Anxiety in Athens

Therefore, when we could no longer stand it, we thought it was better to be left alone in Athens.(A) And we sent Timothy,(B) our brother and God’s coworker[a] in the gospel of Christ,(C) to strengthen and encourage you concerning your faith, so that no one will be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are appointed to this. In fact, when we were with you, we told you in advance that we were going to experience affliction, and as you know, it happened. For this reason, when I could no longer stand it, I also sent him to find out about your faith, fearing that the tempter had tempted you and that our labor might be for nothing.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:2 Other mss read servant

Finally, when we could stand it no longer, we decided to stay alone in Athens, and we sent Timothy to visit you. He is our brother and God’s co-worker[a] in proclaiming the Good News of Christ. We sent him to strengthen you, to encourage you in your faith, and to keep you from being shaken by the troubles you were going through. But you know that we are destined for such troubles. Even while we were with you, we warned you that troubles would soon come—and they did, as you well know. That is why, when I could bear it no longer, I sent Timothy to find out whether your faith was still strong. I was afraid that the tempter had gotten the best of you and that our work had been useless.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:2 Other manuscripts read and God’s servant; still others read and a co-worker, or and a servant and co-worker for God, or and God’s servant and our co-worker.