Add parallel Print Page Options

When we could ·not wait any [endure it no] longer, we decided it was best to stay in Athens alone and send Timothy to you. Timothy, our brother, ·works with us [is our coworker] for God ·and helps us tell people the Good News about [L in the Gospel of] Christ. We sent him to strengthen and ·encourage [comfort; or exhort] you in your faith so none of you would be ·upset [disturbed; shaken] by these ·troubles [trials]. [L For] You yourselves know that we ·must face these troubles [L are destined/appointed for this]. [L For] Even when we were with you, we told you [L in advance] we all would have to ·suffer [be persecuted; suffer hardship/affliction], and you know it has happened. Because of this, when I could ·wait [endure it] no longer, I sent Timothy to you so I could learn about your faith. I was afraid ·the devil [L the tempter] had tempted you, and perhaps our hard work would have been ·wasted [in vain; for nothing].

Read full chapter

So when we could stand it no longer,(A) we thought it best to be left by ourselves in Athens.(B) We sent Timothy,(C) who is our brother and co-worker(D) in God’s service in spreading the gospel of Christ,(E) to strengthen and encourage you in your faith, so that no one would be unsettled by these trials.(F) For you know quite well that we are destined for them.(G) In fact, when we were with you, we kept telling you that we would be persecuted. And it turned out that way, as you well know.(H) For this reason, when I could stand it no longer,(I) I sent to find out about your faith.(J) I was afraid that in some way the tempter(K) had tempted you and that our labors might have been in vain.(L)

Read full chapter