Add parallel Print Page Options

(A)Kyenvudde ndowooza nga kiŋŋwanidde okubagumya abooluganda, bano babasookeyo, bateeketeeke ekirabo kye mwasuubiza, ekirabo ekyo kitegekebwe kibeere omukisa so si ekintu eky’okuwalirizibwa.

Read full chapter

So I thought it necessary to urge the brothers(A) to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift,(B) not as one grudgingly given.(C)

Read full chapter

29 (A)Kale nno, Omuleevi kubanga taabenga na mugabo wadde ebyobusika nga ggwe, ne bamulekwa abatalina bakitaabwe ne nnamwandu; abo bonna abanaabanga babeera mu bibuga byo, bajjenga balye okutuusa lwe banakkutanga; bw’atyo Mukama Katonda wo alyoke akuwenga omukisa mu buli kimu kyonna ky’onookolanga n’emikono gyo.

Read full chapter

29 so that the Levites (who have no allotment(A) or inheritance(B) of their own) and the foreigners,(C) the fatherless and the widows who live in your towns may come and eat and be satisfied,(D) and so that the Lord your God may bless(E) you in all the work of your hands.

Read full chapter

19 (A)Bw’onookungulanga ebibala mu nnimiro yo ne weerabirayo ekinywa mu nnimiro, toddangayo kukikima. Onookirekeranga omunnaggwanga oba omwana omufuuzi oba nnamwandu; bw’atyo Mukama alyoke akuwenga omukisa mu byonna by’onookolanga.

Read full chapter

19 When you are harvesting in your field and you overlook a sheaf, do not go back to get it.(A) Leave it for the foreigner,(B) the fatherless and the widow,(C) so that the Lord your God may bless(D) you in all the work of your hands.

Read full chapter