1 Thessalonians 4:3-8
New International Version
3 It is God’s will(A) that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;(B) 4 that each of you should learn to control your own body[a](C) in a way that is holy and honorable, 5 not in passionate lust(D) like the pagans,(E) who do not know God;(F) 6 and that in this matter no one should wrong or take advantage of a brother or sister.[b](G) The Lord will punish(H) all those who commit such sins,(I) as we told you and warned you before. 7 For God did not call us to be impure, but to live a holy life.(J) 8 Therefore, anyone who rejects this instruction does not reject a human being but God, the very God who gives you his Holy Spirit.(K)
Footnotes
- 1 Thessalonians 4:4 Or learn to live with your own wife; or learn to acquire a wife
- 1 Thessalonians 4:6 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.
1 Thessalonians 4:3-8
Mounce Reverse Interlinear New Testament
3 For gar this houtos is eimi the will thelēma of ho God theos— · ho your hymeis sanctification hagiasmos: that you hymeis abstain apechō from apo · ho sexual porneia immorality , 4 that each hekastos of you hymeis learn oida how to maintain control over ktaomai · ho his own heautou “ vessel skeuos” in en holiness hagiasmos and kai honor timē, 5 not mē with en the passion pathos of lust epithumia, like kathaper · kai the ho Gentiles ethnos who ho do not mē know oida · ho God theos. 6 No mē one should sin against hyperbainō or kai take advantage of pleonekteō his autos brother adelphos in en this ho matter pragma, · ho because dioti the Lord kyrios is the avenger ekdikos in peri all pas these houtos things , as kathōs indeed kai we told you hymeis beforehand with kai solemn warning diamartyromai. 7 For gar God theos has not ou called kaleō us hēmeis · ho for epi impurity akatharsia, but alla in en holiness hagiasmos. 8 Consequently toigaroun the ho one who rejects atheteō this is atheteō not ou rejecting atheteō man anthrōpos, but alla · ho God theos, who ho also kai has given didōmi · ho his autos Holy hagios Spirit pneuma · ho to eis you hymeis.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.