Add parallel Print Page Options

(A)Mbeesiga nnyo, era mbeenyumiririzamu nnyo; muŋŋumizza nnyo omwoyo ne mundeetera essanyu lingi wakati mu kubonaabona kwange.

Read full chapter

I have spoken to you with great frankness; I take great pride in you.(A) I am greatly encouraged;(B) in all our troubles my joy knows no bounds.(C)

Read full chapter

14 (A)Obanga nnenyumiriza mu kigambo kyonna ku lwammwe, temwanswaza, naye byonna nga bwe twabibategeeza bwe biri eby’amazima, era n’okwenyumiriza kwaffe ku Tito nakwo ne kuba kwa mazima.

Read full chapter

14 I had boasted to him about you,(A) and you have not embarrassed me. But just as everything we said to you was true, so our boasting about you to Titus(B) has proved to be true as well.

Read full chapter

(A)kubanga mmanyi nga bwe mwagala ennyo okuyamba, ne mikwano gyaffe wano mu Makedoniya nabategeezaako nga nnenyumiriza ku lwammwe nti ab’omu Akaya babadde beetegefu okuviira ddala mu mwaka ogwayita, era obumalirivu bwammwe bwakubiriza bangi.

Read full chapter

For I know your eagerness to help,(A) and I have been boasting(B) about it to the Macedonians, telling them that since last year(C) you in Achaia(D) were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action.

Read full chapter