commander,(I) his chief officer and his field commander with a large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They came up to Jerusalem and stopped at the aqueduct of the Upper Pool,(J) on the road to the Washerman’s Field. 18 They called for the king; and Eliakim(K) son of Hilkiah the palace administrator, Shebna(L) the secretary, and Joah son of Asaph the recorder went out to them.
19 The field commander said to them, “Tell Hezekiah:
“‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence(M) of yours?
Footnotes
- 2 Kings 18:14 That is, about 11 tons or about 10 metric tons
- 2 Kings 18:14 That is, about 1 ton or about 1 metric ton
Isaaya 36:1
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Sennakeribu Atiisatiisa Yerusaalemi
36 (A)Awo olwatuuka, mu mwaka ogw’ekkumi n’ena ogw’obufuzi bwa kabaka Keezeekiya, Sennakeribu kabaka w’e Bwasuli n’ayambuka okulumba ebibuga byonna ebya Yuda ebyali bizimbiddwako bbugwe n’abiwamba.
Read full chapter
Isaiah 36:1
New International Version
Sennacherib Threatens Jerusalem(A)
36 In the fourteenth year of King Hezekiah’s(B) reign, Sennacherib(C) king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.(D)
Isaaya 37:9
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
9 (A)Ate era kabaka Sennakeribu n’afuna obubaka nti Tiraaka kabaka w’e Kuusi azze okumulwanyisa. Bwe yakiwulira n’asindika ababaka eri Keezeekiya n’obubaka buno nti,
Read full chapter
Isaiah 37:9
New International Version
9 Now Sennacherib(A) received a report(B) that Tirhakah, the king of Cush,[a](C) was marching out to fight against him. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word:
Footnotes
- Isaiah 37:9 That is, the upper Nile region
Isaaya 37:17
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
17 (A)Otege okutu kwo Ayi Mukama owulire, ozibule amaaso go, Ayi Mukama, olabe: owulire ebigambo byonna ebya Sennakeribu by’aweerezza okuvuma Katonda omulamu.
Read full chapter
Isaaya 37:37
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
37 (A)Awo Sennakeribu kabaka w’e Bwasuli n’avaayo n’addayo n’abeera e Nineeve.
Read full chapter
Isaiah 37:37
New International Version
37 So Sennacherib(A) king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh(B) and stayed there.
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.