1 Timothy 4:6-10
New Living Translation
A Good Servant of Christ Jesus
6 If you explain these things to the brothers and sisters,[a] Timothy, you will be a worthy servant of Christ Jesus, one who is nourished by the message of faith and the good teaching you have followed. 7 Do not waste time arguing over godless ideas and old wives’ tales. Instead, train yourself to be godly. 8 “Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come.” 9 This is a trustworthy saying, and everyone should accept it. 10 This is why we work hard and continue to struggle,[b] for our hope is in the living God, who is the Savior of all people and particularly of all believers.
Read full chapter
1 Timothy 4:6-10
English Standard Version
A Good Servant of Christ Jesus
6 (A)If you put these things before the brothers,[a] you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have (B)followed. 7 Have nothing to do with irreverent, (C)silly myths. Rather (D)train yourself for godliness; 8 for while (E)bodily training is of some value, godliness (F)is of value in every way, as (G)it holds promise for the present life and also for the life to come. 9 The saying is (H)trustworthy and deserving of full acceptance. 10 For to this end we toil and strive,[b] because we have our hope set on the living God, (I)who is the Savior of all people, especially of those who believe.
Read full chapterFootnotes
- 1 Timothy 4:6 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters
- 1 Timothy 4:10 Some manuscripts and suffer reproach
1 Timothy 4:6-10
New International Version
6 If you point these things out to the brothers and sisters,[a] you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith(A) and of the good teaching that you have followed.(B) 7 Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales;(C) rather, train yourself to be godly.(D) 8 For physical training is of some value, but godliness has value for all things,(E) holding promise for both the present life(F) and the life to come.(G) 9 This is a trustworthy saying(H) that deserves full acceptance. 10 That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God,(I) who is the Savior of all people,(J) and especially of those who believe.
Footnotes
- 1 Timothy 4:6 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.