Add parallel Print Page Options

23 Davide, ormai vecchio e sazio di giorni, costituí re su Israele suo figlio Salomone.

Egli radunò tutti i capi d'Israele assieme ai sacerdoti e ai Leviti.

Si contarono i Leviti da trent'anni in su; e il numero degli individui maschi fu di trentottomila.

Di questi ventiquattromila furono preposti a dirigere il lavoro della casa dell'Eterno, seimila erano magistrati e giudici,

quattromila erano portinai e quattromila dovevano lodare l'Eterno con gli strumenti che Davide aveva fatto per celebrarlo.

Davide li divise in classi, secondo i figli di Levi: Ghershom, Kehath e Merari.

Dei Ghershoniti: Ladan e Scimei.

Figli di Ladan: Jeiel, il capo, Zetham e Joel; tre in tutto.

Figli di Scimei: Scelomith, Haziel e Haran, tre in tutto. Questi erano i capi delle famiglie paterne di Ladan.

10 Figli di Scimei: Jahath, Zina, Jeush e Beriah. Questi erano i quattro figli di Scimei.

11 Jahath era il capo, Zina, il secondo; Jeush e Beriah non ebbero molti figli perciò nel censimento formarono una sola casa paterna.

12 Figli di Kehath: Amram, Itshar, Hebron e Uzziel; quattro in tutto.

13 Figli di Amram: Aaronne e Mosè Aaronne fu appartato per consacrare le cose sacrosante, lui e i suoi figli per sempre, per bruciare incenso, davanti all'Eterno, per servirlo e per benedire il suo nome per sempre.

14 Quanto a Mosè, l'uomo di DIO, i suoi figli furono calcolati nella tribú di Levi.

15 I figli di Mosè furono Gershom e Eliezer.

16 Dei figli di Ghershom, Scebuel fu il capo.

17 Dei figli di Eliezer, Rehabiah fu il capo. Eliezer non ebbe altri figli, ma i figli di Rehabiah furono numerosissimi.

18 Dei figli di Itshar. Scelomith fu il capo.

19 Dei figli di Hebron Jerijah fu il capo, Amariah il secondo, Jahaziel il terzo e Jekameam il quarto.

20 Dei figli di Uzziel, Mikah fu il capo e Ishshiah il secondo.

21 I figli di Merari furono Mahli e Musci. I figli di Mahli furono Eleazar e Kish.

22 Eleazar morí e non ebbe figli, ma solo figlie le quali sposarono i figli di Kish, loro fratelli.

23 I figli di Musci furono Mahli, Eder e Jeremoth; tre in tutto.

24 Questi furono i figli di Levi secondo le loro case paterne, i capi delle case paterne secondo il censimento, fatto contando i nomi uno per uno. Essi erano incaricati del servizio della casa dell'Eterno dai vent'anni in su.

25 Poiché Davide aveva detto: «L'Eterno, DIO d'Israele, ha dato riposo al suo popolo, perché egli potesse dimorare in Gerusalemme per sempre.

26 Cosí i Leviti, non avranno piú da trasportare il tabernacolo, e tutti gli oggetti per il suo servizio».

27 Secondo le ultime disposizioni di Davide si fece il censimento dei figli di Levi dai vent'anni in su.

28 Poiché il loro compito era quello di aiutare i figli di Aaronne nel servizio della casa dell'Eterno nei cortili, nelle camere, nella purificazione di tutte le cose sacre, nel lavoro di servizio della casa di DIO.

29 con i pani della presentazione, con il fior di farina per l'offerta di cibo, con le focacce non lievitate, con le cose da cuocere nella padella, con ciò che era mescolato con olio e con tutte le misure, e dimensioni.

30 Essi dovevano inoltre presentarsi ogni mattina per celebrare e lodare l'Eterno, e cosí pure ogni sera

31 e per offrire del continuo davanti all'Eterno tutti gli olocausti, secondo il numero che la legge imponeva loro nei sabati, nei noviluni e nelle feste solenni.

32 Essi dovevano inoltre eseguire i compiti riguardanti la tenda di convegno e il santuario, e assistere i figli di Aaronne loro fratelli nel servizio della casa dell'Eterno.

24 Le classi dei figli di Aaronne furono queste. I figli di Aaronne furono Nadab, Abihu Eleazar e Ithamar.

Nadab e Abihu morirono prima del loro padre senza lasciare figli; perciò esercitarono il sacerdozio Eleazar e Ithamar.

Poi Davide, insieme a Tsadok dei figli di Eleazar e ad Ahimelek dei figli di Ithamar li divise secondo i compiti del loro servizio.

Poiché si trovarono piú capifamiglia tra i figli di Eleazar che tra i figli di Ithamar, essi furono divisi cosí: per i figli di Eleazar, sedici capi di case paterne, e per i figli di Ithamar, otto capi secondo le loro case paterne.

Essi furono divisi a sorte tanto gli uni che gli altri, perché c'erano principi del santuario e principi di DIO sia fra i figli di Eleazar che tra i figli di Ithamar.

Lo scriba Scemaiah, figlio di Nathaneel, un Levita, li iscrisse alla presenza del re, dei principi del sacerdote Tsadok, di Ahimelek figlio di Abiathar e dei capi delle case paterne dei sacerdoti e dei Leviti. Si tirò a sorte una casa paterna per Eleazar e una per Ithamar.

Il primo designato dalla sorte fu Jehoiarib il secondo Jedaiah.

il terzo Harim, il quarto Seorim.

il quinto Malkijah il sesto Mijamim,

10 il settimo Hakkots l'ottavo Abijah.

11 il nono Jeshua, il decimo Scekaniah,

12 l'undicesimo Eliascib, il dodicesimo Jakim,

13 il tredicesimo Huppah il quattordicesimo Jescebeab,

14 il quindicesimo Bilgah, il sedicesimo Immer,

15 il diciassettesimo Hezir, il diciottesimo Happitsets,

16 il diciannovesimo Pethahiah, il ventesimo Jehezekel,

17 il ventunesimo Jakin, il ventiduesimo Gamul,

18 il ventitreesimo Delaiah, il ventiquattresimo Maaziah.

19 Questi erano i turni per il loro servizio, quando entravano nella casa dell'Eterno, secondo le norme stabilite per loro da Aaronne, loro padre, come gli aveva comandato l'Eterno il DIO d'Israele.

20 Quanto al resto dei figli di Levi, dei figli di Amram, Shubael; dei figli di Shubael, Jehdia.

21 Per Rehabiah, dei figli di Rehabiah il capo era Ishshiah.

22 Per gli Itshariti, Scelomoth; per i figli di Scelomoth, Jahath.

23 Dei figli di Hebron, Jeriah fu il primo, Amariah il secondo, Jahaziel il terzo e Jekameam il quarto.

24 Dei figli di Uzziel, Mikah, dei figli di Mikah, Shamir;

25 il fratello di Mikah, Ishshiah; dei figli di Ishshiah, Zaccaria.

26 I figli di Merari furono Mahli e Musci; il figlio di Jaaziah, Beno.

27 I figli di Merari tramite Jaaziah furono Beno, Shoham, Zakkur e Ibri.

28 Di Mahli, Eleazar, che non ebbe figli.

29 Di Kish, il figlio di Kish, Jerahmeel.

30 I figli di Musci furono Mahli, Eder e Jerimoth. Questi furono i figli dei Leviti, secondo le loro case paterne.

31 Anch'essi, come i figli di Aaronne loro fratelli, tirarono a sorte alla presenza del re Davide, di Tsadok, di Ahimelek e dei capi delle case paterne dei sacerdoti e dei Leviti. I capi delle case paterne furono trattati nello stesso modo dei loro giovani fratelli.

25 Poi Davide e i capi dell'esercito appartarono per il servizio alcuni dei figli di Asaf, di Heman, e di Jeduthun perché cantassero inni sotto ispirazione con cetre, con arpe e con cembali. Il numero degli uomini che prestavano questo servizio era:

dei figli di Asaf: Zakkur, Josef, Nethaniah, Asarelah; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che cantava gli inni sotto ispirazione in base agli ordini del re.

Di Jeduthun, i figli di Jeduthun: Ghedaliah, Tseri, Jeshaiah, Scimei, Hashabiah e Mattihiah, sei, sotto la direzione del loro padre Jeduthun, che cantava inni sotto ispirazione con la cetra per celebrare e lodare l'Eterno.

Di Heman, i figli di Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Scebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Ghiddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir e Mahazioth.

Tutti questi erano figli di Heman veggente del re, secondo la parola di DIO di esaltare la sua potenza. DIO infatti aveva dato a Heman quattordici figli e tre figlie.

Tutti questi erano sotto la direzione del loro padre per cantare nella casa dell'Eterno con cembali, arpe e cetre per il servizio della casa di DIO. Asaf, Jeduthun e Heman stavano agli ordini del re.

Il loro numero, insieme ai loro fratelli addestrati a cantare all'Eterno, tutti quelli veramente capaci, era di duecentottantotto.

Per i loro turni di servizio tirarono a sorte i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.

Il primo designato dalla sorte per Asaf fu Josef, il secondo Ghedaliah, con i suoi fratelli e i suoi figli, dodici in tutto;

10 il terzo fu Zakkur, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

11 il quarto fu Jitsri, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

12 il quinto fu Nethaniah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

13 il sesto fu Bukkiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

14 il settimo fu Jesharelah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

15 l'ottavo fu Jeshaiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

16 il nono fu Mattaniah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

17 il decimo fu Scimei, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

18 l'undicesimo fu Azarel, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

19 il dodicesimo fu Hashabiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

20 il tredicesimo fu Shubael, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

21 il quattordicesimo fu Mattithiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

22 il quindicesimo fu Jerimoth, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

23 il sedicesimo fu Hananiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

24 il diciassettesimo fu Joshbekashah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

25 il diciottesimo fu Hanani, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

26 il diciannovesimo fu Mallothi, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

27 il ventesimo fu Eliathah, con i suoi figli e i suoi fratelli dodici in tutto;

28 il ventunesimo fu Hothir, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

29 il ventiduesimo fu Ghiddalti, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

30 il ventitreesimo fu Mahazioth, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

31 il ventiquattresimo fu Romamti-Ezer, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto.