1 Chroniques 13-15
La Bible du Semeur
David veut faire transporter le coffre de l’alliance à Jérusalem(A)
13 David tint conseil avec les chefs commandant les « milliers » et les « centaines », ainsi qu’avec les autres notables. 2 Puis il s’adressa à toute l’assemblée d’Israël et leur dit : Si vous le jugez bon, et si cela est dans le plan de l’Eternel notre Dieu, envoyons des messages à tous nos compatriotes qui restent encore dans toutes les régions d’Israël, ainsi qu’aux prêtres et aux lévites dans leurs villes de résidence, pour qu’ils nous rejoignent. 3 Puis nous ramènerons auprès de nous le coffre de notre Dieu, car nous ne nous sommes pas préoccupés d’aller le chercher sous le règne de Saül.
4 Toute l’assemblée trouva cette proposition judicieuse, et l’on déclara qu’il fallait la suivre. 5 David rassembla donc tout Israël, depuis le torrent d’Egypte[a] jusqu’à Lebo-Hamath[b], pour faire venir le coffre de Dieu de Qiryath-Yearim[c].
6 David, avec tout Israël, se rendit à Baala[d], à Qiryath-Yearim, dans le territoire de Juda, pour en ramener le coffre de Dieu, l’Eternel qui siège entre les chérubins[e] et sur lequel le Nom par excellence a été invoqué. 7 On chargea le coffre de Dieu sur un chariot neuf après l’avoir pris de la maison d’Abinadab. Ouzza et Ahyo conduisaient le chariot[f]. 8 David et tout Israël exprimaient leur joie devant Dieu en chantant de toutes leurs forces et en jouant sur des lyres, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes. 9 Lorsqu’ils furent arrivés près de l’aire de Kidôn, les bœufs firent un écart et Ouzza tendit la main pour saisir le coffre de Dieu. 10 Alors l’Eternel se mit en colère contre Ouzza et l’Eternel le frappa parce qu’il avait touché le coffre de sa main. Ouzza mourut là devant Dieu[g].
11 David s’irrita parce que l’Eternel avait ouvert une brèche en frappant Ouzza, et il appela ce lieu Pérets-Ouzza (Brèche d’Ouzza), nom qu’il porte encore aujourd’hui. 12 Ce jour-là, David prit peur de Dieu et il se demanda : Comment oserais-je faire venir le coffre de Dieu chez moi ?
13 Il ne transporta donc pas le coffre chez lui, dans la Cité de David, mais il le fit déposer dans la maison d’Obed-Edom, un homme originaire de Gath. 14 Le coffre y resta trois mois, et l’Eternel bénit la famille d’Obed-Edom et tous ses biens.
David à Jérusalem(B)
14 Hiram, le roi de Tyr, envoya une délégation à David en lui faisant livrer du bois de cèdre et en lui envoyant des tailleurs de pierre et des charpentiers pour lui construire un palais. 2 David reconnut alors que l’Eternel le confirmait comme roi sur Israël et qu’il donnait beaucoup d’éclat à son règne à cause d’Israël son peuple.
3 Après son installation à Jérusalem, David épousa encore d’autres femmes, et il eut des fils et des filles. 4 Voici le nom des enfants qui lui naquirent à Jérusalem : Shammoua, Shobab, Nathan, Salomon, 5 Yibhar, Elishoua, Elpéleth, 6 Noga, Népheg, Yaphia, 7 Elishama, Beélyada et Eliphéleth.
David vainqueur des Philistins(C)
8 Lorsque les Philistins apprirent que David avait été établi roi sur tout Israël par l’onction, ils se mirent tous en campagne à sa recherche. David en fut informé et marcha à leur rencontre. 9 Les Philistins arrivèrent et investirent la vallée des Rephaïm[h]. 10 David consulta Dieu et lui demanda : Dois-je attaquer les Philistins ? Me donneras-tu la victoire sur eux ?
L’Eternel lui répondit : Attaque-les ! et je te donnerai la victoire sur eux.
11 Les Philistins s’avancèrent jusqu’à Baal-Peratsim et David les battit là. Puis il déclara : Dieu a fait une brèche, par ma main, dans le rang de mes ennemis, comme les eaux rompent une digue.
C’est pourquoi on a donné à ce lieu le nom de Baal-Peratsim (le Maître des brèches). 12 Les Philistins abandonnèrent leurs divinités sur place et David donna l’ordre de les brûler.
13 Les Philistins envahirent de nouveau la vallée. 14 David consulta encore Dieu, qui lui répondit : Ne les suis pas ! Contourne-les à bonne distance, puis reviens sur eux en face de la forêt des mûriers[i]. 15 Quand tu entendras un bruissement de pas dans les cimes des mûriers, alors lance-toi à l’attaque, car je me serai mis en campagne devant toi pour battre l’armée des Philistins.
16 David fit ce que Dieu lui avait ordonné, et ses troupes battirent l’armée des Philistins en les poursuivant de Gabaon[j] jusqu’à Guézer[k]. 17 Dès lors la renommée de David se répandit dans tous les pays, et l’Eternel le fit redouter par tous les autres peuples.
Le transport du coffre de l’alliance selon la Loi
15 David se fit construire des maisons dans la Cité de David. Il prépara un emplacement pour le coffre de Dieu et dressa une tente pour l’abriter. 2 C’est ainsi qu’il décréta : Seuls les lévites auront le droit de porter le coffre de Dieu, car ce sont eux que l’Eternel a choisis pour cela et pour accomplir son service à jamais[l].
3 David rassembla tout Israël à Jérusalem pour faire venir le coffre de l’Eternel à l’emplacement qu’il lui avait préparé. 4 Il réunit aussi les descendants d’Aaron et les lévites. 5 Des Qehatites, il y avait le chef Ouriel avec 120 membres de cette famille ; 6 des Merarites, le chef Asaya avec 220 membres de cette famille ; 7 des Guershonites, le chef Joël avec 130 membres de cette famille ; 8 des descendants d’Elitsaphân, le chef Shemaya avec 200 membres de cette famille ; 9 des descendants d’Hébron, le chef Eliel avec 80 membres de cette famille, 10 et des descendants d’Ouzziel, le chef Amminadab avec 112 membres de cette famille.
11 David appela les prêtres Tsadoq et Abiatar et les lévites Ouriel, Asaya, Joël, Shemaya, Eliel et Amminadab. 12 Il leur dit : Vous êtes les chefs des groupes familiaux des lévites, purifiez-vous, vous et tous les membres de vos familles, pour être en mesure de transporter le coffre de l’Eternel, le Dieu d’Israël, à l’emplacement que je lui ai préparé. 13 En effet, c’est parce que vous n’étiez pas présents la première fois, que l’Eternel notre Dieu a fait une brèche parmi nous : nous ne nous sommes pas occupés selon la Loi de ce qui le concerne.
14 Les prêtres et les lévites se purifièrent donc pour le transport du coffre de l’Eternel, le Dieu d’Israël. 15 Les lévites portèrent le coffre de Dieu avec des barres[m] sur leurs épaules, conformément aux ordres que Moïse avait donnés d’après la parole de l’Eternel[n].
Les musiciens et les gardiens
16 David demanda aussi aux chefs des lévites de disposer les membres de leurs familles qui étaient chargés du chant avec leurs instruments de musique, c’est-à-dire leurs luths, leurs lyres et leurs cymbales, pour accompagner les réjouissances d’une musique éclatante. 17 Les lévites firent donc mettre en place Hémân, fils de Joël, Asaph, fils de Bérékia, membre de sa famille et, dans la famille de Merari, Etân, fils de Qoushaya.
18 Et pour les seconder, on prit d’autres lévites : les portiers Zacharie, Ben[o], Yaaziel, Shemiramoth, Yehiel, Ounni, Eliab, Benaya, Maaséya, Mattitia, Eliphéléhou, Miqnéya, Obed-Edom et Yeïel, 19 les musiciens Hémân, Asaph et Etân jouaient des cymbales de bronze. 20 Zacharie, Aziel, Shemiramoth, Yehiel, Ounni, Eliab, Maaséya et Benaya jouaient du luth pour les voix de soprano[p] ; 21 et Mattitia, Eliphéléhou, Miqnéya, Obed-Edom, Yeïel et Azazia des lyres à huit cordes[q] pour diriger le chant. 22 Kenania, le chef des lévites, était chargé de la direction du chant, car il était expert en la matière. 23 Bérékia et Elqana étaient les gardiens du coffre.
24 Shebania, Josaphat, Netanéel, Amasaï, Zacharie, Benaya et Eliézer, les prêtres, sonnaient des trompettes devant le coffre de Dieu. Obed-Edom et Yehiya étaient les gardiens du coffre.
Le coffre sacré arrive à Jérusalem(D)
25 Alors David, les responsables d’Israël et les chefs militaires allèrent faire transporter le coffre de l’alliance de l’Eternel depuis la maison d’Obed-Edom, au milieu de grandes réjouissances. 26 C’est avec l’aide de Dieu que les lévites portaient le coffre de l’alliance et l’on offrit à l’Eternel en sacrifice sept taureaux et sept béliers. 27 David avait endossé un manteau de fin lin blanc, comme tous les lévites qui portaient le coffre sacré, ainsi que les musiciens et Kenania, le chef responsable des musiciens. De plus, il avait endossé un vêtement de lin semblable à celui des prêtres. 28 Ainsi tout Israël transporta le coffre de l’alliance de l’Eternel en poussant des cris de joie, en faisant résonner les cors, les trompettes et les cymbales et retentir les luths et les lyres. 29 Lorsque le coffre de l’alliance de l’Eternel arriva dans la Cité de David, Mikal, la fille de Saül, regardait par la fenêtre. Elle vit le roi David qui sautait et dansait de joie. Alors elle conçut du mépris pour lui dans son cœur.
Footnotes
- 13.5 Le torrent du Shihor, terme égyptien qui signifie « la mare de Horus », divinité égyptienne, sans doute l’un des canaux du Nil (voir Jos 13.3 ; Es 23.3 ; Jr 2.18).
- 13.5 Non identifiée, mais au nord du pays. Autre traduction : jusqu’aux abords de Hamath.
- 13.5 A quelque 13 kilomètres au nord-ouest de Jérusalem. Voir 1 S 6.21.
- 13.6 Nom cananéen de Qiryath-Yearim (voir note 2 S 6.2).
- 13.6 Voir Ex 25.22.
- 13.7 Fils ou descendant d’Abinadab.
- 13.10 Le coffre aurait dû être transporté sur les épaules des lévites (Ex 25.12-15) et jamais touché, sous peine de mort (Nb 4.15). Ces prescriptions furent observées par la suite (15.1-15).
- 14.9 Au sud-ouest de Jérusalem.
- 14.14 1 Ch 14.14 semble dire le contraire de 2 S 5.23. Cela est dû au déplacement du terme signifiant « derrière eux » dans l’un des deux textes.
- 14.16 A quelque 10 kilomètres au nord-ouest de Jérusalem.
- 14.16 A quelque 30 kilomètres au nord-ouest de Jérusalem.
- 15.2 Voir Dt 10.8.
- 15.15 Voir Ex 25.13-14.
- 15.15 Voir Nb 4.1-12.
- 15.18 Autre traduction : fils de… Ce mot est absent dans trois manuscrits hébreux et dans la plupart des manuscrits de l’ancienne version grecque (1 Ch 16.5).
- 15.20 Traduction incertaine.
- 15.21 Traduction incertaine. Certains traduisent : à l’octave, c’est-à-dire pour voix de basse ou instruments aux notes basses.
1 Chronicles 13-15
Expanded Bible
Bringing Back the Ark(A)
13 David ·talked with [consulted] all the officers of his army, the ·commanders [captains; leaders] of a hundred men and the ·commanders [captains; leaders] of a thousand men. 2 Then David ·called the people of Israel together and said [L said to the whole assembly of Israel], “If you ·think it is a good idea [approve], and if it is ·what the Lord our God wants [the will of/from the Lord our God], let’s send a message. Let’s tell our ·fellow Israelites [kinsmen; brothers] in all the ·areas [land] of Israel and the priests and Levites living with them in their towns and pastures to come and ·join [meet] us. 3 Let’s bring the Ark of our God back to us. We did not ·use it to ask God for help [inquire of it] while Saul was king.” 4 All the people agreed ·with David [to do so], because they all thought it was the right thing to do.
5 So David ·gathered [summoned; assembled] all the Israelites, from the Shihor River in Egypt to ·Lebo [or The Entrance/Pass of] Hamath, to bring the Ark of God back from the town of Kiriath Jearim. 6 David and all the Israelites with him went to Baalah of Judah, which is Kiriath Jearim, to get the Ark of God the Lord. God’s throne is ·between [above; on] the ·golden, winged creatures on the Ark [L cherubim], and the Ark is called by his name.
7 The people carried the Ark of God from Abinadab’s house on a new cart, and Uzzah and Ahio guided it. 8 David and all the Israelites were celebrating ·in the presence of [before] God. With all their ·strength [might] they were singing and playing lyres, harps, ·tambourines [timbrels], cymbals, and trumpets.
9 When David’s men came to the threshing floor of Kidon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out his hand to ·steady [hold] the Ark. 10 The ·Lord was angry with [L the Lord’s anger burned against] Uzzah and ·killed him [struck him dead], because he had touched the Ark. So Uzzah died there ·in the presence of [before] God.
11 David was angry because the ·Lord had punished Uzzah in his anger [Lord’s anger had L burst/broken out against Uzzah]. Now that place is called Perez-uzzah [C “the outburst against Uzzah”].
12 David was afraid of God that day and asked, “How can I bring the Ark of God home to me?” 13 So David did not take the Ark with him to the City of David [C Jerusalem]. Instead, he took it to the house of Obed-Edom who was from Gath. 14 The Ark of God stayed with Obed-Edom’s ·family [household] in his house for three months, and the Lord blessed Obed-Edom’s ·family [household] and everything he owned.
David’s Kingdom Grows(B)
14 Hiram king of the city of Tyre sent messengers to David. He also sent cedar logs, bricklayers, and carpenters to build a ·palace [L house] for David. 2 Then David ·knew [understood; realized] that the Lord really had ·made [confirmed; established] him king of Israel and that he had made his kingdom ·great [highly exalted]. The Lord did this ·because he loved [for the sake of] his people Israel.
3 David ·married more women [took more wives] in Jerusalem and ·had [fathered] more sons and daughters. 4 These are the names of David’s children born in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, 5 Ibhar, Elishua, Elpelet, 6 Nogah, Nepheg, Japhia, 7 Elishama, Beeliada, and Eliphelet.
David Defeats the Philistines
8 When the Philistines heard that David had been ·made [anointed] king of all Israel, they went ·to look [in full force to search] for him. But David heard about it and went out ·to fight [against] them. 9 The Philistines had ·attacked and robbed the people in [raided] the Valley of Rephaim. 10 David ·asked [inquired of; C perhaps by means of the Urim and Thummim; Ex. 28:30] God, “Should I go ·and attack [against] the Philistines? Will you hand them over to me?”
The Lord answered him, “Go, I will hand them over to you.”
11 So David and his men went up to the town of Baal Perazim and defeated the Philistines. David said, “Like a flood of water, God has used me to break through my enemies.” So that place was named Baal Perazim [C “Lord who bursts through”]. 12 The Philistines had ·left [abandoned] their idols there, so David ordered his men to burn them.
13 Soon the Philistines ·attacked the people in [raided] the valley again. 14 David ·prayed to [inquired of] God again [v. 10], and God answered him, saying, “Don’t attack the Philistines ·from the front [straight on; directly]. Instead, ·go [circle] around them and attack them ·in front of the balsam [or near the poplar] trees. 15 When you hear the sound of marching in the tops of the ·balsam [or poplar] trees, then attack. I, God, will have gone out before you to ·defeat [strike down] the Philistine army.” 16 David did as God commanded, and he and his men ·defeated [struck down] the Philistine army all the way from Gibeon to Gezer.
17 So David became famous in ·all the countries [every land], and the Lord made all nations afraid of him.
The Ark Is Brought to Jerusalem(C)
15 David built ·houses [buildings] for himself in the City of David [C Jerusalem]. Then he prepared a place for the Ark of God, and he set up a tent for it. 2 David said, “Only the Levites may carry the Ark of God. The Lord chose them to carry the Ark of the Lord and to ·serve [minister to/for] him forever.”
3 David ·called [summoned; assembled] all the people of Israel to come to Jerusalem. He wanted to bring the Ark of the Lord to the place he had ·made [prepared] for it. 4 David called together the descendants of Aaron and the Levites. 5 There were one hundred twenty ·people from [L sons of] Kohath’s ·family group [clan], with Uriel as their ·leader [chief]. 6 There were two hundred twenty ·people from [L sons of] Merari’s ·family group [clan], with Asaiah as their ·leader [chief]. 7 There were one hundred thirty ·people from [L sons of] ·Gershon’s [or Gersom’s; 6:1] ·family group [clan], with Joel as their ·leader [chief]. 8 There were two hundred ·people from [L sons of] Elizaphan’s ·family group [clan], with Shemaiah as their ·leader [chief]. 9 There were eighty ·people from [L sons of] Hebron’s ·family group [clan], with Eliel as their ·leader [chief]. 10 And there were one hundred twelve ·people from [L sons of] Uzziel’s ·family group [clan], with Amminadab as their ·leader [chief].
11 Then David ·asked [called for; summoned] the priests Zadok and Abiathar and these Levites to come to him: Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab. 12 David said to them, “You are the leaders of the ·families [clans] of Levi. You and the other Levites must ·give yourselves for service [consecrate/purify/sanctify yourselves] to the Lord, so that you can bring up the Ark of the Lord, the God of Israel, to the place I have ·made [prepared] for it. 13 The first time we did not ask the Lord ·how [the proper/lawful way] to carry it. You Levites didn’t carry it, so the Lord our God ·punished [L burst/broke out against] us.”
14 Then the priests and Levites ·prepared themselves for service to the Lord [consecrated/purified/sanctified themselves] so they could ·carry [bring up] the Ark of the Lord, the God of Israel. 15 The Levites used special poles to carry the Ark of God on their shoulders, as Moses had ·commanded [ordered; instructed], ·just as the Lord had said they should [L according to the word of the Lord].
16 David ·told [commanded; ordered] the ·leaders [chiefs] of the Levites to appoint their ·relatives [kinsmen; L brothers] as ·singers [musicians] to play their lyres, harps, and cymbals and to ·sing happy songs [play/sing joyfully].
17 So the Levites appointed Heman and his ·relatives [kinsmen; L brothers] Asaph and Ethan. Heman was Joel’s son. Asaph was Berekiah’s son. And Ethan, from the Merari ·family group [clan], was Kushaiah’s son. 18 There was also a second ·group [rank; C possibly assistants] of Levites: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel. They were the Levite ·guards [gatekeepers].
19 The ·singers [musicians] Heman, Asaph, and Ethan played bronze cymbals. 20 Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah played ·the lyres [harps] according to alamoth [C possibly indicating to be sung by a soprano; Ps. 46:title]. 21 Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah played the ·harps [lyres] according to ·sheminith [L eighth; C a reference to an eight-stringed instrument or perhaps to the manner of singing; Ps. 12:title; Ps. 16:title]. 22 The Levite leader Kenaniah was in charge of the singing, because he was ·very good at it [highly skilled; very knowledgeable].
23 Berekiah and Elkanah were two of the ·guards [gatekeepers] for the Ark. 24 The priests Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer had the job of blowing trumpets ·in front of [before] the Ark of God. Obed-Edom and Jehiah were also ·guards [gatekeepers] for the Ark.
25 David, the ·leaders [elders] of Israel, and the ·commanders [captains] of a thousand soldiers went to ·get [bring up] the Ark of the ·Agreement [Treaty; Covenant] with the Lord. They all went to bring the Ark from Obed-Edom’s house with great ·joy [celebration]. 26 Because God helped the Levites who carried the Ark of the ·Agreement [Testimony; Treaty; Covenant] with the Lord, they sacrificed seven bulls and seven ·male sheep [rams]. 27 All the Levites who carried the Ark, and Kenaniah, the man in charge of the singing, and all the singers wore robes of fine linen. David also wore a robe of fine linen and a ·holy vest of fine linen [L ephod; Ex. 28:6–14]. 28 So all the people of Israel brought up the Ark of the ·Agreement [Testimony; Treaty; Covenant] with the Lord. They shouted, blew horns and trumpets, and played cymbals, lyres, and harps.
29 As the Ark of the ·Agreement [Testimony; Treaty; Covenant] with the Lord entered the City of David [C Jerusalem], Saul’s daughter Michal watched from a window. When she saw King David ·dancing [leaping] and celebrating, she hated him in her heart.
1 Chronicles 13-15
King James Version
13 And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.
2 And David said unto all the congregation of Israel, If it seem good unto you, and that it be of the Lord our God, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:
3 And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.
4 And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
5 So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
6 And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the Lord, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it.
7 And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
8 And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
9 And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
10 And the anger of the Lord was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
11 And David was displeased, because the Lord had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.
12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
13 So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
14 And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the Lord blessed the house of Obededom, and all that he had.
14 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.
2 And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
3 And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
4 Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
5 And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,
6 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
7 And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.
8 And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
9 And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
10 And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? And wilt thou deliver them into mine hand? And the Lord said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
11 So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.
12 And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
13 And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
14 Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
15 And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
16 David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
17 And the fame of David went out into all lands; and the Lord brought the fear of him upon all nations.
15 And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
2 Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the Lord chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
3 And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the Lord unto his place, which he had prepared for it.
4 And David assembled the children of Aaron, and the Levites:
5 Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundred and twenty:
6 Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
7 Of the sons of Gershom; Joel the chief and his brethren an hundred and thirty:
8 Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred:
9 Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
10 Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
11 And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,
12 And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the Lord God of Israel unto the place that I have prepared for it.
13 For because ye did it not at the first, the Lord our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
14 So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel.
15 And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the Lord.
16 And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
17 So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
18 And with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters.
19 So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass;
20 And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth;
21 And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
22 And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.
23 And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
24 And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
25 So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the house of Obededom with joy.
26 And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the Lord, that they offered seven bullocks and seven rams.
27 And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen.
28 Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
29 And it came to pass, as the ark of the covenant of the Lord came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
1 Krönikeboken 13-15
Svenska Folkbibeln
Guds ark flyttas från Kirjat-Jearim
13 David rådgjorde med överbefälen och underbefälen och med alla furstarna. 2 Sedan sade David till hela Israels församling: "Om ni finner för gott och om detta är från Herren, vår Gud, låt oss då sända bud åt alla håll till våra övriga bröder över hela Israels land och dessutom till prästerna och leviterna i deras städer med utmarker, att de skall samlas hos oss. 3 Låt oss flytta vår Guds ark till oss, för i Sauls tid frågade vi inte efter den." 4 Hela församlingen svarade att man skulle göra så, ty alla tyckte att förslaget var gott.
5 David samlade då hela Israel, från Sihor[a] i Egypten ända dit där vägen går till Hamat, för att hämta Guds ark från Kirjat-Jearim. 6 David drog med hela Israel upp till Baala, till Kirjat-Jearim, som hör till Juda, för att därifrån föra upp Guds, Herrens, ark, hans som tronar på keruberna och efter vilken den hade sitt namn. 7 De satte Guds ark på en ny vagn och förde bort den från Abinadabs hus. Det var Ussa och Ajo som körde vagnen. 8 David och hela Israel dansade inför Guds ansikte av all kraft till sånger och harpor, psaltare, pukor, cymbaler och trumpeter.
9 Men när de kom till Kidons tröskplats, räckte Ussa ut sin hand för att ta tag i arken, ty oxarna snavade. 10 Då upptändes Herrens vrede mot Ussa, och han slog honom därför att han hade räckt ut sin hand mot arken, så att han föll ner död där inför Gud. 11 Men David blev upprörd därför att Herren hade brutit ner Ussa[b] och han kallade den platsen Peres-Ussa, som den heter än i dag.
12 David greps den dagen av sådan fruktan för Gud att han sade: "Hur skulle jag våga föra Guds ark till mig?" 13 Därför flyttade inte David in arken till sig i Davids stad, utan tog den avsides till gatiten Obed-Edoms hus. 14 Och Guds ark blev kvar i Obed-Edoms hus, hos hans familj, i tre månader. Och Herren välsignade Obed-Edoms hus och allt han ägde.
Davids familj
14 Hiram, kungen i Tyrus, skickade sändebud till David med cederträ och med murare och timmermän, för att de skulle bygga ett hus åt honom. 2 David förstod att Herren hade befäst honom som kung över Israel, ty han hade låtit hans rike bli upphöjt för sitt folk Israels skull.
3 David tog sig ännu fler hustrur i Jerusalem, och David blev far till ännu fler söner och döttrar. 4 Dessa är namnen på de söner han fick i Jerusalem: Sammua, Sobab, Natan, Salomo, 5 Jibhar, Elisua, Elpelet, 6 Noga, Nefeg, Jafia, 7 Elisama, Beeljada och Elifelet.
Seger över filisteerna
8 När filisteerna hörde att David hade blivit smord till kung över hela Israel, drog de alla upp för att söka efter David. När David hörde detta, drog han ut mot dem. 9 Filisteerna kom och ryckte in i Refaimdalen. 10 David frågade då Gud: "Skall jag dra upp mot filisteerna? Skall du då ge dem i min hand?" Herren svarade honom: "Drag upp. Jag skall ge dem i din hand."
11 De drog upp till Baal-Perasim, och där besegrade David dem. David sade: "Gud har brutit ner[c] mina fiender genom min hand, så som vatten bryter fram." Därav fick platsen namnet Baal-Perasim. 12 De lämnade där sina gudar, och David befallde att dessa skulle brännas upp i eld.
13 Men filisteerna ryckte än en gång in i dalen. 14 När David på nytt frågade Gud, svarade Gud honom: "Du skall inte dra dit upp efter dem. Gå runt dem och kom över dem från det håll där bakaträden står. 15 Så snart du hör ljudet av steg i bakaträdens toppar, då skall du dra ut till strid, ty då har Gud dragit ut framför dig för att slå filisteernas här." 16 David gjorde som Gud hade befallt honom. De slog filisteernas här och förföljde dem från Gibeon ända till Gezer. 17 Och ryktet om David gick ut i alla länder, och Herren lät fruktan för honom komma över alla folk.
Guds ark förs till Jerusalem
15 David byggde hus åt sig i Davids stad. Han gjorde också i ordning en plats åt Guds ark och slog upp ett tält åt den, 2 och han sade: "Inga andra än leviterna skall bära Guds ark, för dem har Herren utvalt att bära Guds ark och till att tjäna honom för evig tid." 3 David samlade hela Israel till Jerusalem för att hämta upp Herrens ark till den plats som han hade gjort i ordning åt den. 4 David samlade Arons barn och leviterna: 5 av Kehats barn: Uriel, deras ledare och hans bröder, 120; 6 av Meraris barn: Asaja, deras ledare, och hans bröder, 220; 7 av Gersoms barn: Joel, deras ledare, och hans bröder, 130; 8 av Elisafans barn: Semaja, deras ledare, och hans bröder, 200; 9 av Hebrons barn: Eliel, deras ledare, och hans bröder, 80; 10 av Ussiels barn: Amminadab, deras ledare, och hans bröder, 112.
11 David kallade till sig prästerna Sadok och Ebjatar samt leviterna Uriel, Asaja, Joel, Semaja, Eliel och Amminadab 12 och han sade till dem: "Ni är huvudmän för leviternas familjer. Helga er tillsammans med era bröder och hämta sedan Herrens, Israels Guds, ark upp till den plats som jag har gjort i ordning åt den. 13 Eftersom ni inte var med förra gången, bröt Herren, vår Gud, ner en av oss. Vi sökte ju inte honom på rätt sätt."
14 Då helgade prästerna och leviterna sig för att hämta upp Herrens, Israels Guds, ark. 15 Och som Mose hade befallt i enlighet med Herrens ord, bar nu leviterna Guds ark med stänger som vilade på deras axlar.
16 David sade till ledarna bland leviterna att de skulle utse sina bröder sångarna till tjänstgöring med musikinstrument, psaltare, harpor och cymbaler, som de skulle låta ljuda medan de höjde glädjesången. 17 Leviterna utsåg då Heman, Joels son, och av hans bröder Asaf, Berekjas son, och av deras bröder, Meraris barn, Etan, Kusajas son, 18 och tillsammans med dem deras bröder av andra ordningen, Sakarja, Ben, Jaasiel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maaseja, Mattitja, Elifalehu, Mikneja, Obed-Edom och Jegiel, dörrvaktarna.
19 Sångarna, Heman, Asaf och Etan, skulle låta kopparcymbaler ljuda. 20 Sakarja, Asiel, Semiramot, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseja och Benaja skulle spela på psaltare, till Alamót. 21 Mattitja, Elifalehu, Mikneja, Obed-Edom, Jegiel och Asasja skulle leda sången med harpor, till Seminít.
22 Kenanja, leviternas ledare när de bar, skulle undervisa i att bära, eftersom han var kunnig i det. 23 Berekja och Elkana skulle vara dörrvaktare vid arken. 24 Sebanja, Josafat, Netanel, Amasaj, Sakarja, Benaja och Elieser, prästerna, skulle blåsa i trumpeter framför Guds ark, och Obed-Edom och Jehia skulle vara dörrvaktare vid arken.
25 Så gick David och de äldste i Israel och de högsta befälhavarna i väg för att hämta Herrens förbundsark upp ur Obed-Edoms hus under jubel. 26 Då Gud hjälpte leviterna som bar Herrens förbundsark, offrade man sju tjurar och sju baggar. 27 David var klädd i en kåpa av fint linne. Det var också alla leviterna som bar arken, liksom sångarna och Kenanja, som anförde sångarna när de bar. Dessutom hade David en linneefod. 28 Hela Israel hämtade upp Herrens förbundsark under jubel och ljud av horn. Man blåste i trumpeter och lät cymbaler klinga och psaltare och harpor ljuda.
29 När Herrens förbundsark kom till Davids stad, tittade Mikal, Sauls dotter, ut genom fönstret, och då hon såg kung David hoppa och dansa, fick hon förakt för honom i sitt hjärta.
Footnotes
- 1 Krönikeboken 13:5 Sihor Se noter till Jos 13:3, 4 Mos 34:5.
- 1 Krönikeboken 13:11 brutit ner Ussa Hebr. "parás péres be-Ussá".
- 1 Krönikeboken 14:11 har brutit ner Hebr. "parás".
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln