帖撒罗尼迦前书 5:5-8
Chinese New Version (Simplified)
5 你们都是光明之子、白昼之子;我们不是属于黑夜的,也不是属于黑暗的。 6 所以,我们不要沉睡像别人一样,总要警醒谨慎。 7 因为睡觉的人是在晚上睡,醉酒的人是在晚上醉; 8 但我们既然属于白昼,就应当谨慎,披上信和爱的胸甲,戴上救恩的盼望作头盔。
Read full chapter
1 Thessalonians 5:5-8
New International Version
5 You are all children of the light(A) and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness. 6 So then, let us not be like others, who are asleep,(B) but let us be awake(C) and sober.(D) 7 For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.(E) 8 But since we belong to the day,(F) let us be sober, putting on faith and love as a breastplate,(G) and the hope of salvation(H) as a helmet.(I)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.