Add parallel Print Page Options

Warning Against False Doctrine

As I urged you when I went into Macedonia, continue to remain at Ephesus so that you might command some to teach no other doctrine, nor pay attention to fables and endless genealogies, which cause debates rather than godly edifying, which is in faith. Now the goal of this command is love from a pure heart, and from a good conscience, and from sincere faith. From this, some have lost their way and turned aside to empty talk, desiring to be teachers of the law, and understanding neither what they say nor what they affirm.

Read full chapter

Instructions for Timothy in Ephesus

Just as I urged you when I[a] traveled to Macedonia, remain in Ephesus, so that you may instruct certain people not to teach other doctrine, and not to pay attention to myths and endless genealogies, which cause useless speculations rather than God’s plan that is by faith. But the goal of our instruction is love from a pure heart and a good conscience and a faith without hypocrisy, from which some have deviated, and have turned away into fruitless discussion, wanting to be teachers of the law, although they[b] do not understand either the things which they are saying or the things concerning which they are speaking confidently.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timothy 1:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“traveled”) which is understood as temporal
  2. 1 Timothy 1:7 Here “although” is supplied as a component of the participle (“understand”) which is understood as concessive