1 Thessalonians 4:3-8
Common English Bible
3 God’s will is that your lives are dedicated to him.[a] This means that you stay away from sexual immorality 4 and learn how to control your own body in a pure[b] and respectable way. 5 Don’t be controlled by your sexual urges like the Gentiles who don’t know God. 6 No one should mistreat or take advantage of their brother or sister in this issue. The Lord punishes people for all these things, as we told you before and sternly warned you. 7 God didn’t call us to be immoral but to be dedicated to him.[c] 8 Therefore, whoever rejects these instructions isn’t rejecting a human authority. They are rejecting God, who gives his Holy Spirit to you.
Read full chapterFootnotes
- 1 Thessalonians 4:3 Or holy, sanctified
- 1 Thessalonians 4:4 Or holy, sanctified
- 1 Thessalonians 4:7 Or holy, sanctified
1 Thessalonians 4:3-8
Mounce Reverse Interlinear New Testament
3 For gar this houtos is eimi the will thelēma of ho God theos— · ho your hymeis sanctification hagiasmos: that you hymeis abstain apechō from apo · ho sexual porneia immorality , 4 that each hekastos of you hymeis learn oida how to maintain control over ktaomai · ho his own heautou “ vessel skeuos” in en holiness hagiasmos and kai honor timē, 5 not mē with en the passion pathos of lust epithumia, like kathaper · kai the ho Gentiles ethnos who ho do not mē know oida · ho God theos. 6 No mē one should sin against hyperbainō or kai take advantage of pleonekteō his autos brother adelphos in en this ho matter pragma, · ho because dioti the Lord kyrios is the avenger ekdikos in peri all pas these houtos things , as kathōs indeed kai we told you hymeis beforehand with kai solemn warning diamartyromai. 7 For gar God theos has not ou called kaleō us hēmeis · ho for epi impurity akatharsia, but alla in en holiness hagiasmos. 8 Consequently toigaroun the ho one who rejects atheteō this is atheteō not ou rejecting atheteō man anthrōpos, but alla · ho God theos, who ho also kai has given didōmi · ho his autos Holy hagios Spirit pneuma · ho to eis you hymeis.
Read full chapterCopyright © 2011 by Common English Bible
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.