Font Size
提摩太前书 4:1-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
提摩太前书 4:1-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
预言有人离弃真道
4 圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理。 2 这是因为说谎之人的假冒,这等人的良心如同被热铁烙惯了一般。 3 他们禁止嫁娶,又禁戒食物[a],就是神所造,叫那信而明白真道的人感谢着领受的。 4 凡神所造的物都是好的,若感谢着领受,就没有一样可弃的, 5 都因神的道和人的祈求成为圣洁了。
Read full chapterFootnotes
- 提摩太前书 4:3 或作:又叫人戒荤。
提摩太前书 4:1-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
提摩太前书 4:1-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
谨防伪君子
4 圣灵明确地说,日后必有人离弃真道,去追随那些迷惑人的邪灵和鬼魔的学说。 2 这些学说是出自假冒伪善的骗子,他们良心丧尽,麻木不仁[a], 3 禁止人结婚和吃某些食物。其实那些食物是上帝创造的,为了让相信并且明白真理的人存感谢的心领受。 4 上帝所造的一切都是美好的,若以感恩的心去领受,就无需任何禁忌, 5 因为上帝的道和人的祷告可以使食物圣洁。
Read full chapterFootnotes
- 4:2 “良心丧尽,麻木不仁”希腊文是“良心被烙铁烫过”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.