Add parallel Print Page Options

Pali, apostulli i Jezu Krishtit, me urdhër të Perëndisë, Shpëtimtarit tonë, dhe të Zotit Jezu Krisht, shpresës sonë,

Timoteut, birit të vërtetë në besim: hir, mëshirë dhe paqe prej Perëndisë Atit tonë dhe prej Krishtit Jezus, Zotit tonë.

Ashtu si të nxita kur u nisa për në Maqedoni, qëndro në Efes për t’u urdhëruar disave të mos mësojnë doktrina të tjera,

dhe të mos merren me përralla dhe me gjenealogji që s’kanë të sosur, të cilat shkaktojnë përçarje më tepër sesa vepra e Perëndisë, që mbështetet në besim.

Qëllimi i këtij urdhërimi është dashuria, prej një zemre të pastër, prej një ndërgjegjeje të pastër dhe prej një besimi jo të shtirur.

Disa, duke u shmangur nga këto gjëra, u kthyen në biseda të kota dhe,

duke dashur të jenë mësues të ligjit, nuk kuptojnë as ato që thonë, as ato që pohojnë.

Dhe ne e dimë se ligji është i mirë, në qoftë se njeriu e përdor si duhet;

duke ditur këtë, që ligji nuk është vënë për të drejtin, po për të pabesët dhe të rebelët, për të ligët dhe mëkatarët, për të pamëshirshmit dhe të ndyrët, për ata që vrasin babë e nënë, për vrasësit,

10 për kurvarët, për homoseksualët, për grabitësit, për rremët, për ata që shkelin betimin, për çdo gjë tjetër që bie në kundërshtim me doktrinën e shëndoshë,

11 sipas ungjillit të lavdisë të të lumit Perëndi, që më është besuar.

12 Dhe e falënderoj Krishtin Zotin tonë, që më bën të fortë, sepse më çmoi të denjë për t’u besuar, duke më vënë në shërbimin e tij,

13 që më parë isha blasfemues, përndjekës dhe i dhunshëm; por m’u dha mëshira, sepse i bëra nga padija, në mosbesimin tim;

14 kështu hiri i Zotit tonë teproi pa masë me besimin dhe dashurinë, që është në Jezu Krishtin.

15 Kjo fjalë është e sigurt e denjë për t’u pranuar plotësisht, që Krishti Jezus erdhi në botë për të shpëtuar mëkatarët, ndër të cilët unë jam i pari.

16 Por prandaj u mëshirova, që Jezu Krishti të tregojë më përpara në mua gjithë zemërgjerësinë, për të qenë shembull për ata që do të besojnë në të për jetë të përjetshme.

17 Dhe Mbretit të amshuar, të pavdekshmit, të padukshmit, të vetmit Perëndi të ditur, i qoftë nder e lavdi në shekuj të shekujve. Amen.

18 Po ta besoj këtë detyrë, o Timote bir, sipas profecive që u bënë më parë për ty, që sipas tyre të bësh luftimin e mirë,

19 duke pasur besim dhe ndërgjegje të mirë, sepse disa, duke e hedhur poshtë, u bënë lundërthyerje në besim.

20 Ndër këta janë Imeneu dhe Aleksandri, të cilët unë i dorëzova në duart e Satanit që të mësojnë të mos blasfemojnë.

Të bëj thirrje, pra, para së gjithash, që të bëhen përgjërime, lutje, ndërhyrje dhe falënderime për të gjithë njerëzit,

për mbretërit e për të gjithë ata që janë në pushtet, që të mund të shkojmë një jetë të qetë dhe të paqtë me çdo perëndishmëri dhe nder.

Sepse kjo është e mirë dhe e pëlqyer përpara Perëndisë, Shpëtimtarit tonë,

i cili dëshiron që gjithë njerëzit të shpëtohen dhe t’ia arrijnë njohjes të së vërtetës.

Në fakt një është Perëndia, dhe një i vetëm është ndërmjetësi midis Perëndisë dhe njerëzve: Krishti Jezus njeri,

i cili e dha veten si çmim për të gjithë, për dëshmim në kohën e caktuar,

për të cilin unë u vura predikues dhe apostull (them të vërtetën në Krisht, nuk gënjej), mësues i johebrenjve në besim dhe në të vërtetë.

Dua, pra, që burrat të luten në çdo vend, duke ngritur duar të pastra, pa mëri dhe pa grindje.

Në mënyrë të njëjtë dua që edhe gratë, të vishen hijshëm, me cipë dhe modesti dhe jo me gërsheta a me ar, a me margaritarë, a me rroba të shtrenjta,

10 po me vepra të mira, si u ka hije grave që i kushtohen perëndishmëri.

11 Gruaja le të mësojë në heshtje dhe me çdo nënshtrim.

12 Nuk e lejoj gruan që të mësojë, as të përdori pushtet mbi burrin, por të rrijë në heshtje.

13 Në fakt së pari u formua Adami dhe më pas Eva.

14 Dhe nuk u gënjye Adami, por gruaja u gënjye dhe ra në shkelje.

15 Megjithatë ajo do të shpëtohet duke lindur fëmijë, në qoftë se do të qëndrojnë në besim, në dashuri dhe në shenjtërim me modesti.

Kjo fjalë është e sigurt: Në qoftë se dikush dëshiron të bëhet peshkop, dëshiron një punë të mirë."

Duhet, pra, që peshkopi të jetë i patëmetë, burrë i një gruaje të vetme, të jetë i përmbajtur, i arsyeshëm, i matur, mikpritës, i zoti të mësojë të tjerët,

të mos jepet pas verës, të mos jetë i dhunshëm, të mos jetë koprac, por i butë, jo grindavec, të mos lakmojë paranë;

njeri që e qeveris mirë familjen e vet dhe i ka fëmijët të bindur me çdo lloj mirësjellje;

(sepse në qoftë se dikush nuk di të qeverisë familjen e vet, si do të kujdeset për kishën e Perëndisë?).

Të mos jetë i posakthyer në besim, që të mos i rritet mendja dhe të bjerë në gabimet e djallit.

Madje duhet që ai të ketë dëshmim të mirë edhe ndër të jashtmit, që të mos shahet dhe të bjerë në lakun e djallit.

Gjithashtu dhjakët duhet të jenë dinjitozë, jo me dy faqe në fjalë, të mos jepen pas verës së tepërt, të mos lakmojnë fitime të paligjshme,

dhe ta ruajnë misterin e besimit me ndërgjegje të pastër.

10 Edhe këta le të vihen më parë në provë, pastaj ta kryejnë shërbesën e tyre po të jenë të patëmetë.

11 Edhe bashkëshortet e tyre të kenë dinjitet, jo shpifarake, por të përmbajtura dhe besnike në gjithçka.

12 Dhjakët të jenë bashkëshortë të një gruaje të vetme, t’i drejtojnë mirë fëmijët dhe familjet e veta.

13 Sepse ata që e kanë kryer mirë shërbesën, fitojnë reputacion të mirë dhe siguri të madhe në besimin në Jezu Krishtin.

14 Po t’i shkruaj këto gjëra duke shpresuar që të vij së shpejti te ti,

15 por, po u vonova, të dish se si duhet të sillesh në shtëpinë e Perëndisë, që është kisha e Perëndisë së gjallë, shtylla dhe mbështetja e së vërtetës.

16 Dhe s’ka asnjë dyshim se misteri i mëshirës është i madh: Perëndia u shfaq në mish, u shfajësua në Frymë, u duk ndër engjëj, u predikua ndër johebrenj, u besua në botë, u ngrit në lavdi.

Dhe Fryma e thotë shkoqur se në kohët e fundit disa do ta mohojnë besimin, duke u vënë veshin frymëve gënjeshtare dhe doktrinave të demonëve,

që flasin gënjeshtra me hipokrizi, të damkosur në ndërgjegjen e tyre,

të cilët do të ndalojnë martesën dhe do të urdhërojnë të mos hani ushqimet që Perëndia i krijoi, të merren me falënderim nga ata që besojnë dhe e njohin të vërtetën.

Sepse çdo krijesë e Perëndisë është e mirë dhe asgjë s’është për t’u hedhur, nëse merret me falënderim,

sepse është shenjtëruar nga fjala e Perëndisë dhe nga lutja.

Duke ua propozuar këto gjëra vëllezërve, ti do të jesh një shërbyes i mirë i Jezu Krishtit, i ushqyer me fjalët e besimit dhe të mësimit të mirë, që ke kuptuar plotësisht.

Shmangu pra nga përrallat profane dhe të të vjetërve, edhe ushtrohu në perëndishmëri,

sepse ushtrimi i trupit është i dobishëm për pak gjë, kurse perëndishmëria është e dobishme për çdo gjë, sepse përmban premtimin e jetës së tashme dhe të asaj që do të vijë.

Kjo fjalë është e sigurt dhe e denjë për t’u pranuar në çdo mënyrë.

10 Për këtë, në fakt, ne po mundohemi dhe na shajnë, sepse kemi shpresuar në Perëndinë e gjallë, që është Shpëtimtari i gjithë njerëzve dhe sidomos i besimtarëve.

11 Urdhëro këto gjëra dhe mëso këto gjëra.

12 Askush të mos e shpërfillë moshën tënde të re, por bëhu shembull për besimtarët në fjalë, në sjellje, në dashuri, në Frymë, në besim dhe në dëlirësi.

13 Kushtoju leximit, këshillimit dhe mësimit derisa të vij unë.

14 Mos e lër pas dore dhuntinë që është në ty, e cila të është dhënë me anë profecie, me vënien e duarve nga ana e pleqësisë.

15 Kujdesu për këto gjëra dhe kushtoju atyre tërësisht, që përparimi yt të jetë i dukshëm për të gjithë.

16 Ruaje veten tënde dhe mësimin, qëndro në këto gjëra, sepse, duke vepruar kështu, do të shpëtosh veten dhe ata që të dëgjojnë.

Mos e qorto ashpër një plak, por këshilloje si atë, dhe më të rinjtë si vëllezër,

plakat si nëna, të rejat si motra, me plot dlirësi.

Ndero vejushat që janë me të vërtetë të veja.

Por në qoftë se një e ve ka djem a nipa, këta le të mësojnë më parë të tregojnë perëndishmëri ndaj atyre të familjes së vet dhe t’ua shpërblejnë prindërve të tyre, sepse kjo është e mirë dhe e pëlqyer përpara Perëndisë.

Dhe ajo që është me të vërtetë e ve, dhe ka mbetur e vetme, e ka shpresën në Perëndinë dhe qëndron në lutje dhe në të falura natë e ditë.

Ndërsa ajo që jeton e shthurur, ndonëse rron, është e vdekur.

Porosit edhe këto gjëra, që të jenë të patëmeta.

Por në qoftë se dikush nuk kujdeset për të vetët, dhe më tepër për ata të shtëpisë, ai e ka mohuar besimin dhe është më i keq se një jobesimtar.

Një e ve të regjistrohet në listën e vejushave, po të jetë jo më e re se gjashtëdhjetë vjeçe, të ketë qenë bashkëshorte e një burri të vetëm,

10 dhe të ketë dëshminë për vepra të mira: që i ka rritur fëmijët e saj, ka pritur të huajt, ua ka larë këmbët shenjtorëve, ka ndihmuar nevojtarët, i është kushtuar vazhdimisht çdo vepre të mirë.

11 Po mos i prano vejushat më të reja, sepse, duke u dhënë pas dëshirave të tyre, ngrihen kundër Krishtit, duan të martohen,

12 duke tërhequr mbi vete një dënim, sepse kanë shkelur besimin e parë.

13 Madje ato mësojnë të jenë përtace duke shkuar shtëpi më shtëpi, edhe jo vetëm përtace, por edhe llafazane dhe kureshtare duke folur për gjëra të kota.

14 Dua, pra, që vejushat e reja të martohen, të kenë fëmijë, të bëhen zonja shtëpie dhe të mos i japin kundërshtarit asnjë shkak për të përfolur;

15 sepse disa tashmë devijuan për të ndjekur Satanin.

16 Në qoftë se ndonjë besimtar ose besimtare ka vejusha, le t’i ndihmojë e të mos bëhen barrë kishës, e cila mund të ndihmojë ato që janë me të vërtetë të veja.

17 Pleqtë që e drejtojnë mirë parësinë në kishë, le të nderohen dyfish, sidomos ata që mundohen me fjalë e me mësim.

18 Sepse Shkrimi thotë: "Mos ia lidh gojën kaut që shin në lëmë," dhe: “Punëtori e ka hak mëditjen e tij.”

19 Mos prano asnjë padi kundër një plaku, veçse kur ka dy ose tre dëshmitarë.

20 Ata që mëkatojnë qortoji përpara të gjithëve, që edhe të tjerët të kenë frikë.

21 Unë të vë në be përpara Perëndisë, dhe Zotit Jezu Krisht dhe engjëjve të zgjedhur, që t’i zbatosh këto gjëra pa paragjykime, dhe mos bëj asgjë me anësi.

22 Mos i vër duart askujt me ngut dhe mos u bëj pjestar në mëkatet e të tjerëve; ruaje veten të pastër.

23 Mos pi më ujë, por përdor pak verë për stomakun tënd dhe për sëmundjet e tua të shpeshta.

24 Disa njerëzve mëkatet u duken sheshit edhe përpara gjyqit, ndërsa të tjerëve u duken më pas.

25 Gjithashtu edhe veprat e mira duken; por edhe ato që janë ndryshe nuk mund të mbeten të fshehura.

Të gjithë skllevërit që janë nën zgjedhë le t’i çmojnë zotërinjtë e tyre të denjë për çdo nderim, që të mos shuhen emri i Perëndisë dhe doktrina.

Edhe ata që i kanë zotërinjtë besimtarë, të mos i përbuzin sepse janë vëllezër, por t’u shërbejnë edhe më mirë, sepse ata që kanë dobi nga shërbimi i tyre janë besimtarë dhe të dashur. Mëso këto gjëra dhe i këshillo.

Në qoftë se dikush mëson një doktrinë tjetër dhe nuk ndjek fjalët e shëndosha të Zotit tonë Jezu Krisht dhe doktrinën sipas perëndishmërisë,

ai mbahet më të madh dhe nuk di asgjë, por vuan nga sëmundja e grindjes dhe e të zënit me fjalë, prej nga lindin smira, grindja, të sharat, dyshimet e këqija,

debatet e kota të njerëzve me mendje të prishur dhe të shterur nga e vërteta, sepse mendojnë se perëndishmëria është burim fitimi; largohu prej këtyre.

Perëndishmëria është një mjet që sjell dobi të madhe, kur njeriu kënaqet me aq sa ka.

Sepse ne nuk kemi asgjë me vete në këtë botë, dhe është e qartë se prej saj nuk mund të marrim gjë me vete;

por, kur kemi çfarë të hamë dhe të veshim, të jemi të kënaqur me kaq.

Por ata që dëshirojnë të pasurohen, bien në tundim, në lak dhe në shumë pasione të paarsyeshme dhe të dëmshme, që i plandosin njerëzit në rrënim dhe shkatërrim.

10 Sepse lakmia për para është rrënja e gjithë të këqijave dhe, duke e lakmuar atë fort, disa u larguan nga besimi dhe e depërtuan veten e tyre në shumë dhimbje.

11 Por ti, o njeriu i Perëndisë, hiq dorë nga këto dhe ndiq drejtësinë, perëndishmërinë, besimin, dashurinë, zemërgjerësinë dhe zemërbutësinë.

12 Lufto luftën e drejtë të besimit, rrok jetën e përjetshme, në të cilën u thirre dhe për të cilën ke bërë rrëfimin e mirë të besimit përpara shumë dëshmitarëve.

13 Po të përgjërohem përpara Perëndisë që u jep jetë të gjitha gjërave dhe të Krishtit Jezus, i cili, duke dëshmuar përpara Ponc Pilatit, dhe një dëshmi të mirë besimi,

14 ta ruash këtë urdhërim pa njolla e te meta, derisa të shfaqet Zoti ynë Jezu Krisht,

15 që, në kohën e caktuar, do ta tregojë i lumi e i vetmi sundimtar, Mbreti i mbretërve dhe Zot i zotërve,

16 ai që i vetmi e ka pavdekësinë dhe rri në dritë të paafrueshme, të cilën asnjë njeri nuk e ka parë kurrë dhe as mund ta shohë; atij i qoftë nderi dhe pushteti i përjetshëm. Amen.

17 Porositi të pasurit e kësaj bote të mos jenë krenarë, dhe të mos i mbajnë shpresat në pasurinë që është e pasigurt, por në Perëndinë e gjallë, i cili na jep gjithçka bujarisht për ta gëzuar,

18 të bëjnë të mira, të bëhen të pasur në vepra të mira, të jenë bujarë dhe të gatshëm për të dhënë,

19 duke mbledhur si thesar një themel të mirë për të ardhmen, për të arritur jetën e përjetshme.

20 O Timote, ruaj atë që të është besuar, duke u shmangur nga fjalët e kota dhe profane dhe nga kundërshtimet e asaj që quhet në mënyrë të rreme shkencë,

21 të cilën e përqafuan disa dhe dolën nga besimi. Hiri qoftë me ty! Amen!

Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God(A) our Savior(B) and of Christ Jesus our hope,(C)

To Timothy(D) my true son(E) in the faith:

Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.(F)

Timothy Charged to Oppose False Teachers

As I urged you when I went into Macedonia,(G) stay there in Ephesus(H) so that you may command certain people not to teach false doctrines(I) any longer or to devote themselves to myths(J) and endless genealogies.(K) Such things promote controversial speculations(L) rather than advancing God’s work—which is by faith. The goal of this command is love, which comes from a pure heart(M) and a good conscience(N) and a sincere faith.(O) Some have departed from these and have turned to meaningless talk. They want to be teachers(P) of the law, but they do not know what they are talking about or what they so confidently affirm.(Q)

We know that the law is good(R) if one uses it properly. We also know that the law is made not for the righteous(S) but for lawbreakers and rebels,(T) the ungodly and sinful, the unholy and irreligious, for those who kill their fathers or mothers, for murderers, 10 for the sexually immoral, for those practicing homosexuality, for slave traders and liars and perjurers—and for whatever else is contrary to the sound doctrine(U) 11 that conforms to the gospel concerning the glory of the blessed God, which he entrusted to me.(V)

The Lord’s Grace to Paul

12 I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength,(W) that he considered me trustworthy, appointing me to his service.(X) 13 Even though I was once a blasphemer and a persecutor(Y) and a violent man, I was shown mercy(Z) because I acted in ignorance and unbelief.(AA) 14 The grace of our Lord was poured out on me abundantly,(AB) along with the faith and love that are in Christ Jesus.(AC)

15 Here is a trustworthy saying(AD) that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners(AE)—of whom I am the worst. 16 But for that very reason I was shown mercy(AF) so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience(AG) as an example for those who would believe(AH) in him and receive eternal life.(AI) 17 Now to the King(AJ) eternal, immortal,(AK) invisible,(AL) the only God,(AM) be honor and glory for ever and ever. Amen.(AN)

The Charge to Timothy Renewed

18 Timothy, my son,(AO) I am giving you this command in keeping with the prophecies once made about you,(AP) so that by recalling them you may fight the battle well,(AQ) 19 holding on to faith and a good conscience,(AR) which some have rejected and so have suffered shipwreck with regard to the faith.(AS) 20 Among them are Hymenaeus(AT) and Alexander,(AU) whom I have handed over to Satan(AV) to be taught not to blaspheme.

Instructions on Worship

I urge, then, first of all, that petitions, prayers,(AW) intercession and thanksgiving be made for all people— for kings and all those in authority,(AX) that we may live peaceful and quiet lives in all godliness(AY) and holiness. This is good, and pleases(AZ) God our Savior,(BA) who wants(BB) all people(BC) to be saved(BD) and to come to a knowledge of the truth.(BE) For there is one God(BF) and one mediator(BG) between God and mankind, the man Christ Jesus,(BH) who gave himself as a ransom(BI) for all people. This has now been witnessed to(BJ) at the proper time.(BK) And for this purpose I was appointed a herald and an apostle—I am telling the truth, I am not lying(BL)—and a true and faithful teacher(BM) of the Gentiles.(BN)

Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands(BO) without anger or disputing. I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,(BP) 10 but with good deeds,(BQ) appropriate for women who profess to worship God.

11 A woman[a] should learn in quietness and full submission.(BR) 12 I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man;[b] she must be quiet.(BS) 13 For Adam was formed first, then Eve.(BT) 14 And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.(BU) 15 But women[c] will be saved through childbearing—if they continue in faith, love(BV) and holiness with propriety.

Qualifications for Overseers and Deacons

Here is a trustworthy saying:(BW) Whoever aspires to be an overseer(BX) desires a noble task. Now the overseer is to be above reproach,(BY) faithful to his wife,(BZ) temperate,(CA) self-controlled, respectable, hospitable,(CB) able to teach,(CC) not given to drunkenness,(CD) not violent but gentle, not quarrelsome,(CE) not a lover of money.(CF) He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of full[d] respect.(CG) (If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?)(CH) He must not be a recent convert, or he may become conceited(CI) and fall under the same judgment(CJ) as the devil. He must also have a good reputation with outsiders,(CK) so that he will not fall into disgrace and into the devil’s trap.(CL)

In the same way, deacons[e](CM) are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine,(CN) and not pursuing dishonest gain. They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience.(CO) 10 They must first be tested;(CP) and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.

11 In the same way, the women[f] are to be worthy of respect, not malicious talkers(CQ) but temperate(CR) and trustworthy in everything.

12 A deacon must be faithful to his wife(CS) and must manage his children and his household well.(CT) 13 Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.

Reasons for Paul’s Instructions

14 Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that, 15 if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church(CU) of the living God,(CV) the pillar and foundation of the truth. 16 Beyond all question, the mystery(CW) from which true godliness(CX) springs is great:

He appeared in the flesh,(CY)
    was vindicated by the Spirit,[g]
was seen by angels,
    was preached among the nations,(CZ)
was believed on in the world,
    was taken up in glory.(DA)

The Spirit(DB) clearly says that in later times(DC) some will abandon the faith and follow deceiving spirits(DD) and things taught by demons. Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.(DE) They forbid people to marry(DF) and order them to abstain from certain foods,(DG) which God created(DH) to be received with thanksgiving(DI) by those who believe and who know the truth. For everything God created is good,(DJ) and nothing is to be rejected(DK) if it is received with thanksgiving, because it is consecrated by the word of God(DL) and prayer.

If you point these things out to the brothers and sisters,[h] you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith(DM) and of the good teaching that you have followed.(DN) Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales;(DO) rather, train yourself to be godly.(DP) For physical training is of some value, but godliness has value for all things,(DQ) holding promise for both the present life(DR) and the life to come.(DS) This is a trustworthy saying(DT) that deserves full acceptance. 10 That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God,(DU) who is the Savior of all people,(DV) and especially of those who believe.

11 Command and teach these things.(DW) 12 Don’t let anyone look down on you(DX) because you are young, but set an example(DY) for the believers in speech, in conduct, in love, in faith(DZ) and in purity. 13 Until I come,(EA) devote yourself to the public reading of Scripture,(EB) to preaching and to teaching. 14 Do not neglect your gift, which was given you through prophecy(EC) when the body of elders(ED) laid their hands on you.(EE)

15 Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress. 16 Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save(EF) both yourself and your hearers.

Widows, Elders and Slaves

Do not rebuke an older man(EG) harshly,(EH) but exhort him as if he were your father. Treat younger men(EI) as brothers, older women as mothers, and younger women as sisters, with absolute purity.

Give proper recognition to those widows who are really in need.(EJ) But if a widow has children or grandchildren, these should learn first of all to put their religion into practice by caring for their own family and so repaying their parents and grandparents,(EK) for this is pleasing to God.(EL) The widow who is really in need(EM) and left all alone puts her hope in God(EN) and continues night and day to pray(EO) and to ask God for help. But the widow who lives for pleasure is dead even while she lives.(EP) Give the people these instructions,(EQ) so that no one may be open to blame. Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied(ER) the faith and is worse than an unbeliever.

No widow may be put on the list of widows unless she is over sixty, has been faithful to her husband, 10 and is well known for her good deeds,(ES) such as bringing up children, showing hospitality,(ET) washing the feet(EU) of the Lord’s people, helping those in trouble(EV) and devoting herself to all kinds of good deeds.

11 As for younger widows, do not put them on such a list. For when their sensual desires overcome their dedication to Christ, they want to marry. 12 Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge. 13 Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also busybodies(EW) who talk nonsense,(EX) saying things they ought not to. 14 So I counsel younger widows to marry,(EY) to have children, to manage their homes and to give the enemy no opportunity for slander.(EZ) 15 Some have in fact already turned away to follow Satan.(FA)

16 If any woman who is a believer has widows in her care, she should continue to help them and not let the church be burdened with them, so that the church can help those widows who are really in need.(FB)

17 The elders(FC) who direct the affairs of the church well are worthy of double honor,(FD) especially those whose work is preaching and teaching. 18 For Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,”[i](FE) and “The worker deserves his wages.”[j](FF) 19 Do not entertain an accusation against an elder(FG) unless it is brought by two or three witnesses.(FH) 20 But those elders who are sinning you are to reprove(FI) before everyone, so that the others may take warning.(FJ) 21 I charge you, in the sight of God and Christ Jesus(FK) and the elect angels, to keep these instructions without partiality, and to do nothing out of favoritism.

22 Do not be hasty in the laying on of hands,(FL) and do not share in the sins of others.(FM) Keep yourself pure.(FN)

23 Stop drinking only water, and use a little wine(FO) because of your stomach and your frequent illnesses.

24 The sins of some are obvious, reaching the place of judgment ahead of them; the sins of others trail behind them. 25 In the same way, good deeds are obvious, and even those that are not obvious cannot remain hidden forever.

All who are under the yoke of slavery should consider their masters worthy of full respect,(FP) so that God’s name and our teaching may not be slandered.(FQ) Those who have believing masters should not show them disrespect just because they are fellow believers.(FR) Instead, they should serve them even better because their masters are dear to them as fellow believers and are devoted to the welfare[k] of their slaves.

False Teachers and the Love of Money

These are the things you are to teach and insist on.(FS) If anyone teaches otherwise(FT) and does not agree to the sound instruction(FU) of our Lord Jesus Christ and to godly teaching, they are conceited(FV) and understand nothing. They have an unhealthy interest in controversies and quarrels about words(FW) that result in envy, strife, malicious talk, evil suspicions and constant friction between people of corrupt mind, who have been robbed of the truth(FX) and who think that godliness is a means to financial gain.

But godliness with contentment(FY) is great gain.(FZ) For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.(GA) But if we have food and clothing, we will be content with that.(GB) Those who want to get rich(GC) fall into temptation and a trap(GD) and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10 For the love of money(GE) is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith(GF) and pierced themselves with many griefs.(GG)

Final Charge to Timothy

11 But you, man of God,(GH) flee from all this, and pursue righteousness, godliness,(GI) faith, love,(GJ) endurance and gentleness. 12 Fight the good fight(GK) of the faith. Take hold of(GL) the eternal life(GM) to which you were called when you made your good confession(GN) in the presence of many witnesses. 13 In the sight of God, who gives life to everything, and of Christ Jesus, who while testifying before Pontius Pilate(GO) made the good confession,(GP) I charge you(GQ) 14 to keep this command without spot or blame(GR) until the appearing of our Lord Jesus Christ,(GS) 15 which God will bring about in his own time(GT)—God, the blessed(GU) and only Ruler,(GV) the King of kings and Lord of lords,(GW) 16 who alone is immortal(GX) and who lives in unapproachable light,(GY) whom no one has seen or can see.(GZ) To him be honor and might forever. Amen.(HA)

17 Command those who are rich(HB) in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth,(HC) which is so uncertain, but to put their hope in God,(HD) who richly provides us with everything for our enjoyment.(HE) 18 Command them to do good, to be rich in good deeds,(HF) and to be generous and willing to share.(HG) 19 In this way they will lay up treasure for themselves(HH) as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of(HI) the life that is truly life.

20 Timothy, guard what has been entrusted(HJ) to your care. Turn away from godless chatter(HK) and the opposing ideas of what is falsely called knowledge, 21 which some have professed and in so doing have departed from the faith.(HL)

Grace be with you all.(HM)

Footnotes

  1. 1 Timothy 2:11 Or wife; also in verse 12
  2. 1 Timothy 2:12 Or over her husband
  3. 1 Timothy 2:15 Greek she
  4. 1 Timothy 3:4 Or him with proper
  5. 1 Timothy 3:8 The word deacons refers here to Christians designated to serve with the overseers/elders of the church in a variety of ways; similarly in verse 12; and in Romans 16:1 and Phil. 1:1.
  6. 1 Timothy 3:11 Possibly deacons’ wives or women who are deacons
  7. 1 Timothy 3:16 Or vindicated in spirit
  8. 1 Timothy 4:6 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
  9. 1 Timothy 5:18 Deut. 25:4
  10. 1 Timothy 5:18 Luke 10:7
  11. 1 Timothy 6:2 Or and benefit from the service